5

The Scroll and the Lamb

1Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals. 2And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?” 3But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it. 4I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside. 5Then one of the elders said to me, “Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals.”
6Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth. 7He went and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne. 8And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s people. 9And they sang a new song, saying:
  “You are worthy to take the scroll
   and to open its seals,
  because you were slain,
   and with your blood you purchased for God
   persons from every tribe and language and people and nation.
  10You have made them to be a kingdom and priests to serve our God,
   and they will reign on the earth.”
11Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders. 12In a loud voice they were saying:
  “Worthy is the Lamb, who was slain,
   to receive power and wealth and wisdom and strength
   and honor and glory and praise!”
13Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying:
  “To him who sits on the throne and to the Lamb
   be praise and honor and glory and power,

14The four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.

5

书卷和羔羊

1我看见坐在宝座那位的右手中有书卷,正反面都写着字,用七个印密封着。 2我又看见一位大力的天使大声宣告说:“有谁配展开那书卷,揭开那七个印呢?” 3在天上、地上、地底下,没有人能展开、能阅览那书卷。 4因为没有人配展开、阅览那书卷,我就大哭。 5长老中有一位对我说:“不要哭。看哪,犹大支派中的狮子,大卫的根,他已得胜,能展开那书卷,揭开那七个印。”
6我又看见宝座和四个活物,以及长老之中有羔羊站着,像是被杀的,有七个角七只眼睛,就是上帝的七灵,奉差遣往普天下去的。 7这羔羊前来,从坐在宝座上那位的右手中拿了书卷。 8他一拿了书卷,四活物和二十四位长老就俯伏在羔羊面前,各拿着琴和盛满了香的金炉;这香就是众圣徒的祈祷。 9他们唱新歌,说:
  “你配拿书卷,
  配揭开它的七印;
  因为你曾被杀,用自己的血
  从各支派、各语言、各民族、各邦国中买了人来,使他们归于上帝,
  10又使他们成为国民和祭司,归于我们的上帝;
  他们将在地上执掌王权。”
11我又观看,我听见宝座和活物及长老的周围有许多天使的声音;他们的数目有千千万万, 12大声说:
  “被杀的羔羊配得
  权能、丰富、智慧、力量、
  尊贵、荣耀、颂赞。”
13我又听见在天上、地上、地底下、沧海里和天地间一切所有被造之物,都说:
  “愿颂赞、尊贵、荣耀、权势,
  都归给坐在宝座上的那位和羔羊,
  直到永永远远!”
14四活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。