15

安息年的條例

1「每七年的最後一年,你要施行豁免。 2豁免的方式是這樣:凡債主要把手裏所借給鄰舍的全豁免,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免已經宣告了。 3你可以向外邦人追討;但你弟兄欠你的,無論是甚麼,你都要放手豁免。 4其實,在你中間不會有貧窮人;因為在耶和華-你上帝所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福給你。 5只要你留心聽從耶和華-你上帝的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令, 6因為耶和華-你的上帝會照他所應許你的賜福給你,你必借給許多國家,卻不需要去借貸;你要管轄許多國家,它們卻不能管轄你。
7「在耶和華-你上帝所賜給你的地上,任何一座城裏,你弟兄中若有一個貧窮人,你不可硬着心,袖手不幫助你貧窮的弟兄。 8你總要伸手幫助他,照他所缺乏的借給他,補他的不足。 9你要謹慎,不可心起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你就冷眼看你貧窮的弟兄,甚麼都不給他。他若為你的緣故求告耶和華,你就有罪了。 10你要慷慨解囊,給他的時候不要心疼,因為耶和華-你的上帝必為這事,在你一切的工作上和你手所做的一切賜福給你。 11因為地上的貧窮人永遠不會斷絕,所以我吩咐你說:『總要伸手幫助你地上困苦貧窮的弟兄。』」

奴婢的條例

(出21.1-11)

12「你弟兄中,若有一個希伯來男人或希伯來女人賣給你,已服事你六年,到了第七年就要讓他自由離開你。 13你讓他自由離開的時候,不可讓他空手而去, 14要從你的羊羣、禾場、壓酒池中取一些,慷慨地送給他;耶和華-你的上帝怎樣賜福給你,你也要照樣給他。 15要記得你在埃及地作過奴僕,耶和華-你的上帝救贖了你。為此,我今日將這事吩咐你。 16他若對你說:『我不願意離開你』,因為他愛你和你的家,並且他在你那裏很好, 17你要拿錐子在門上穿透他的耳朵,他就永遠成為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。 18你讓他從你那裏自由離開的時候,不要看作困難,因為他已服事你六年,相當於雇工雙倍的工錢。這樣,耶和華-你的上帝必在你所做的一切事上賜福給你。」

頭生牛羊的條例

19「你牛羣羊羣中頭生的,凡是公的,都要分別為聖,歸給耶和華-你的上帝。頭生的牛,不可用牠來耕作;頭生的羊,不可剪牠的毛。 20這頭生的,你和你全家每年要到耶和華所選擇的地方,在耶和華-你上帝面前吃。 21這頭生的若有殘疾,瘸腿的或瞎眼的,若有任何嚴重缺陷,都不可獻給耶和華-你的上帝。 22你們可以在城裏吃,潔淨的人和不潔淨的人都可以吃,就如吃羚羊和鹿一樣。 23只是牠的血,你不可吃,要倒在地上,如同倒水一樣。」

15

Xyoo kws tso nuj nqes tseg

(L.Kc. 25:1-7)

1Puv txhua xyaa xyoo koj yuav tsum tso nuj nqes tseg. 2Koj yuav tso le nuav, tug kws luas tshuav nwg nqe nuav yuav tso tej kws kwvtij zej zog qev txais lawm tseg, tsw xob rob kwvtij zej zog them rov rua nwg, vem yog tub tshaaj tawm lub caij kws Yawmsaub teem kuas tso nuj nqes tseg lawm. 3Koj yuav rob ntawm lwm haiv tuabneeg them rov lug kuj tau, tassws yog koj qev txais daabtsw rua koj cov kwvtij mas koj ca le tso tseg tsw xob yuav. 4Mas yuav tsw muaj tej tuabneeg pluag rua huv mej tsua qhov Yawmsaub yuav foom koob moov rua koj rua huv lub tebchaws kws koj tug Vaajtswv Yawmsaub muab rua koj ua qub txeeg qub teg ua koj tug, 5tsuav yog koj noog Yawmsaub kws yog koj tug Vaajtswv lug hab ceev faaj ua lawv nraim le tej lug nkaw huvsw kws nub nua kuv cob rua koj nuav xwb. 6Vem yog koj tug Vaajtswv Yawmsaub yuav foom koob moov rua koj lawv le nwg tau cog lug tseg rua koj, mas koj yuav muaj qev txais rua ntau haiv tuabneeg, tassws koj yuav tsw qev txais luas le, koj yuav kaav ntau haiv tuabneeg kuas luas yuav tsw kaav koj.
7Yog huv mej muaj ib tug pluag kws yog koj le kwvtij tsw has nyob lub moos twg huv koj lub tebchaws kws koj tug Vaajtswv Yawmsaub pub rua koj mas koj tsw xob ua lub sab deb nkaum teg ntawm koj tug kwvtij kws pluag hov. 8Koj yuav cev teg rua nwg hab qev txais kuas txaus le nwg cheem tsum, qev txais daabtsw kuj tau. 9Koj yuav tsum ceev faaj tuab zoo tsw xob ca koj lub sab xaav phem has tas, “Tub yuav txug xyoo xyaa kws yog xyoo tso nuj nqes tseg,” tes koj txawm khib tug kwvtij kws pluag hov es tsw kaam muab daabtsw rua nwg, tes nwg yuav thov has rua Yawmsaub mas lub txem yuav poob rua koj. 10Koj ca le zoo sab hlo muab rua nwg hab thaus muab lawd koj lub sab tsw xob khauv xwm. Yog koj ua le nuav koj tug Vaajtswv Yawmsaub yuav foom koob moov rua koj tej num txhua yaam hab rua txhua yaam kws koj ua. 11Tsua qhov tej tuabneeg pluag yuav pluj tsw taag huv lub tebchaws nuav. Vem le nuav kuv txhad has rua koj tas, Koj yuav tsum cev teg ua sab daav rua koj cov kwvtij hab rua cov kws raug txom nyem hab cov pluag huv koj lub tebchaws.

