16

问安

1我对你们推荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的执事。 2请你们在主里用合乎圣徒的方式来接待她。她在任何事上需要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。
3请向百基拉亚居拉问安。他们在基督耶稣里作我的同工, 4也为我的性命把自己的生死置之度外;不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。 5又向在他们家中的教会问安。向我所亲爱的以拜尼土问安,他是亚细亚归于基督的初结果子。 6又向马利亚问安,她为你们非常辛劳。 7又向与我一同坐监的亲戚安多尼古犹尼亚问安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里的。 8又向我在主里面所亲爱的暗伯利问安。 9又向我们在基督里的同工耳巴奴和我所亲爱的士大古问安。 10又向在基督里经过考验的亚比利问安。向亚利多布家里的人问安。 11又向我亲戚希罗天问安。向拿其数家在主里的人问安。 12又向为主辛劳的土非拿土富撒问安。向所亲爱、为主非常辛劳的彼息问安。 13又向在主里蒙拣选的鲁孚和他母亲问安,他的母亲就是我的母亲。 14又向亚逊其土弗勒干黑米八罗巴黑马,和跟他们在一起的弟兄们问安。 15又向非罗罗古犹利亚尼利亚和他姊妹,阿林巴和跟他们在一起的众圣徒问安。 16你们要以圣洁的吻彼此问安。基督的众教会都向你们问安!
17弟兄们,那些离间你们、使你们跌倒、违背所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。 18因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。 19你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿你们在善上聪明,在恶上愚拙。 20那赐平安的上帝快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣基督的恩与你们同在!
21我的同工提摩太,和我的亲戚路求耶孙所西巴德,向你们问安。 22我这代笔写信的德提,在主里向你们问安。 23那接待我,也接待全教会的该犹,向你们问安。城里的财务官以拉都和弟兄括土向你们问安。

颂赞

25惟有上帝能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照历代以来隐藏的奥秘的启示,坚固你们。 26这奥秘如今显示出来,而且按着永生上帝的命令,藉众先知的书指示万民,使他们因信而顺服。 27愿荣耀,藉着耶稣基督,归给独一全智的上帝,直到永远。阿们!

16

Sister Phoebe Commended

1I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea, 2that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.

Greeting Roman Saints

3Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, 4who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. 5Likewise greetthe church that is in their house.
 Greet my beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia to Christ.
6Greet Mary, who labored much for us. 7Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
8Greet Amplias, my beloved in the Lord. 9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. 10Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 11Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.
12Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. 13Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine. 14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them. 15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.

Avoid Divisive Persons

17Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them. 18For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple. 19For your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be wise in what is good, and simple concerning evil. 20And the God of peace will crush Satan under your feet shortly.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Greetings from Paul’s Friends

21Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
22I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.
23Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. 24The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Benediction

25Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret since the world began 26but now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for obedience to the faith— 27to God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen.