14

Sự giải cứu ngày sau của Y-sơ-ra-ên. – Lời tiên tri nghịch cùng Ba-by-lôn

1 Thật, Đức Giê-hô-va sẽ thương xót Gia-cốp; và còn lựa chọn Y-sơ-ra-ên. Ngài sẽ lập chúng nó lại trong bổn xứ; kẻ trú ngụ sẽ phụ về chúng nó và liên hiệp cùng nhà Gia-cốp. 2 Các dân sẽ đem họ trở về bổn xứ; nhà Y-sơ-ra-ên sẽ được chúng nó làm tôi trai tớ gái trong đất Đức Giê-hô-va. Chúng nó sẽ bắt làm phu tù những kẻ đã bắt mình làm phu tù, và quản trị kẻ đã hà hiếp mình.
3 Đến ngày mà Đức Giê-hô-va sẽ cho ngươi yên nghỉ, khỏi cơn buồn bực bối rối, và sự phục dịch nặng nề mà người ta đã bắt ép ngươi, 4 thì ngươi sẽ dùng lời thí dụ nầy nói về vua Ba-by-lôn rằng: Sao kẻ bạo ngược đã tiệt đi, thành ức hiếp đã dứt đi! 5 Đức Giê-hô-va đã bẻ gậy của người ác, và trượng của kẻ cai trị! 6 Ấy là kẻ đã nhân giận đánh các dân tộc không thôi, dùng sự thạnh nộ cai trị các nước, và dùng sự bắt bớ chẳng ai ngăn lại. 7 Nay cả đất được yên nghỉ bình tĩnh, trổi giọng hát mừng! 8 Dầu đến cây tùng cây bách ở Li-ban cũng nhân cớ ngươi mà vui mừng, và nói rằng: Từ khi ngươi ngã xuống rồi, không ai trèo lên để đốn ta nữa.
9 Nơi Âm phủ sâu thăm thẳm đã rúng động vì cớ ngươi đặng rước ngươi đến. Nó đã vì ngươi đánh thức các âm hồn, tức là những kẻ cả trên đất; nó đã làm cho vua các nước đứng dậy khỏi ngai mình. 10 Hết thảy chúng nó sẽ cất tiếng nói cùng ngươi rằng: Kìa ngươi cũng yếu đuối như chúng ta ư! Kìa ngươi cũng trở giống như chúng ta ư! 11 Sự sang trọng với tiếng đàn cầm của ngươi đều xuống nơi Âm phủ. Một lớp dòi làm nệm cho ngươi, sâu bọ thì làm mền!
12 Hỡi sao mai, con trai của sáng sớm kia, sao ngươi từ trời sa xuống! Hỡi kẻ giày đạp các nước kia, ngươi bị chặt xuống đất là thể nào! 13 Ngươi vẫn bụng bảo dạ rằng: Ta sẽ lên trời, sẽ nhắc ngai ta lên trên các ngôi sao Đức Chúa Trời. Ta sẽ ngồi trên núi hội về cuối cùng phương bắc. 14 Ta sẽ lên trên cao những đám mây, làm ra mình bằng Đấng Rất Cao. 15 Nhưng ngươi phải xuống nơi Âm phủ, sa vào nơi vực thẳm!
16 Những kẻ thấy ngươi sẽ ngó chăm ngươi; và nhìn ngươi cách ý tứ, mà rằng: Có phải người nầy là kẻ đã làm rung rinh đất, day động các nước, 17 làm cho thế gian thành đồng vắng, lật đổ các thành, và chẳng hề buông tha kẻ bị tù về nhà mình đó chăng? 18 Hết thảy vua các nước đều ngủ nơi lăng tẩm mình cách vinh hiển. 19 Nhưng ngươi thì bị ném xa khỏi mồ mả, như nhánh cây thúi, như áo người bị giết, bị gươm đâm, bị xô xuống trong những đá nơi hố, khác nào thây chết bị giày đạp dưới chân!
20 Ngươi sẽ không được hội hiệp cùng các vua trong lăng; vì ngươi đã diệt nước mình và giết dân mình! Dòng dõi kẻ hung ác sẽ không được xưng đến danh nó nữa. 21 Hãy sắm sẵn sự chém giết cho con cháu vì tội ác của tổ phụ; hầu cho họ không dấy lên nữa đặng được đất làm cơ nghiệp, lập thành ấp khắp thế gian!
22 Đức Giê-hô-va vạn quân phán: Ta sẽ dấy lên nghịch cùng chúng nó. Ta sẽ làm tiêu diệt tên của Ba-by-lôn và dân sót lại, cả đến con và cháu nữa, Đức Giê-hô-va phán vậy. 23 Ta sẽ làm cho đất nó thuộc về con nhím, biến ra ao nước; và ta sẽ dùng chổi hủy diệt mà quét nó, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy.
24 Đức Giê-hô-va vạn quân đã thề rằng: Chắc thật, sự ta đã định sẽ xảy đến, điều ta đã toan sẽ đứng vững. 25 Ta sẽ đánh phá người A-si-ri trong đất ta; sẽ giày đạp nó trên núi ta. Ách nó sẽ cởi khỏi chúng nó; gánh nó sẽ cất khỏi vai chúng nó. 26 Đó là ý chỉ đã định nghịch cùng cả đất; đó là tay đã giá trên hết thảy các nước. 27 Vì Đức Giê-hô-va vạn quân đã toan định, thì ai bãi đi được? Tay Ngài đã dang ra, thì ai day lại được?

