6

耶和华谴责以色列

  1当听耶和华说的话:
  起来,向山岭争辩,
  使冈陵听见你的声音。

  2山岭啊,要听耶和华的指控!
  大地永久的根基啊,要听!
  因耶和华控告他的百姓,
  与以色列争辩。

  3“我的百姓啊,我向你做了什么呢?
  我在什么事上使你厌烦?
  你回答我吧!
  4我曾将你从埃及地领出来,
  从为奴之家救赎你,
  我差遣摩西亚伦米利暗在你前面带领。
  5我的百姓啊,当记念从前摩押巴勒如何筹算,
  比珥的儿子巴兰如何回应他,
  当记念从什亭吉甲所发生的事,
  好使你们明白耶和华公义的作为。”

耶和华的要求

  6“我朝见耶和华,
  在至高上帝面前跪拜,当献上什么呢?
  难道献一岁的牛犊为燔祭来朝见他吗?
  7耶和华岂喜悦千千的公羊,
  或是万万的油河吗?
  我岂可为自己的过犯献我的长子,
  为自己的罪恶献我所亲生的吗?”
  8世人哪,耶和华已指示你何为善。
  他向你所要的是什么呢?
  只要你行公义,好怜悯,
  存谦卑的心与你的上帝同行。

  9耶和华向这城呼叫
  ─看重你的名是真智慧
  你们当听惩罚和派定惩罚的人
  10恶人家中不是仍有不义之财
  和惹人生气的变小了的伊法吗?
  11我若用不公道的天平
  和袋中诡诈的法码,
  岂可算为清白呢?
  12城里的有钱人遍行残暴,
  其中的居民说谎话,
  口中的舌头尽是诡诈。
  13因此,我也击打你,使你受伤
  因你的罪恶使你受惊骇。
  14你要吃,却吃不饱,
  你的肚子仍是空空。
  你必被挪去,不得逃脱;
  如有逃脱的,我必交给刀剑。
  15你撒种,却不得收割;
  踹橄榄,却不得油抹身;
  有新酒,却不得酒喝。
  16因为你遵守暗利的规条,
  行亚哈家一切所行的,
  顺从他们的计谋;
  因此,我必使你荒凉,
  使你的居民遭人嗤笑,
  你们也必担当我百姓的羞辱。

6

Điều Chúa đòi hỏi

(6:1 – 7:20)

Đức Giê-hô-va quở trách dân Ngài

  1Bây giờ, hãy nghe lời Đức Giê-hô-va phán;
   Ngươi hãy trỗi dậy, tranh luận cùng các núi
   Và làm cho các đồi nghe tiếng ngươi!
  2Hỡi các núi và các nền vững chắc muôn đời của đất,
   Hãy nghe lời cáo trạng của Đức Giê-hô-va!
  Vì Đức Giê-hô-va buộc tội dân Ngài,
   Và Ngài sẽ tranh luận với Y-sơ-ra-ên.

  3“Hỡi dân Ta, Ta đã làm gì cho ngươi?
   Ta đã làm mệt nhọc ngươi nỗi gì?
   Hãy trả lời cho Ta đi!
  4Ta đã đem ngươi ra khỏi đất Ai Cập,
   Đã chuộc ngươi ra khỏi nhà nô lệ
  Và đã sai Môi-se, A-rôn, Mi-ri-am
   Đến trước mặt ngươi.
  5Hỡi dân Ta, hãy nhớ lại điều mà Ba-lác, vua Mô-áp đã bày mưu,
   Và lời của Ba-la-am, con trai Bê-ô trả lời với nó.
  Hãy nhớ lại việc Ta đã làm từ Si-tim đến Ghinh-ganh,
   Để ngươi biết sự công chính của Đức Giê-hô-va!”

Điều Đức Chúa Trời đòi hỏi

  6Tôi sẽ đem vật gì để chầu trước mặt Đức Giê-hô-va
   Và quỳ lạy trước mặt Đức Chúa Trời cao cả?
  Tôi sẽ đến trước mặt Ngài với những tế lễ thiêu
   Và với những con bê một tuổi sao?
  7Đức Giê-hô-va có thích hàng nghìn chiên đực
   Với hàng vạn sông dầu sao?
  Tôi có nên dâng con đầu lòng của tôi vì sự vi phạm tôi,
   Và dâng bông trái của thân thể tôi vì tội lỗi của tôi chăng?
  8Hỡi người! Ngài đã tỏ cho ngươi điều gì là thiện,
   Điều mà Đức Giê-hô-va đòi hỏi ngươi.
  Đó chẳng phải là làm điều công chính, ưa sự nhân từ
   Và bước đi cách khiêm nhường với Đức Chúa Trời ngươi sao?

Sự răn đe và quở trách

  9Tiếng của Đức Giê-hô-va kêu lên chống lại thành nầy;
   Người khôn phải kính sợ danh Ngài.
   Hãy nghe cây gậy và Đấng đã chỉ định nó.
  10Hỡi nhà gian ác, làm sao Ta quên được
   Kho báu gian tham
   Và đồ đong lường non đáng ghê tởm của ngươi?
  11Làm sao Ta có thể tha thứ cho những cái cân gian
   Và những trái cân giả dối trong bao?
  12Vì những kẻ giàu của thành nầy đầy cường bạo,
   Dân cư nó là những kẻ nói dối
   Và lưỡi gian tà ở trong miệng chúng.

  13Vì vậy, Ta đánh ngươi, làm cho ngươi bị thương nặng
   Và làm cho ngươi trở nên hoang vu vì cớ tội lỗi ngươi.
  14Ngươi sẽ ăn nhưng không được no,
   Bao tử ngươi vẫn cứ trống;
  Ngươi sẽ chắt lót nhưng không để dành được;
   Còn những gì ngươi tích trữ được thì Ta sẽ phó cho gươm.
  15Ngươi sẽ gieo nhưng không được gặt;
   Ngươi sẽ ép ô-liu nhưng không được xức dầu;
   Ngươi sẽ đạp nho nhưng không được uống rượu.
  16Vì ngươi đã tuân giữ những luật lệ của Ôm-ri
   Và đi theo các việc làm của nhà A-háp;
  Ngươi bước đi trong mưu chước chúng;
   Vì thế, Ta khiến ngươi trở nên hoang vu,
  Dân cư ngươi sẽ bị chế giễu,
   Và các ngươi sẽ mang lấy nỗi sỉ nhục của dân Ta.