20

米利巴水

(出17.1-7)

1正月间,以色列全会众到了的旷野;百姓住在加低斯米利暗死在那里,也葬在那里。 2会众没有水,就聚集反对摩西亚伦 3百姓与摩西争闹,说:“我们恨不得与我们的弟兄一同死在耶和华面前。 4你们为什么领耶和华的会众到这旷野,使我们和我们的牲畜都死在这里呢? 5你们为什么领我们从埃及上来,把我们带到这坏的地方呢?这地方不能撒种,没有无花果树、葡萄树、石榴树,也没有水喝。”
6摩西亚伦离开会众面前,到会幕的门口,脸伏于地;耶和华的荣光向他们显现。 7耶和华吩咐摩西说: 8“你拿着杖去,和你的哥哥亚伦召集会众,在他们眼前吩咐磐石涌出水来,水就会从磐石流出,给会众和他们的牲畜喝。”
9于是摩西遵照耶和华所吩咐他的,从耶和华面前拿了杖去。 10摩西亚伦召集会众到磐石前。摩西对他们说:“听着,你们这些悖逆的人!我们要叫这磐石流出水来给你们吗?” 11摩西举起手来,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。 12但是耶和华对摩西亚伦说:“因为你们不信我,没有在以色列人眼前尊我为圣,所以你们必不能领这会众进入我所要赐给他们的地去。” 13这就是米利巴水,因以色列人与耶和华争闹,耶和华在他们面前显为圣。

以东王不准过境

14摩西加低斯差遣使者到以东王那里,说:“你的弟兄以色列这样说:‘你知道我们所遭遇的一切困难。 15我们的祖先曾下到埃及,我们也在埃及住了很多年。然而,埃及人却恶待我们和我们的祖先。 16我们哀求耶和华,他垂听了我们的声音,差遣使者把我们从埃及领出来。看哪,我们到了你边界的加低斯城 17求你让我们穿越你的地。我们不走田间和葡萄园,也不喝井里的水。我们只走王的大道,不偏左右,直到过了你的边界。’”
18但是,以东对他说:“你不可从我这里穿越!否则,我要带刀出去攻击你。” 19以色列人对他说:“我们只上大道。如果我和我的牲畜喝了你的水,我必付钱给你。我不求别的事,只求让我步行过去。” 20以东说:“你不可经过!”他就率领一大群军队,以强硬的手出来攻击以色列 21这样,以东不肯让以色列穿越他的境内,以色列就转去,离开他了。

亚伦逝世

22以色列全会众从加低斯起行,到了何珥山 23耶和华在以东地边界的何珥山摩西亚伦说: 24亚伦要归到他祖先那里。他必不得进入我所赐给以色列人的地,因为你们在米利巴水的事上违背了我的指示。 25你要带亚伦和他的儿子以利亚撒何珥山 26亚伦的圣衣脱下,给他的儿子以利亚撒穿上。亚伦必归去,死在那里。” 27摩西就遵照耶和华的吩咐去做,他们在全会众的眼前上了何珥山 28摩西亚伦的圣衣脱下,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是,摩西以利亚撒下了山。 29全会众见亚伦死了,以色列全家就为亚伦举哀三十天。

20

Mauxe ntaus phaab zeb

1Ib tsoom Yixayee suavdawg lug txug tebchaws moj saab qhua Xee rua lub ib hlis, hab puab tsuam chaw nyob ntawm Khante. Tes Mili‑aa txawm tuag hab muab log rua hov ntawd.
2Qhov chaw ntawd cov pejxeem tsw muaj dej haus, puab txhad tuaj txoos ua ke tawm tsaam Mauxe hab Aloo. 3Puab nrug Mauxe sws caav has tas, “Thaus peb cov kwvtij tuag taag rua ntawm Yawmsaub xubndag, ca peb tuag hab kuj zoo dua. 4Ua caag koj coj Yawmsaub cov tuabneeg lug rua huv tebchaws moj saab qhua nuav es peb hab peb tej tsaj txhu yuav tuag taag rua ntawm nuav? 5Ua caag koj coj peb tawm huv Iyi tebchaws, coj peb lug rua lub chaw phem nuav? Tsw muaj qoob loos tsw muaj txwv cua tsw muaj txwv maab tsw muaj txwv ntsab pobkws hab tsw muaj dej haus hlo le.”
6Tes Mauxe hab Aloo txawm tawm ntawm cov pejxeem moog rua ntawm lub qhov rooj tsev ntaub sws ntswb hab khwb nkaus rua huv aav. Yawmsaub tug fwjchim ci ntsaa ab tshwm rua ob tug, 7mas Yawmsaub has rua Mauxe tas, 8“Ca le coj tug paas nreg, hab koj hab koj tug tijlaug Aloo hu cov pejxeem tuaj ua ke. Meb ca le has rua phaab zeb taab meeg puab kuas txhawv dej lug. Ua le nuav koj txhad muab tau dej ntawm phaab zeb lug rua ib tsoom pejxeem hab puab tej tsaj txhu haus.”
9Mauxe txawm coj tug paas nreg ntawm Yawmsaub xubndag moog, lawv le Yawmsaub tau has rua nwg. 10Mauxe hab Aloo txhad hu cov pejxeem tuaj ua ke rua ntawm phaab zeb hab Mauxe has rua puab tas, “Mej cov nam tuabneeg faav xeeb, ca le tig ntsej noog. Yuav ca ib ua dej txhawv huv phaab zeb nuav lug rua mej lov?” 11Mauxe txawm tsaa teg hlo xuas paas nreg ntaus phaab zeb hov ob nplawm. Tes dej txawm txhawv lug hlub hlub, mas cov pejxeem hab puab tej tsaj txhu txhad tau dej haus. 12Yawmsaub has rua Mauxe hab Aloo tas, “Vem meb tsw ntseeg kuv tsw fwm kuv ua tug dawb huv taab meeg cov Yixayee, vem le nuav meb yuav tsw tau coj cov pejxeem nuav moog rua huv lub tebchaws kws kuv tub muab rua puab lawm.” 13Cov dej hov yog cov dej Melinpa, yog qhov chaw kws puab nrug Yawmsaub sws caav hab Yawmsaub tau ua nwg txujkev dawb huv tshwm rua huv plawv puab.

