7

傳給亞哈斯王的信息

1烏西雅的孫子,約坦的兒子,猶大亞哈斯在位的時候,亞蘭利汛利瑪利的兒子以色列比加上來攻打耶路撒冷,卻不能攻取。 2有人告訴大衛家說:「亞蘭以法蓮已經結盟。」王的心和百姓的心就都顫動,好像林中的樹被風吹動一樣。
3耶和華對以賽亞說:「你和你的兒子施亞‧雅述要出去,到上池的水溝盡頭,往漂布地的大路上,迎見亞哈斯 4對他說:『你要謹慎,要鎮定,不要害怕,不要因利汛亞蘭,以及利瑪利的兒子這兩個冒煙火把的頭所發的烈怒而心裏膽怯。 5因為亞蘭以法蓮,和利瑪利的兒子設惡謀要害你,說: 6我們要上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它來歸我們,在其中立他比勒的兒子為王。 7主耶和華如此說:
  這事必站立不住,
  也不得成就。
  8因為亞蘭的首都是大馬士革
  大馬士革的領袖是利汛
  六十五年之內,以法蓮必然國破族亡,
  9以法蓮的首都是撒瑪利亞
  撒瑪利亞的領袖是利瑪利的兒子。
  你們若是不信,
  必站立不穩。』」

以馬內利的記號

10耶和華又吩咐亞哈斯 11「你向耶和華-你的上帝求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」 12亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」 13以賽亞說:「聽啊,大衛家!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的上帝厭煩嗎? 14因此,主自己要給你們一個預兆,看哪,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利 15到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃乳酪與蜂蜜。 16因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那兩個王的土地必被撇棄。 17耶和華必使亞述王臨到你和你的百姓,並你的父家,自從以法蓮脫離猶大的時候,未曾有過這樣的日子。

18「那時,耶和華要呼叫,召來埃及江河源頭的蒼蠅和亞述地的蜂; 19牠們都必飛來,停在陡峭的谷中、巖石縫裏、一切荊棘叢中和片片草場上。
20「那時,主必用大河外雇來的剃頭刀,就是亞述王,剃去你的頭髮和腳毛,並要剃淨你的鬍鬚。
21「那時,每一個人要養活一頭母牛犢和兩隻母羊; 22因為奶量充足,他就有乳酪可吃,國內剩餘的人也都能吃乳酪與蜂蜜。
23「那時,凡種一千棵葡萄樹、價值一千銀子的地方,必長出荊棘和蒺藜。 24人到那裏去,必帶弓箭,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。 25所有鋤頭刨過的山地,你因懼怕荊棘和蒺藜,不敢到那裏去;只能作放牛之處,羊羣踐踏之地。」

