2

Bổn phận những người già cả, người trẻ tuổi, và đầy tớ

1 Nhưng con hãy dạy điều hiệp với đạo lành. 2 Khuyên những người già cả phải tiết độ, nghiêm trang, khôn ngoan, có đức tin, lòng yêu thương và tánh nhịn nhục vẹn lành. 3 Các bà già cũng vậy, phải có thái độ hiệp với sự thánh; đừng nói xấu, đừng uống rượu quá độ; phải lấy điều khôn ngoan dạy bảo; 4 phải dạy đàn bà trẻ tuổi biết yêu chồng con mình, 5 có nết na, trinh chánh, trông nom việc nhà; lại biết ở lành, vâng phục chồng mình, hầu cho đạo Đức Chúa Trời khỏi bị một lời chê bai nào.
6 Cũng phải khuyên những người tuổi trẻ ở cho có tiết độ. 7 Hãy lấy mình con làm gương về việc lành cho họ, trong sự dạy dỗ phải cho thanh sạch, nghiêm trang, 8 nói năng phải lời, không chỗ trách được, đặng kẻ nghịch hổ thẹn, không được nói xấu chúng ta điều chi.
9 Hãy khuyên những tôi tớ phải vâng phục chủ mình, phải làm đẹp lòng chủ trong mọi việc, chớ cãi trả, 10 chớ ăn cắp vật chi, nhưng phải hằng tỏ lòng trung thành trọn vẹn, để làm cho tôn quí đạo Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, trong mọi đường.

Ân điển của Đức Chúa Trời

11 Vả, ân điển Đức Chúa Trời hay cứu mọi người, đã được bày tỏ ra rồi. 12 Ân ấy dạy chúng ta chừa bỏ sự không tin kính và tình dục thế gian, phải sống ở đời nầy theo tiết độ, công bình, nhân đức, 13 đương chờ đợi sự trông cậy hạnh phước của chúng ta, và sự hiện ra của sự vinh hiển Đức Chúa Trời lớn và Cứu Chúa chúng ta, là Đức Chúa Jêsus Christ, 14 là Đấng liều mình vì chúng ta, để chuộc chúng ta khỏi mọi tội và làm cho sạch, đặng lấy chúng ta làm một dân thuộc riêng về Ngài, là dân có lòng sốt sắng về các việc lành.
15 Hãy dạy các điều đó, lấy quyền đầy đủ mà khuyên bảo quở trách. Chớ để ai khinh dể con.

2

Maaih Gorn-Buonv Nyei Doz-Leiz

1Meih njaaux mienh, meih oix zuqc njaaux doix maaih gorn-buonv nyei doz. 2Oix zuqc njaaux hnyangx-jeiv gox nyei m'jangc dorn zanv duqv ganh, zoux sic puix duqv mienh taaih, yaac gunv duqv ganh. Oix zuqc njaaux ninh mbuo sienx longx Yesu, hnamv mienh, yaac maaih noic diev. 3Fih hnangv nyei, oix zuqc njaaux hnyangx-jeiv gox nyei m'sieqv dorn zoux sic puix sienx Tin-Hungh nyei mienh, maiv dungx gorngv waac-huv, maiv dungx hengx hopv diuv. Ninh mbuo kungx oix zuqc njaaux longx nyei sic hnangv. 4Hnangv naaic, ninh mbuo haih njaaux auv-jaanx hnamv nqox caux fu'jueiv, 5haih gunv duqv ganh, maaih hnyouv cing-nzengc, zaangv longx jaa-dingh, zoux longx bun mienh yaac mbuoqc ganh nyei nqox weic maiv bun mienh maaih dorngx gorngv doqc Tin-Hungh nyei doz.
6Fih hnangv nyei, meih yaac oix zuqc kuinx hnyangx-jeiv lunx nyei m'jangc dorn gunv duqv ganh. 7Yiem maanc sic meih yaac oix zuqc zoux longx nyei nyungc zeiv bun ninh mbuo zuotc. Njaaux doz nyei ziangh hoc oix zuqc ziepc zuoqv nyei longc hnyouv njaaux. 8Oix zuqc longc maaih gorn-ndoqv nyei waac, dongh maiv maaih dorngx daanh nyei waac. Hnangv naaiv, caux meih doix-dekc wuov deix ziouc zuqc nyaiv, weic zuqc lorz maiv duqv dorngx daanh mbuo.
9Oix zuqc njaaux zoux nouh wuov deix yiem nyungc-nyungc sic mbuoqc ganh nyei ziouv gunv, yaac zoux nyungc-nyungc weic bun ziouv a'hneiv. Maiv dungx daux nzuih, 10yaac maiv dungx nimc ziouv nyei nyaanh. Ninh mbuo oix zuqc yiem maanc sic bun cing ninh mbuo zanc-zanc ziepc zuoqv nyei zoux weic bun ninh mbuo zoux nyei nyungc-nyungc duqv mienh taaih mbuo nyei Njoux Ziouv Tin-Hungh nyei doz.
11Tin-Hungh nyei en zungv biux mengh cuotv daaih weic bun maanc mienh duqv njoux. 12Naaiv nyungc en njaaux mbuo guangc nqoi dongh maiv taaih Tin-Hungh nyei caux baamh mienh hnyouv hanc zoux nyei yietc zungv, ziouc yiem naaiv jaax lungh ndiev gunv duqv ganh, zoux baengh fim nyei, yaac gan longx Tin-Hungh. 13Oix zuqc hnangv naaiv nor zoux zuov jienv mbuo maaih lamh hnamv oix duqv nyei orn-lorqc, dongh hlo jiex nyei Tin-Hungh, mbuo nyei Njoux Ziouv Yesu Giduc, yiem ninh nyei njang-laangc aengx daaih. 14Ninh weic mbuo siev ninh ganh nyei maengc zuoqc mbuo nzuonx, leih ndutv yietc zungv waaic nyei, orqv nyei sic. Ninh yaac nzaaux mbuo cing-nzengc daaih, benx ninh ganh nyei mienh, mbuo ziouc jorm hnyouv nyei zoux nyungc-nyungc kuv sic.
15Meih oix zuqc longc naaiv deix waac njaaux mienh. Oix zuqc longc nzengc meih nyei hatc maaz kuinx mienh, gorngv-hemx mienh. Yaac maiv dungx bun haaix dauh mangc piex meih.