1

Lời đạt và chào thăm

1 Phi-e-rơ, sứ đồ của Đức Chúa Jêsus Christ, gởi cho những người kiều ngụ rải rác trong xứ Bông, Ga-la-ti, Cáp-ba-đốc, A-si và Bi-thi-ni, là những người được chọn, 2 theo sự biết trước của Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Cha, và được nên thánh bởi Đức Thánh Linh, đặng vâng phục Đức Chúa Jêsus Christ và có phần trong sự rải huyết Ngài: nguyền xin ân điển và bình an thêm lên cho anh em!

Sự trông cậy của tín đồ và sự thử thách về đức tin

3 Ngợi khen Đức Chúa Trời, là Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Ngài lấy lòng thương xót cả thể khiến chúng ta lại sanh, đặng chúng ta nhờ sự Đức Chúa Jêsus Christ sống lại từ trong kẻ chết mà có sự trông cậy sống, 4 là cơ nghiệp không hư đi, không ô uế, không suy tàn, để dành trong các từng trời cho anh em, 5 là kẻ bởi đức tin nhờ quyền phép của Đức Chúa Trời giữ cho, để được sự cứu rỗi gần hiện ra trong kỳ sau rốt! 6 Anh em vui mừng về điều đó, dầu hiện nay anh em vì sự thử thách trăm bề buộc phải buồn bã ít lâu; 7 hầu cho sự thử thách đức tin anh em quí hơn vàng hay hư nát, dầu đã bị thử lửa, sanh ra ngợi khen, tôn trọng, vinh hiển cho anh em khi Đức Chúa Jêsus Christ hiện ra. 8 Ngài là Đấng anh em không thấy, mà yêu mến; dầu bây giờ anh em không thấy Ngài, nhưng tin Ngài, và vui mừng lắm một cách không xiết kể và vinh hiển: 9 nhận được phần thưởng về đức tin anh em, là sự cứu rỗi linh hồn mình.

Sự cứu rỗi trong Đấng Christ bởi các đấng tiên tri rao ra

10 Về sự cứu rỗi đó, các đấng tiên tri đã tìm tòi suy xét, và đã nói tiên tri về ân điển định sẵn cho anh em: 11 nghĩa là tìm cho biết thời kỳ nào và thời kỳ cách nào mà Thánh Linh Đấng Christ ở trong lòng mình đã chỉ cho, là khi làm chứng trước về sự đau đớn của Đấng Christ và về sự vinh hiển sẽ theo sau. 12 Các đấng ấy đã được tỏ cho rằng chẳng phải vì mình, bèn là vì anh em mà truyền ra những điều đó, là những điều hiện nay đã rao cho anh em, bởi những người nhờ Đức Thánh Linh từ trên trời sai xuống, mà giảng Tin lành cho anh em; các thiên sứ cũng ước ao xem thấu những sự đó.

Khuyên về sự thánh và tình yêu thương

13 Vậy, anh em hãy bền chí như thể thắt lưng, hãy tiết độ, lấy sự trông cậy trọn vẹn đợi chờ ơn sẽ ban cho mình trong khi Đức Chúa Jêsus Christ hiện ra. 14 Anh em đã nên như con cái hay vâng lời, thì chớ có làm theo sự dâm dục, là sự cai trị trong anh em ngày trước, về lúc anh em còn mê muội. 15 Nhưng, như Đấng gọi anh em là thánh, thì anh em cũng phải thánh trong mọi cách ăn ở mình, 16 bởi có chép rằng: Hãy nên thánh, vì ta là thánh. 17 Nếu anh em xưng Đấng không tây vị ai, xét đoán từng người theo việc họ làm, bằng Cha, thì hãy lấy lòng kính sợ mà ăn ở trong thời kỳ ở trọ đời nầy, 18 vì biết rằng chẳng phải bởi vật hay hư nát như bạc hoặc vàng mà anh em đã được chuộc khỏi sự ăn ở không ra chi của tổ tiên truyền lại cho mình, 19 bèn là bởi huyết báu Đấng Christ, dường như huyết của chiên con không lỗi không vít, 20 đã định sẵn trước buổi sáng thế, và hiện ra trong cuối các thời kỳ vì cớ anh em, 21 là kẻ nhân Đức Chúa Jêsus tin đến Đức Chúa Trời, tức là Đấng đã khiến Ngài từ kẻ chết sống lại, và ban sự vinh hiển cho Ngài đến nỗi đức tin và sự trông cậy anh em được nương nhờ Đức Chúa Trời.
22 Anh em đã vâng theo lẽ thật làm sạch lòng mình, đặng có lòng yêu thương anh em cách thật thà, nên hãy yêu nhau sốt sắng hết lòng; 23 anh em đã được lại sanh, chẳng phải bởi giống hay hư nát, nhưng bởi giống chẳng hư nát, là bởi lời hằng sống và bền vững của Đức Chúa Trời. 24 Vì,
 Mọi xác thịt ví như cỏ,
 Mọi sự vinh hiển của nó ví như hoa cỏ.
 Cỏ khô, hoa rụng,
25 Nhưng lời Chúa còn lại đời đời. Và lời đó là đạo Tin lành đã giảng ra cho anh em.

1

1Kuv yog Petus uas yog Yexus Khetos tus tubtxib, kuv sau tsab ntawv no xa tuaj rau nej txhua tus uas Vajtswv twb xaiv cia los ua Vajtswv haivneeg uas khiav mus nyob txhua nrho qhov txhia chaw hauv lub xeev Pootus, Kalatias, Kapadaukias, Axias thiab Npithinias. 2Vajtswv tus uas yog peb Leej Txiv, nws twb xaiv nej los ua nws haivneeg thiab nws txib nws tus Ntsujplig los pab nej kom nej ua tau nej lub neej rau Vajtswv tau ntsejmuag. Nws muab Yexus Khetos cov ntshav ntxuav nej lub siab kom nej lub siab dawbhuv, thiab nws xav kom nej mloog Yexus Khetos lus.
 Thov Vajtswv niaj hnub foom koob hmoov rau nej, thiab pab kom nej tau zoo nyob kaj siab lug mus li.

Txojkev Cia Siab uas Ruaj Khov

3Peb yuav tsum ua Vajtswv tus uas yog peb tus Tswv Yexus Khetos Leej Txiv tsaug! Rau qhov nws hlub peb kawg li, nws thiaj tsa Yexus Khetos sawv hauv qhov tuag rov qab los pab peb kom peb muaj txojsia tshiab. Nws ua li no peb txojkev cia siab thiaj ruaj khov 4thiab peb niaj hnub tos saib hnub twg peb yuav tau txoj koob hmoov uas Vajtswv npaj tseg rau Vajtswv haivneeg. Vajtswv twb khaws txoj koob hmoov ntawd cia rau saum ntuj ceebtsheej tos nej lawm. Txoj koob hmoov ntawd tsis txawj lwj, tsis txawj phem thiab tsis txawj qub li. 5Vajtswv twb npaj tej ntawd cia rau nej lawm. Vajtswv tus uas muaj hwjchim, nws yuav tsomkwm nej cov uas cia siab rau nws, thiab thaum txog hnub kawg Vajtswv yuav ua rau sawvdaws pom hais tias nej twb dim nej lub txim lawm.
6Txawm yog nej yeej yuav raug kev txomnyem nyuaj siab ib nyuag ntu los nej yuav tsum zoo siab, rau qhov uas nej yuav dim nej lub txim. 7Qhov uas Vajtswv cia nej raug tej kev txomnyem ntawd twb yog Vajtswv sim saib nej muab siab rau ntseeg npaum li cas. Txawm yog kub los neeg yuav tsum muab hluavtaws sim saib puas tseem kub. Yog li ntawd, Vajtswv yuav tsum muab nej txojkev ntseeg uas tseemceeb dua kub sim saib puas yuav thev taus. Yog nej thev taus, thaum txog hnub uas Yexus Khetos los Vajtswv yuav qhuas nej thiab nej yuav tau ntsejmuag. 8Txawm yog nej tsis pom nws los nej yeej hlub nws, thiab txawm yog nej qhovmuag tsis pom nws los nej yeej ntseeg nws. Yog li ntawd, nej thiaj zoo siab kawg nkaus tsis pom qab yuav piav li, 9rau qhov nej tabtom txais txojkev dim nej lub txim raws li uas nej cia siab rau Vajtswv.
10Cov cev Vajtswv lus twb nrhiav thiab ua tib zoo xyuas zaj uas hais txog txojkev dim txim ntawd tseeb tseeb lawm, lawv yog cov uas qhia ua ntej hais txog txoj koob hmoov uas Vajtswv yuav pub rau nej. 11Lawv niaj hnub ua tib zoo xyuas saib tshuav hov ntev thiaj txog lub sijhawm uas muaj li ntawd. Yexus Khetos tus Ntsujplig uas nyob hauv lawv lub siab qhia rau lawv hais tias thaum txog lub sijhawm ntawd Yexus Khetos yuav raug kev tsimtxom thiab tom qab ntawd Yexus yuav tau koob meej. 12Vajtswv twb qhia rau cov cev Vajtswv lus paub lawm hais tias tej haujlwm uas lawv ua ntawd tsis yog muaj nqis rau lawv xwb, tiamsis muaj nqis rau nej, niaj hnub nimno cov neeg uas qhia Txojmoo Zoo, lawv twb qhia tej zaj tseemceeb ntawd rau nej paub lawm, lawv yog cov uas muaj Vaj Ntsujplig tus Dawbhuv lub hwjchim.

Nqua Hu Kom ua Lub Neej Dawbhuv

13Yog li ntawd, nej yuav tsum tu nej lub siab zoo zoo tos, nej yuav tsum kub siab lug ua nej lub neej kom haum Vajtswv siab thiab cia siab ntsoov hais tias thaum Yexus Khetos rov qab los Vajtswv yuav pub Vajtswv txoj koob hmoov rau nej. 14Yav tas los thaum nej tseem tsis tau paub Vajtswv, nej niaj hnub nyiam ua txhaum, tiamsis nimno nej yuav tsum mloog Vajtswv lus, nej tsis txhob cia tej kev phem kev qias kav nej lub siab. 15Vajtswv tus uas tau hu nej los ua nws haivneeg, nws yog tus uas dawbhuv, yog li ntawd nej yuav tsum ua nej lub neej kom dawbhuv thiab. 16Vajtswv txojlus hais tias, “Nej yuav tsum ua neeg dawbhuv rau qhov kuv yog tus uas dawbhuv.”
17Thaum nej thov Vajtswv, nej hu nws hais tias Txiv, Vajtswv yog tus uas txiav txim rau txhua tus raws li tes haujlwm uas sawvdaws tau ua los lawm, nws tsis xaiv leejtwg ntsejmuag; yog li ntawd nej yuav tsum hwm Vajtswv mus tas nej simneej uas nyob hauv ntiajteb no. 18Rau qhov nej yeej paub lawm hais tias Vajtswv twb txhiv nej dim ntawm txoj qub kevcai uas nej cov yawgkoob qhia rau nej lawm. Yam uas Vajtswv muab txhiv nej yam ntawd tsis poob nqi li tej nyiaj tej kub, 19yam ntawd yog Yexus Khetos cov ntshav uas muaj nqis heev, Yexus Khetos zoo li tus menyuam yaj uas tsis muaj ib qho phem lossis dub doog li. 20Vajtswv twb xub xaiv Yexus Khetos cia thaum tsis tau tsim ntuj tsim teb los lawm, thiab lub sijhawm kawg no Vajtswv thiaj txib Yexus Khetos los pab nej. 21Twb yog vim li ntawd, nej thiaj ntseeg Vajtswv tus uas tsa Yexus Khetos sawv hauv qhov tuag rov qab los thiab pub hwjchim rau nws; yog li ntawd, nimno nej thiaj muab siab rau ntseeg thiab cia siab rau Vajtswv tib leeg xwb.
22Qhov uas nej mloog qhov tseeb ua rau nej muaj lub siab dawbhuv, thiab nej thiaj hlub txhua tus uas ntseeg Vajtswv. Yog li ntawd, nej ib tug yuav tsum hlub ib tug tiag tiag. 23Rau qhov nej twb yug dua tshiab lawm, qhov uas nej tau yug dua tshiab ntawd twb yog vim nej ntseeg Vajtswv txojlus uas muaj txojsia nyob mus ibtxhis. Tus uas yug nej ntawd nws tsis txawj tuag nws muaj txojsia nyob mus ibtxhis. 24Raws li Vajtswv txojlus hais tias,
  “Tej neeg txhua tus puavleej zoo ib yam li tej nroj tsuag,
  thiab lawv lub hwjchim zoo ib yam li tej paj nroj xwb.
  Thaum tej nroj tsuag tuag tej paj nroj yuav zeeg tas,
  25tiamsis Vajtswv txojlus yuav nyob mus ibtxhis li.”
Txojlus no yog Txojmoo Zoo uas twb muaj neeg muab qhia rau nej paub lawm.