7

Boh Hiăp Kơ Pơtao Ahaz

1Tơdơi kơ anŭn amăng rơnŭk Ahaz ană đah rơkơi Yôtham, tơčô Uzziyah, jing pơtao kơ ƀing Yudah, pơtao Rezin, jing pơtao ƀing Aram laih anŭn pơtao Pekah ană đah rơkơi Remalyah, jing pơtao ƀing Israel. Dua čô pơtao anŭn kơsung nao blah pơkơdơ̆ng glaĭ hăng plei phŭn Yerusalaim, samơ̆ ƀing gơñu blah ƀu dưi hĭ kơ plei anŭn ôh.
2Hlak anŭn, arăng ruai glaĭ hăng pơtao ƀing Yudah tui anai, “Ƀing Aram hơmâo pơgop laih gơñu pô hăng ƀing Israel.” Tui anŭn yơh, pran jua pơtao Ahaz wơ̆t hăng ƀing ană plei ñu rŭng răng kar hăng angĭn rơyŭh rơyăh khul kơyâo amăng glai kơmrơ̆ng yơh.
3Giŏng anŭn, Yahweh pơtă kơ Yesayah tui anai, “Tơbiă nao bĕ, ih hăng ană đah rơkơi ih Sear-Yasub, kiăng nao bưp pơtao Ahaz ƀơi pla̱ng ia ba rai ia mơ̆ng Dơnao Gah Ngŏ mŭt pơ plei, jing ƀơi jơlan nao pơ anih ƀing mơñam khăn kiăng kơ sĭ yơh. 4Pơtă bĕ kơ ñu tui anai, ‘Răng bĕ, dŏ hơđơ̆ng bĕ laih anŭn anăm huĭ ôh. Anăm tơdu hĭ pran jua ôh yuakơ dua ƀĕ tơluč apui le̱ng kơ asăp anŭn, kiăng laĭ anăm tơdu ôh yuakơ tơlơi hil ƀrŭk Rezin pơtao ƀing Aram laih anŭn tơlơi hil ană đah rơkơi Remalyah anŭn. 5Ƀing Aram, ƀing Israel laih anŭn ană đah rơkơi Remalyah hơmâo pơkra laih hơdră kiăng pơrai hĭ ih. Tui anŭn, ƀing gơñu laĭ tui anai, 6“Brơi kơ ƀing ta nao wang blah lŏn čar Yudah bĕ! Brơi kơ ƀing ta hek pơrai hĭ bĕ laih anŭn pơpha hĭ anih lŏn anŭn kơ tơdruă ta. Giŏng anŭn, brơi kơ ƀing ta pơjing hĭ bĕ ană đah rơkơi Tabêl jing pơtao amăng anih lŏn anŭn.” 7Samơ̆ anai yơh jing tơlơi Khua Yang Yahweh pơhiăp:
  “ ‘Tơlơi hơdră dua pơtao anŭn ƀu či jing hĭ ôh,
   sĭt mơneč gơñu anŭn ƀu či truh ôh.
  8Anŭn jing yuakơ tơlơi kơtang lŏn čar Aram kơnơ̆ng jing plei phŭn Damaskus đôč,
   laih anŭn pô ba akŏ kơ plei Damaskus kơnơ̆ng jing hơjăn pơtao Rezin đôč yơh.
  Bơ kơ lŏn čar Israel ƀơi tơluč nămpluh-rơma thŭn
   lŏn čar anŭn ăt či glưh pơčah hĭ ƀu jing hĭ sa boh lŏn čar ôh.
  9Anŭn jing yuakơ tơlơi kơtang lŏn čar Israel kơnơ̆ng jing plei phŭn Samaria đôč,
   laih anŭn pô ba akŏ kơ plei phŭn Samaria anŭn kơnơ̆ng jing hơjăn ană đah rơkơi Remalyah đôč yơh.
  Hloh kơ anŭn dơ̆ng, Ơ pơtao Ahaz, tơdah ih ƀu dŏ kơjăp ôh amăng tơlơi đaŏ ih,
   Ih ƀu či dŏ kơjăp amăng tơlơi git gai ih ôh.’ ”

