5

The Flying Scroll

1I looked again, and there before me was a flying scroll.
2He asked me, “What do you see?”
 I answered, “I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.
3And he said to me, “This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished. 4The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.’ ”

The Woman in a Basket

5Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, “Look up and see what is appearing.”
6I asked, “What is it?”
 He replied, “It is a basket.” And he added, “This is the iniquity of the people throughout the land.”
7Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman! 8He said, “This is wickedness,” and he pushed her back into the basket and pushed its lead cover down on it.
9Then I looked up—and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.
10“Where are they taking the basket?” I asked the angel who was speaking to me.
11He replied, “To the country of Babylonia to build a house for it. When the house is ready, the basket will be set there in its place.”

5

Nau Tâm Saơ Ndrom Sămƀŭt Ntâu Mpăr

1Pônây, gâp n'gơr đŏng măt uănh saơ, aơ geh du ndrom sămƀŭt ntâu mpăr. 2Păng lah ma gâp: Moh may saơ? Gâp plơ̆ sĭt lah: Gâp saơ du ndrom sămƀŭt ntâu dôl mpăr; jong păng bar jê̆t hăt, dĭ păng jê̆t hăt. 3Păng lah ma gâp: Nây jêng nau rak rtăp lam bri neh ntu; mbu moh ntŭng bu mra ƀư rai tĭng nâm nau chih mpeh du đah tâm sămƀŭt aơ; mbu moh ton sơmmƀruh bu mra ƀư rai lơi tĭng nâm nau chih đah ri tâm ndrom sămƀŭt aơ. 4Yêhôva ma phung tahan lah: Gâp mra prơh ndrom sămƀŭt aơ hăn, păng mra lăp tâm ngih phung ntŭng, jêh ri tâm ngih phung ton sơm mƀrŭh ma amoh gâp; pôri păng mra gŭ ta nklang ngih vâl nây jêh ri su vâl đah ŭnh sa nđâp ma kađar jêh ri lŭ.
5Tông păr ueh nơm ngơi đah gâp hăn rlet panăp jêh ri lah: Aƀaơ ri n'gơr hom măt uănh leo kalơ moh ndơ luh du aơ. 6Gâp lah: Moh ndơ nây? Păng plơ̆ sĭt lah: Nây jêng du mlâm êphah dôl luh. Păng lah đŏng: Nây jêng rup săk khân păng tâm lĕ bri neh. 7Pônây, gâp saơ du nklâm ndrak mlâm yơk lao kalơ, jêh ri geh du huê bu ur gŭ ta nklang êphah! 8Păng lah: Aơ jêng nau djơh mhĭk. Jêh nây păng nklơ̆ bunuyh bu ur gŭ đŏng tâm êphah, jêh ri rdêl lơi nklâm ndrak ta bâr êphah. 9Rnôk nây gâp n'gơr uănh saơ, aơ, geh bar hê bu ur luh, sial khôm tâm ntĭng năr khân păng; khân păng geh ntĭng nar nâm bu ntĭng nar klang kok; jêh ri khân păng chông lơi êphah vah vang trôk đah nrh. 10Gâp ôp tông păr dôl ngơi đah gâp: Ta ntŭk khân păng chông leo êphah? 11Păng plơ̆ lah ma gâp! nây jêng gay ndâk du mlêm vâl ma êphah tâm bri sinar; tơlah hŏ nkra jêh, bu mra dơm êphah ta ntŭk păng.