Entoo tsw kheev cov Yixayee hlaa puab lub tebchaws

14Mauxe tso tuabneeg xaa xuv ntawm Khante moog has rua Entoo tug vaajntxwv tas, “Koj tug kwvtij Yixayee has le nuav tas, Koj yeej paub txug tej kev txom nyem kws peb raug lawm. 15Peb tej laug tau tswv moog rua Iyi tebchaws hab peb nyob huv Iyi tebchaws ntev heev. Cov Iyi tswm txom peb hab peb tej laug. 16Mas thaus peb quaj rua Yawmsaub, nwg kuj nov peb lub suab hab khaiv ib tug tubkhai ntuj lug hab nwg coj peb tawm huv Iyi tebchaws, mas nwgnuav peb lug nyob ntawm lub moos Khante kws npuas koj nrwm teb. 17Thov ca peb hlaa koj lub tebchaws moog. Peb yuav tsw hlaa huv koj tej laj teb lossws huv koj tej vaaj txwv maab, hab peb yuav tsw haus koj tej qhov dej. Peb yuav taug Vaajntxwv Txuj nam Kev Luj xwb, peb yuav tsw tig moog rua saab xws lossws moog rua saab txhum phem, moog txug thaus peb hlaa dhau koj lub tebchaws.”
18Tassws Entoo tug vaajntxwv has rua Mauxe tas, “Koj hlaa tsw tau hlo le, yog koj tuaj kuv yuav xuas ntaaj tiv koj.” 19Cov Yixayee has rua Entoo tug vaajntxwv tas, “Peb yuav taug txuj nam kev luj xwb. Yog peb haus koj cov dej, tsw has peb hab peb tej tsaj txhu, peb yuav them nqe rua koj. Thov koj ca peb xuas kwtaw hlaa moog, tsuas yog le nuav xwb.” 20Tassws nwg teb tas, “Mej hlaa moog tsw tau le.” Cov Entoo txawm txhwj tub rog coob muaj zug heev tuaj tawm tsaam puab. 21Yog le nuav Entoo txhad tsw kheev Yixayee hlaa nwg lub tebchaws, cov Yixayee txhad zos ntawm nwg moog lawm.

Aloo tuag ntawm lub roob Hau

22Ib tsoom Yixayee suavdawg txhad tawm ntawm Khante lug txug lub roob Hau. 23Ntawm lub roob Hau nuav Yawmsaub txhad has rua Mauxe hab Aloo ntawm Entoo nrwm teb tas, 24“Aloo yuav raug coj moog nrug nwg tej laug nyob. Nwg yuav tsw tau moog rua huv lub tebchaws kws kuv muab rua cov Yixayee, tsua qhov meb ob leeg faav xeeb tej lug kws kuv has rua meb ntawm cov dej Melinpa. 25Ca le coj Aloo hab nwg tug tub Ele‑axa moog rua sau lub roob Hau. 26Mas hle Aloo cev tsoog muab rua nwg tug tub Ele‑axa naav. Aloo yuav raug coj moog nrug nwg tej laug nyob, nwg yuav tuag rua hov ntawd.” 27Mauxe kuj ua lawv Yawmsaub has. Puab txhad nce moog rua sau lub roob Hau taab meeg cov pejxeem suavdawg. 28Tes Mauxe txawm hle Aloo cev tsoog muab rua nwg tug tub Ele‑axa naav, tes Aloo txawm tu sav rua sau lub ncov roob hov lawm. Tes Mauxe hab Ele‑axa txhad nqeg sau lub roob lug. 29Thaus cov pejxeem suavdawg pum tas Aloo tuag lawm, cov Yixayee suavdawg quaj ntsuag Aloo tau peb caug nub.