Immanuêl Jing Gru Kơnăl

10Tơdơi kơ anŭn, Yahweh mơit kơ pơtao Ahaz tơlơi pơtă anai, 11“Rơkâo bĕ kơ Kâo, Yahweh Ơi Adai ih, pha brơi kơ ih sa gru kơnăl. Ih dưi rơkâo kơ gru kơnăl mơ̆ng anih ƀing djai dơlăm gah yŭ lŏn tơnah ƀôdah mơ̆ng anih glông amăng adai adih.”
12Samơ̆ pơtao Ahaz laĭ glaĭ tui anai, “Kâo ƀu či rơkâo ôh yuakơ kâo hơngah ƀu či lông lăng Yahweh ôh.”
13Giŏng anŭn, kâo, Yesayah, laĭ tui anai, “Anai nê ƀing gih hơmư̆ bĕ, Ơ ƀing ană tơčô Dawid hơi! Tơlơi ƀing gih lông lăng tơlơi ư̆ añ mơnuih mơnam jing sat biă mă! Hiư̆m ngă, ƀing gih ăt či lông lăng tơlơi ư̆ añ Ơi Adai kâo mơ̆n hă? 14Hơnŭn yơh, Khua Yang pô yơh či pha brơi kơ ƀing gih sa gru kơnăl tui anai: Đah kơmơi hơči̱h či pi kian hăng tơkeng rai sa čô ană đah rơkơi laih anŭn pơanăn ñu Immanuêl. 15Tơdang ană anŭn prŏng kơtang tui tơl ñu thâo hluh djŏp laih kiăng kơ hơngah hĭ tơlơi soh hăng ruah mă tơlơi djơ̆, ñu či kơnơ̆ng hơmâo rơmuă ia tơsâo laih anŭn ia hơni đôč kiăng kơ ƀơ̆ng. 16Sĭt hlâo kơ čơđai anŭn thâo hluh djŏp laih kiăng kơ hơngah hĭ tơlơi soh laih anŭn ruah mă tơlơi djơ̆, lŏn čar abih dua čô pơtao ih huĭ hyưt anŭn či jing hĭ anih hông hang yơh. 17Yahweh či ba rai tơlơi truh sat ƀơi ih, ƀơi ană plei ih laih anŭn ƀơi ană tơčô ƀing pơtao Yudah ƀu hrup hăng tơlơi truh sat pă ôh čơdơ̆ng mơ̆ng rơnŭk ƀing kơnung djuai Israel čơlah đuaĭ hĭ mơ̆ng ƀing kơnung djuai Yudah. Sĭt Yahweh či ba rai pơtao prŏng dêh čar Assiria yơh.”
18Amăng rơnŭk anŭn Yahweh či iâu pơhoč rai ƀing ling tơhan Êjip laih anŭn ƀing gơñu či rai kar hăng khul roai mơ̆ng khul hơnŏh ia ataih jing phŭn kơ krong prŏng amăng lŏn čar Êjip. Ñu ăt či pơhoč rai mơ̆n ƀing ling tơhan Assiria laih anŭn ƀing gơñu či rai kar hăng khul hơni mơ̆ng lŏn čar anŭn yơh. 19Abih bang gơñu či rai găm ƀơi dơnung, ƀơi anih čơđa̱ng kơplăh wăh boh pơtâo prŏng, ƀơi anih kơnơ̆ng hơmâo kơyâo drơi đôč laih anŭn ƀơi abih bang anih đang rơ̆k yơh. 20Amăng rơnŭk anŭn Khua Yang či apăh thŏng yuă mơ̆ng čar gah adih kơ krong Huphrat, anŭn jing pơtao ƀing Assiria, kiăng kơ yuă kuăh hĭ ƀŭk akŏ gih, blâo drơi jan gih laih anŭn wơ̆t tơdah blâo aka̱ng gih ăt yuă hĭ abih mơ̆n. 21Amăng rơnŭk anŭn, sa čô mơnuih či hơmâo kơnơ̆ng sa drơi rơmô hadơi laih anŭn dua drơi bơbe đôč. 22Wơ̆t tơdah tui anŭn, ñu či hơmâo rơmuă ia tơsâo yơh kiăng kơ ƀơ̆ng yuakơ ƀiă hlô mơnơ̆ng anŭn pha brơi kơ ñu ia tơsâo bă blai. Sĭt abih bang ƀing hlơi pô ăt dŏ so̱t amăng anih lŏn anai, ƀing gơñu či ƀơ̆ng kơnơ̆ng rơmuă ia tơsâo laih anŭn ia hơni đôč yơh. 23Amăng rơnŭk anŭn, ƀơi rĭm đang hlâo adih hơmâo sa-rơbâo phŭn hrĕ boh kơƀâo nua ñu truh kơ sa-rơbâo sekel amrăk, hlak anŭn či jing hĭ kơnơ̆ng khul kơyâo drơi hăng rơ̆k drơi đôč yơh. 24Tơdang mơnuih mơnam nao pơ anih anŭn, ƀing gơñu či djă̱ ba hraŏ hăng ƀrŏm gơñu kiăng pơgang gơñu pô mơ̆ng khul hlô mơnơ̆ng glai, yuakơ anih lŏn anŭn či jing hĭ bă hăng khul kơyâo drơi hăng rơ̆k drơi yơh. 25Bơ kơ abih bang khul đang amăng anih tơdron hlâo adih ƀing gih jik čŏh hăng čŏng, hlak anŭn ƀing gih ƀu či nao pơ anih anŭn dơ̆ng tah kiăng kơ pla yuakơ huĭ hyưt kơ khul kơyâo drơi hăng rơ̆k drơi. Hơdôm đang anŭn či jing hĭ anih kơ khul rơmô rơngai hyu laih anŭn kơ khul triu rơngai đuaĭ yơh.