Lời tiên tri nghịch cùng người Phi-li-tin

28 Nhằm năm vua A-cha băng, gánh nặng nầy đã được rao ra:
29 Hỡi cả đất Phi-li-tin, chớ vui mừng bởi cớ roi đánh ngươi đã gãy; vì từ giống rắn sẽ sanh ra thuồng luồng, thuồng luồng sẽ sanh ra rắn lửa bay. 30 Bấy giờ con cả của kẻ nghèo sẽ tìm được đồ ăn, kẻ túng sẽ nằm yên ổn; nhưng ta sẽ khiến dòng dõi ngươi chết đói, và kẻ thuộc về ngươi còn sót lại sẽ bị giết. 31 Hỡi cửa, hãy than khóc! Hỡi thành, hãy kêu la! Hỡi cả đất Phi-li-tin, hết thảy hãy đều tan chảy! Vì có luồng khói từ phương bắc đến, chẳng ai lìa khỏi hàng ngũ mình.
32 Lấy chi trả lời cho sứ giả của nước nầy? Trả lời rằng: Đức Giê-hô-va đã lập Si-ôn, và kẻ sầu khổ trong dân Ngài sẽ được ẩn náu trong nó.

14

从被掳中归回

1耶和华要怜悯雅各,再度拣选以色列,将他们安顿在本地。寄居的必与他们联合,加入雅各家。 2外邦人要将他们带回本地。以色列家必在耶和华的地上得外邦人为仆婢,也要掳掠先前掳掠他们的,辖制先前欺压他们的。

巴比伦王下到阴间

3当耶和华使你得享安息,脱离愁苦、烦恼,和被迫做苦工的日子, 4你必唱这诗歌嘲讽巴比伦王说:
  “欺压人的竟然灭亡!
  他的凶暴竟然止息!
  5耶和华折断恶人的杖,
  打断统治者的权杖;
  6他们在愤怒中连连攻击万民,
  在怒气中辖制列国,
  逼迫他们,毫不留情。
  7现在全地得安息,享平静,
  人都出声欢呼。
  8松树和黎巴嫩的香柏树
  都因你欢乐:
  自从你仆倒,
  再也无人上来砍伐我们。
  9下面的阴间因你震动,
  迎接你的到来;
  在世曾为领袖的阴魂为你惊动,
  那曾为列国君王的,都从宝座起立。
  10他们都要发言,对你说:
  ‘你也变为软弱,像我们一样吗?
  你也成了我们的样子吗?’
  11你的威严和琴瑟的声音都下到阴间。
  你下面铺的是虫,上面盖的是蛆。

  12“明亮之星,早晨之子啊,
  你竟然从天坠落!
  你这攻败列国的,竟然被砍倒在地上!
  13你心里曾说:
  ‘我要升到天上,
  我要高举我的宝座在上帝的众星之上,
  我要坐在会众聚集的山上,在极北的地方。
  14我要升到高云之上,
  我要与至高者同等。’
  15然而,你必坠落阴间,
  到地府极深之处。
  16凡看见你的都要定睛望你,
  留意看你,说:
  ‘就是这个人吗?
  他使大地颤抖,
  使列国震动,
  17使世界如同荒野,
  使城镇倾覆;
  是他,不释放被掳的人归家。’
  18列国的君王各自在自己的坟墓中,
  在尊荣里长眠。
  19惟独你被抛弃在你的坟墓之外,
  有如被厌恶的枝子
  被许多用刀刺透杀死的人覆盖着,
  一同坠落地府的石头那里,
  像被践踏的尸首。
  20你不得与君王同葬,
  因为你毁坏你的国,杀戮你的民。

  “恶人的后裔永不留名。
  21为了祖先的罪孽,
  要预备他子孙的屠宰场,
  免得他们兴起,夺得全地,
  使城市遍满地面。”

上帝要毁灭巴比伦

  22万军之耶和华说:
  “我必起来攻击他们,
  将巴比伦的名号和剩余的人,
  连子带孙一并剪除;
  这是耶和华说的。

  23“我必使巴比伦为豪猪占据,
  成为泥沼之地;
  我要用灭命的扫帚扫净它;
  这是万军之耶和华说的。”

上帝要毁灭亚述

  24万军之耶和华起誓说:
  “我怎样思想,必照样成就;
  我怎样定意,必照样坚立,
  25要在我的地上击破亚述
  在我的山上将它践踏。
  它的轭必离开受压制的人,
  它的重担必离开他们的肩头。”
  26这是向全地所定的旨意,
  向万国所伸出的手。
  27万军之耶和华既然定意,谁能阻挠呢?
  他的手已经伸出,谁能使它缩回呢?

上帝要毁灭非利士

28亚哈斯王崩的那年,有默示如下:

  29“全非利士啊,
  不要因击打你的杖折断就喜乐。
  因为蛇必生出毒蛇,
  它所生的是会飞的火蛇。
  30贫寒人的长子必有得吃;
  贫穷人必安然躺卧。
  我必以饥荒灭绝你的根,
  它必杀尽你所剩余的人。
  31门哪,哀号吧!
  城啊,呼喊吧!
  全非利士都熔化了!
  因为有烟从北方而来,
  在它的行伍中没有掉队的。”

  32当如何回答外邦的使者呢?
  “耶和华建立了锡安
  在其中他困苦的百姓必有倚靠。”