6

1Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2“Honor your father and mother”—which is the first commandment with a promise— 3“so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.”
4Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
5Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ. 6Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart. 7Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people, 8because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.
9And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.

The Armor of God

10Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. 11Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. 12For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. 13Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, 15and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. 16In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. 17Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
18And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. 19Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel, 20for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.

Final Greetings

21Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. 22I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
23Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.

6

Menyuam thiab niam txiv

1Cov menyuam, nej cia li mloog niam txiv lus rau hauv tus Tswv vim qhov no raug cai lawm. 2“Koj yuav tsum hwm koj niam koj txiv.” No yog thawj nqe kevcai uas muaj tej lus cog tseg hais tias, 3“koj thiaj li noj qab nyob zoo thiab muaj txojsia nyob ntev rau hauv lub ntiajteb.”
4Nej cov uas ua txiv, tsis txhob zes ua rau nej tej menyuam npau taws, tiamsis yuav tsum tu lawv rau hauv tus Tswv tej lus qhuab qhia thiab nws tej lus ntuas.

Tub qhe thiab lospav

5Nej cov uas yog tub qhe, cia li muab siab rau mloog nej tus lospav hauv ntiajteb no lus ntshai ua tshee hnyo ib yam li mloog Khetos lus, 6tsis yog ua zoo rau thaum tus lospav pom xwb yam li cov uas ua rau neeg txaus siab, tiamsis ua ib yam li nej yog Khetos cov qhev, thiab ua tuaj nruab siab raws li Vajtswv lub siab nyiam. 7Nej cia li zoo siab ua nej tes haujlwm zoo yam li nej ua koom tu tus Tswv, tsis yog tu neeg, 8vim nej yeej paub tias leejtwg ua qhov zoo li cas cia lawm kuj yuav saws yam ntawd ntawm tus Tswv, tsis hais tus uas ua qhev lossis tus tsis ua qhev.
9Nej cov uas yog lospav, cia li ua ib yam li ntawd rau nej cov qhev. Tsis txhob hem lawv rau qhov nej yeej paub tias tus uas yog lawv tus Tswv thiab yog peb tus Tswv nyob saum ntuj ceeb tsheej, nws tsis saib leejtwg ntsej muag li.

Vajtswv tej cuab yeej

10Thaum kawg no cia li muaj zog rau hauv tus Tswv thiab rau hauv nws lub hwjchim uas muaj zog. 11Cia li muab Vajtswv cev cuab yeej huvsi los hnav thiaj li tawm tsam yeej Ntxwg Nyoog tej tswvyim phem. 12Rau qhov peb tsis yog tawm tsam nqaij thiab ntshav, tiamsis tawm tsam tej timtswv thiab tej hwjchim thiab tej uas kav lub qab ntuj tiam tsaus ntuj no thiab tawm tsam tej dab phem saum nruab ntug huvsi. 13Vim li no cia li muab Vajtswv cev cuab yeej huvsi los, kom nej thiaj tiv yeej rau hnub uas phem, mas thaum ua txhua yam tag lawd nej tseem yuav nyob ruaj khov tau. 14Vim li no nej cia li nyob ruaj khov es muab txojkev tseeb los sia ntawm duav, thiab muab txojkev ncaj ncees los ua daim hlau hnav thaiv hauv siab, 15thiab muab qhov uas npaj txhij piav txoj xov zoo hais txog kev kaj siab lug, los ua khau rau. 16Tsis tag li ntawd cia li muab txojkev ntseeg ua daim hlau thaiv, uas nej siv tua tau tus uas Phem rab hmuv hluavtaws. 17Cia li muab txojkev dim ua lub mom hlau los ntoo, thiab tuav rawv Vaj Ntsuj Plig rab ntaj uas yog Vajtswv txojlus.
18Cia li thov Vajtswv rau hauv Vaj Ntsuj Plig txhua lub sijhawm, yuav tsum siv zog taij thov txhua yam. Vim li no cia li ceev faj zov tos thiab taij thov pab cov xov dawb txhua tus tsis tu ncua li, 19thiab thov pab kuv xwv thaum kuv qheb qhov ncauj hais lus Vajtswv thiaj li pub los rau kuv muaj siab tuab qhia txoj xov zoo uas Vajtswv muab npog cia tob tob lawd tshwm los. 20Vim txoj xov zoo no kuv raug saw hlau khi los kuv tseem ua Khetos tus tub sawv cev. Thiab cia li thov Vajtswv pab kom kuv muaj siab tuab hais raws li uas tsim nyog hais.

Xaus lus thaum kawg

21Thikhika uas yog tus kwv uas kuv hlub thiab muaj siab xib ua koom tu tus Tswv, nws yuav hais txhua yam rau nej paub, nej thiaj paub tias kuv nyob li cas thiab ua dabtsi. 22Qhov uas kuv txib nws tuaj cuag nej, twb yog xav kom nej paub tias peb nyob li cas thiab xwv nws thiaj txhawb tau nej lub siab.
23Thov kom cov kwvtij tau txojkev siab tus thiab kev hlub thiab kev ntseeg ntawm leej Txiv Vajtswv thiab ntawm tus Tswv Yexus Khetos.
24Thov Vajtswv txojkev hlub nrog nraim txhua tus uas hlub peb tus Tswv Yexus Khetos, yog cov uas hlub nws tsis tu mus li.