16

问安

1我对你们推荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的执事。 2请你们在主里用合乎圣徒的方式来接待她。她在任何事上需要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。
3请向百基拉亚居拉问安。他们在基督耶稣里作我的同工, 4也为我的性命把自己的生死置之度外;不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。 5又向在他们家中的教会问安。向我所亲爱的以拜尼土问安,他是亚细亚归于基督的初结果子。 6又向马利亚问安,她为你们非常辛劳。 7又向与我一同坐监的亲戚安多尼古犹尼亚问安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里的。 8又向我在主里面所亲爱的暗伯利问安。 9又向我们在基督里的同工耳巴奴和我所亲爱的士大古问安。 10又向在基督里经过考验的亚比利问安。向亚利多布家里的人问安。 11又向我亲戚希罗天问安。向拿其数家在主里的人问安。 12又向为主辛劳的土非拿土富撒问安。向所亲爱、为主非常辛劳的彼息问安。 13又向在主里蒙拣选的鲁孚和他母亲问安,他的母亲就是我的母亲。 14又向亚逊其土弗勒干黑米八罗巴黑马,和跟他们在一起的弟兄们问安。 15又向非罗罗古犹利亚尼利亚和他姊妹,阿林巴和跟他们在一起的众圣徒问安。 16你们要以圣洁的吻彼此问安。基督的众教会都向你们问安!
17弟兄们,那些离间你们、使你们跌倒、违背所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。 18因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。 19你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿你们在善上聪明,在恶上愚拙。 20那赐平安的上帝快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣基督的恩与你们同在!
21我的同工提摩太,和我的亲戚路求耶孙所西巴德,向你们问安。 22我这代笔写信的德提,在主里向你们问安。 23那接待我,也接待全教会的该犹,向你们问安。城里的财务官以拉都和弟兄括土向你们问安。

颂赞

25惟有上帝能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照历代以来隐藏的奥秘的启示,坚固你们。 26这奥秘如今显示出来,而且按着永生上帝的命令,藉众先知的书指示万民,使他们因信而顺服。 27愿荣耀,藉着耶稣基督,归给独一全智的上帝,直到永远。阿们!

16

Personal Greetings

1I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. 2I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.
  3Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus. 4They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
  5Greet also the church that meets at their house.
  Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
  6Greet Mary, who worked very hard for you.
  7Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
  8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
  9Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
  10Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test.
  Greet those who belong to the household of Aristobulus.
  11Greet Herodion, my fellow Jew.
  Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
  12Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.
  Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
  13Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
  14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.
  15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people who are with them.
  16Greet one another with a holy kiss.
  All the churches of Christ send greetings.
17I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. 18For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people. 19Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
20The God of peace will soon crush Satan under your feet.
 The grace of our Lord Jesus be with you.
21Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews.
22I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
23Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings.
 Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.
[24]
25Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past, 26but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from faith— 27to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.