20

The Assurance of God’s Saving Work

To the Chief Musician. A Psalm of David.
  1May the Lord answer you in the day of trouble;
   May the name of the God of Jacob defend you;
   2May He send you help from the sanctuary,
   And strengthen you out of Zion;
   3May He remember all your offerings,
   And accept your burnt sacrifice.
Selah
  4May He grant you according to your heart’s desire,
   And fulfill all your purpose.
   5We will rejoice in your salvation,
   And in the name of our God we will set up our banners!
   May the Lord fulfill all your petitions.
  6Now I know that the Lord saves His anointed;
   He will answer him from His holy heaven
   With the saving strength of His right hand.
  7Some trust in chariots, and some in horses;
   But we will remember the name of the Lord our God.
   8They have bowed down and fallen;
   But we have risen and stand upright.
  9Save, Lord!
   May the King answer us when we call.

20

Cầu nguyện Chúa ban cho sự thắng được kẻ thù nghịch

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Nguyện Đức Giê-hô va đáp lời ngươi trong ngày gian truân!
 Nguyện danh Đức Chúa Trời của Gia-cốp che chở ngươi,
2 Từ nơi thánh sai ơn giúp đỡ ngươi,
 Và từ Si-ôn nâng đỡ ngươi!
3 Nguyện Ngài nhớ đến các lễ vật ngươi,
 Và nhậm những của lễ thiêu ngươi! (Sê-la)
4 Cầu xin Ngài ban cho ngươi điều lòng ngươi ước ao,
 Làm thành các điều toan tính của ngươi!
5 Chúng tôi sẽ vui mừng về sự cứu rỗi ngươi,
 Và nhân danh Đức Chúa Trời chúng tôi, dựng các ngọn cờ của chúng tôi lên.
 Nguyện Đức Giê-hô-va làm thành các điều người sở cầu!
6 Rày tôi biết Đức Giê-hô-va cứu đấng chịu xức dầu của Ngài;
 Từ trên trời thánh Ngài sẽ trả lời người,
 Nhờ quyền năng cứu rỗi của tay hữu Ngài.
7 Kẻ nầy nhờ cậy xe cộ, kẻ khác nhờ cậy ngựa,
 Nhưng chúng tôi nhờ cậy danh Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời chúng tôi.
8 Các kẻ ấy bị khòm xuống và sa ngã,
 Còn chúng tôi chỗi dậy, và đứng ngay lên.
9 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy cứu!
 Nguyện Vua nhậm lời chúng tôi trong ngày chúng tôi kêu cầu.