5

The Scroll and the Lamb

1Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals. 2And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?” 3But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it. 4I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside. 5Then one of the elders said to me, “Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals.”
6Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth. 7He went and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne. 8And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s people. 9And they sang a new song, saying:
  “You are worthy to take the scroll
   and to open its seals,
  because you were slain,
   and with your blood you purchased for God
   persons from every tribe and language and people and nation.
  10You have made them to be a kingdom and priests to serve our God,
   and they will reign on the earth.”
11Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders. 12In a loud voice they were saying:
  “Worthy is the Lamb, who was slain,
   to receive power and wealth and wisdom and strength
   and honor and glory and praise!”
13Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying:
  “To him who sits on the throne and to the Lamb
   be praise and honor and glory and power,

14The four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.

5

Thooj ntawv thiab tus Menyuam Yaj

1Hauv tus uas zaum saum lub zwm txwv txhais tes xis kuv pom muaj ib thooj ntawv sau sab hauv thiab sab nraud huvsi thiab ntaus xya lub cim rau. 2Thiab kuv pom ib tug tubtxib saum ntuj uas muaj hwjchim tshaj tawm nrov nrov hais tias, “Leejtwg yog tus uas tsim nyog qheb thooj ntawv thiab tev tej cim tseg?” 3Tsis muaj leejtwg uas nyob saum ntuj lossis hauv lub ntiajteb lossis hauv nruab tiv txwv yuav qheb tau thiab saib hauv thooj ntawv. 4Ces kuv txawm quaj heev vim nrhiav tsis tau leejtwg uas tsim nyog qheb thooj ntawv thiab saib thooj ntawv ntawd. 5Cov kev txwj laus ib tug txawm hais rau kuv tias, “Tsis txhob quaj. Saib maj, xeem Yuda tus Tsov Ntxhuav, yog Davi caj ces, twb kov yeej lawm, nws thiaj qheb tau thooj ntawv thiab tev xya lub cim tau.”
6Hauv ntu nruab nrab ntawm lub zwm txwv thiab plaub tug tsiaj ciaj sia, thiab hauv nruab nrab cov kev txwj laus kuv pom ib tug menyuam yaj sawv ntsug, zoo yam nkaus li twb raug muab tua lawm. Nws muaj xya tus kub thiab xya lub qhov muag uas yog Vajtswv xya tus ntsuj plig uas muab txib mus thoob plaws lub ntiajteb. 7Nws mus muab thooj ntawv ntawm tus uas zaum saum lub zwm txwv txhais tes xis. 8Thaum nws txais thooj ntawv lawm, plaub tug tsiaj ciaj sia thiab nees nkaum plaub tug kev txwj laus txawm khwb nkaus rau ntawm tus menyuam yaj xubntiag, txhua tus tuav rawv nkauj nog ncas thiab lub phaj kub rau tshuaj tsw qab puv nkaus uas yog Vajtswv cov xov dawb tej lus thov. 9Lawv hu ib zaj nkauj tshiab hais tias,

  “Koj yog tus uas tsim nyog txais
   thooj ntawv ntawd thiab tev tej cim tseg,
   vim koj raug muab tua
  thiab koj muab koj cov ntshav txhiv neeg
   ntawm txhua lub xeem
  txhua yam lus txhua haiv neeg
   thiab txhua lub tebchaws los rau Vajtswv,
  10thiab tsa lawv ua ib lub tebchaws
   thiab ua pov thawj ua koom tu peb tus Vajtswv,
   thiab lawv yuav kav lub ntiajteb.”

11Mas kuv saib thiab hnov cov tubtxib saum ntuj coob coob lub suab, suav muaj qas txhiab qas vam leej nyob puag ncig lub zwm txwv thiab tej tsiaj ciaj sia thiab cov kev txwj laus. 12Lawv qw nrov hais tias,
  “Tus Menyuam Yaj uas raug muab tua
   tsim nyog txais hwjchim thiab nyiaj txiag
  thiab tswvyim thiab zog thiab meej mom
   thiab koob meej thiab tej lus qhuas.”

13Thiab kuv hnov txhua yam muaj sia uas tsim los lub suab, tsis hais saum ntuj, hauv ntiajteb, hauv nruab tiv txwv, hauv hiavtxwv, thiab txhua yam uas nyob ntawd qw hais tias,
  “Thov kom tus uas zaum saum lub zwm txwv
   thiab tus Menyuam Yaj
  tau tej lus qhuas thiab meej mom
   thiab koob meej thiab hwjchim
   mus ib txhis tsis kawg.”
14Plaub tug tsiaj ciaj sia kuj hais tias, “Amee,” thiab cov kev txwj laus kuj khwb nkaus pe.