Bổn phận những người già cả, người trẻ tuổi, và đầy tớ
1 Nhưng con hãy dạy điều hiệp với đạo lành. 2 Khuyên những người già cả phải tiết độ, nghiêm trang, khôn ngoan, có đức tin, lòng yêu thương và tánh nhịn nhục vẹn lành. 3 Các bà già cũng vậy, phải có thái độ hiệp với sự thánh; đừng nói xấu, đừng uống rượu quá độ; phải lấy điều khôn ngoan dạy bảo; 4 phải dạy đàn bà trẻ tuổi biết yêu chồng con mình, 5 có nết na, trinh chánh, trông nom việc nhà; lại biết ở lành, vâng phục chồng mình, hầu cho đạo Đức Chúa Trời khỏi bị một lời chê bai nào. 6 Cũng phải khuyên những người tuổi trẻ ở cho có tiết độ. 7 Hãy lấy mình con làm gương về việc lành cho họ, trong sự dạy dỗ phải cho thanh sạch, nghiêm trang, 8 nói năng phải lời, không chỗ trách được, đặng kẻ nghịch hổ thẹn, không được nói xấu chúng ta điều chi. 9 Hãy khuyên những tôi tớ phải vâng phục chủ mình, phải làm đẹp lòng chủ trong mọi việc, chớ cãi trả, 10 chớ ăn cắp vật chi, nhưng phải hằng tỏ lòng trung thành trọn vẹn, để làm cho tôn quí đạo Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, trong mọi đường.
Ân điển của Đức Chúa Trời
11 Vả, ân điển Đức Chúa Trời hay cứu mọi người, đã được bày tỏ ra rồi. 12 Ân ấy dạy chúng ta chừa bỏ sự không tin kính và tình dục thế gian, phải sống ở đời nầy theo tiết độ, công bình, nhân đức, 13 đương chờ đợi sự trông cậy hạnh phước của chúng ta, và sự hiện ra của sự vinh hiển Đức Chúa Trời lớn và Cứu Chúa chúng ta, là Đức Chúa Jêsus Christ, 14 là Đấng liều mình vì chúng ta, để chuộc chúng ta khỏi mọi tội và làm cho sạch, đặng lấy chúng ta làm một dân thuộc riêng về Ngài, là dân có lòng sốt sắng về các việc lành.⚓ 15 Hãy dạy các điều đó, lấy quyền đầy đủ mà khuyên bảo quở trách. Chớ để ai khinh dể con.
2
Ŏ́c Patâp Yỗn Cũai Thâu, Cũai Póng, Cớp Cũai Sũl
1Ma mới cóq atỡng máh cũai sa‑âm dáng alới cóq táq ntrớu yoc ễ puai ngê Yiang Sursĩ samoât samơi. 2Cóq mới atỡng máh cũai samiang thâu yỗn alới rabán o tỗ alới bữm, yỗn alới ỡt sangcún, cớp ỡt mantoat o níc. Cóq alới sa‑âm samoât samơi. Cóq alới ayooq níc yớu. Cớp khân bữn ŏ́c túh coat toâq pỡ alới, cóq alới chĩuq tanhĩr níc. 3Mới cóq atỡng máh cũai ayoaq tê, yỗn alới yám noap Yiang Sursĩ. Cóq alới chỗi táq ntỡng parnai sasrúc, cớp chỗi ham blŏ́ng. Ma cóq alới atỡng parnai o 4chóq máh mansễm mbỡiq bữn cayac, yỗn mansễm ki dáng ayooq con cayac. 5Cóq mansễm ki dáng rabán tỗ alới bữm, cớp yỗn alới ỡt mantoat o níc yáng moat Yiang Sursĩ. Cóq alới cutóng táq ranáq tâng dống alới. Cớp cóq alới ĩt pahỡm cayac. Khân alới táq ngkíq, cũai canŏ́h tỡ têq mumat ngê Yiang Sursĩ. 6Cóq mới alứp-adữq níc máh samiang póng yỗn alới dáng rabán tỗ alới bữm. 7Dũ ranáq mới táq, cóq táq pĩeiq lứq, yuaq mới la samoât ngôl yỗn cũai canŏ́h. Bo mới atỡng tễ ngê Yiang Sursĩ, cóq mới apáh mới la cũai tanoang o cớp sangcún. 8Máh santoiq mới táq ntỡng cóq mới pai yỗn pĩeiq, dŏq cũai canŏ́h tỡ têq tếq mới pai mới táq tỡ pĩeiq. Chơ máh cũai yoc ễ rasuon cớp mới sâng casiet, yuaq alới tỡ ramóh muoi ŏ́c lôih ntrớu tễ hái atỡng. 9Cóq mới atỡng máh cũai sũl yỗn alới ĩt pahỡm cũai ncháu alới. Cóq alới táq dũ ranáq yỗn ncháu sâng bũi. Cóq alới chỗi rasuon cớp ncháu alới. 10Cớp cóq alới chỗi tutuoiq crơng ncháu alới. Ma cóq alới táq o níc chóq ncháu alới. Khân cũai sũl táq ngkíq, cũai canŏ́h hữm o alới puai ngê Yiang Sursĩ. Chơ noau yoc ễ dáng tê tễ ngê Yiang Sursĩ, án ca chuai amoong hái.