Has txug tub qhe

(Ts.D. 21:1-11)

12Yog luas muab koj cov kwvtij Henplais tsw has quaspuj quasyawg ib tug muag rov rua koj, mas koj ca nwg ua num rua koj rau xyoo mas xyoo kws xyaa koj yuav muab nwg tso moog. 13Thaus koj tso nwg moog hov koj tsw xob tso nwg moog teg dawb teg nplag. 14Koj yuav tsum muaj lub sab daav muab koj tej yaaj tej tshws muab koj tej qoob loos hab koj tej cawv txwv maab rua nwg lawv le kws koj tug Vaajtswv Yawmsaub tub foom koob moov rua koj lawd. 15Koj yuav tsum ncu ntsoov tas koj txeev ua luas qhev huv Iyi tebchaws mas Yawmsaub kws yog koj tug Vaajtswv tau txhwv koj lug. Vem le nuav nub nua kuv txhad has kuas koj ua tej nuav. 16Tassws yog tug qhev has rua koj tas, “Kuv tsw tawm ntawm koj moog,” vem yog nwg nyam koj hab koj tsev tuabneeg tsua qhov nwg nrug koj nyob mas tau zoo, 17tes koj ca le xuas koob laum nwg taub ntsej tshaab plhawv teem rua ntawm qhov rooj. Ua le nuav nwg txhad yuav ua koj qhev moog ib swm neej le. Koj yuav ua ib yaam nkaus le nuav rua koj tug nkauj qhev hab. 18Thaus koj tso ib tug qhev moog koj tsw xob nyuaj sab, tsua qhov nwg ua koj le num rau xyoo hov nwg tsuas yog tau ib nraab nqe zug xwb. Ua le nuav koj tug Vaajtswv Yawmsaub txhad yuav foom koob moov rua txhua yaam kws koj ua.

Xyeem thawj tug mivnyuas tsaj

19Thawj tug mivnyuas tsaj kws yog txwv tsw has mivnyuas nyuj mivnyuas tshws mivnyuas yaaj koj yuav muab cais ua dawb huv rua Yawmsaub kws yog koj tug Vaajtswv. Koj tsw xob muab thawj tug mivnyuas nyuj hov swv ua num hab tsw xob txav thawj tug mivnyuas yaaj cov plaub. 20Koj hab koj tsev tuabneeg naj xyoo yuav noj thawj tug mivnyuas tsaj hov taab meeg Yawmsaub kws yog koj tug Vaajtswv lub xubndag rua huv lub chaw kws Yawmsaub yuav xaiv ca. 21Tassws yog tug tsaj hov muaj chaw thuaj, yog dig muag ceg tawv lossws muaj ib qho phem heev mas koj tsw xob tua xyeem rua Yawmsaub kws yog koj tug Vaajtswv. 22Koj yuav tsum noj tug tsaj hov rua huv koj lub moos. Tug kws qas tsw huv hab tug kws huv kuj noj tau ib yaam nkaus le noj nqaj kauv seb noj nqaj muas lwj. 23Koj tsuas tseg tsw xob noj cov ntshaav xwb, koj ca le muab laub pov tseg rua huv aav yaam le laub dej.