1 Dân Phi-li-tin lấy hòm của Đức Chúa Trời, đi từ Ê-bên-Ê-xe tới Ách-đốt. 2 Đoạn, chúng lấy hòm của Đức Chúa Trời đi vào đền Đa-gôn⚓, để ở bên Đa-gôn. 3 Sáng ngày sau, dân Ách-đốt dậy sớm thấy Đa-gôn nằm sải mặt úp xuống đất trước mặt hòm của Đức Giê-hô-va. Chúng nó bèn đem Đa-gôn đặt lại tại chỗ nó. 4 Ngày sau chúng nó trở vào sớm, Đa-gôn lại còn té xuống đất trước hòm của Đức Giê-hô-va, đầu và hai tay đều rơi ra, nằm trên ngạch cửa, chỉ còn cái mình nó mà thôi. 5 Bởi cớ ấy, cho đến ngày nay, những thầy cả của Đa-gôn, và phàm người nào vào trong đền nó, đều tránh không đặt chân trên ngạch cửa. 6 Nhưng tay Đức Giê-hô-va giáng họa lớn trên dân sự Ách-đốt, dẫn sự tàn hại đến trong xứ chúng nó, lấy bịnh trĩ lậu hành hại Ách-đốt và địa phận nó. 7 Dân Ách-đốt thấy mình như vậy, bèn kêu la rằng: Hòm của Đức Chúa Trời Y-sơ-ra-ên chớ ở nơi chúng ta, vì tay Ngài giáng họa lớn trên chúng ta và trên Đa-gôn, là thần của chúng ta. 8 Chúng sai sứ thỉnh nhóm hết thảy quan trưởng của dân Phi-li-tin, mà hỏi rằng: Chúng ta sẽ làm sao về hòm của Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên? Các quan trưởng đáp: Phải đem hòm của Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đến Gát. Người ta bèn đem hòm của Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đến đó. 9 Người ta vừa đem hòm đi, thì tay Đức Giê-hô-va bèn phạt thành ấy, khiến cho nó bị sự kinh khiếp rất lớn. Ngài hành hại dân thành đó, từ đứa nhỏ cho đến người lớn; chúng đều bị bịnh trĩ lậu phát ra. 10 Bấy giờ, chúng nó sai gởi hòm của Đức Chúa Trời đến Éc-rôn. Khi hòm đến, dân Éc-rôn kêu la rằng: Người ta khiêng hòm của Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đến cùng ta đặng giết chúng ta và dân sự chúng ta! 11 Chúng nó sai thỉnh nhóm hết thảy quan trưởng của dân Phi-li-tin, mà nói rằng: Hãy khiêng hòm của Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đi, để nó trở về nơi cũ, và chớ làm cho chúng ta và dân sự chúng ta phải chết. Vì trong mọi thành đều có sự kinh khiếp hầu chết; tay Đức Giê-hô-va giáng họa tại đó cách dữ tợn. 12 Những kẻ nào không chết thì bị bịnh trĩ lậu; và tiếng kêu la của thành lên đến tận trời.
5
Lub phij xab nyob hauv Filixatee tebchaws
1Thaum cov Filixatee txeeb tau Vajtswv lub phij xab mus lawv kwv ntawm lub moos Epee‑exaw mus txog lub moos Asadau. 2Cov Filixatee coj Vajtswv lub phij xab mus rau hauv lub tsev teev dab Dakoo, muab txawb rau ntawm tus dab mlom Dakoo ib sab. 3Hnub tom qab thaum sawv ntxov cov neeg hauv Asadau pom ua ciav tus dab mlom Dakoo ntog rau hauv pem teb khwb ntawm Yawmsaub lub phij xab sab xubntiag. Lawv txawm muab tus dab mlom Dakoo tsa txawb rau lub qub chaw. 4Hnub tom qab thaum sawv ntxov lawv txawm pom ua ciav tus dab mlom Dakoo ntog rau hauv pem teb khwb ntawm Yawmsaub lub phij xab sab xubntiag, lub taubhau thiab ob txhais tes kuj lov dhia rau ntawm taw rooj, tshuav tus dab mlom Dakoo lub cev xwb. 5Vim li no dab Dakoo cov pov thawj thiab txhua tus uas nkag mus rau hauv lub tsev teev dab Dakoo thiaj tsis tsuj lub tsev teev dab Dakoo lub taw rooj hauv lub moos Asadau los txog niaj hnub nimno. 6Yawmsaub txhais tes ua hnyav heev rau cov neeg hauv Asadau. Nws ua rau lawv ntshai kawg thiab nplawm lawv ua rau lawv mob faj, tsis hais cov uas nyob hauv lub moos Asadau thiab cov uas nyob ib ncig. 7Thaum cov neeg hauv Asadau pom muaj li ntawd lawv txawm hais tias, “Tsis txhob cia cov Yixayee tus Vajtswv lub phij xab nyob hauv peb, rau qhov nws txhais tes ua hnyav heev rau peb thiab peb tus dab Dakoo.” 8Lawv thiaj tso neeg mus hu Filixatee cov thawj sawvdaws tuaj ua ke thiab hais tias, “Peb yuav ua li cas rau cov Yixayee tus Vajtswv lub phij xab?” Cov thawj teb tias, “Cia li coj cov Yixayee tus Vajtswv lub phij xab mus rau lub moos Ka.” Lawv thiaj coj Yixayee tus Vajtswv lub phij xab mus rau qhov ntawd. 9Tiamsis thaum lawv coj mus rau lub moos ntawd lawd, Yawmsaub txhais tes kuj tawm tsam lub moos ntawd ua rau lub moos ntawd ras zom zaws. Nws nplawm lub moos ntawd tag nrho tej laus tej hluas huvsi, ua rau lawv txhua tus mob faj. 10Lawv thiaj li xa Vajtswv lub phij xab mus rau lub moos Ekhoo. Thaum Vajtswv lub phij xab tuaj txog lub moos Ekhoo, cov neeg hauv Ekhoo qw hais tias, “Lawv coj cov Yixayee tus Vajtswv lub phij xab tuaj rau peb xwv thiaj tua tau peb thiab peb cov neeg pov tseg.” 11Vim li no lawv thiaj tso neeg mus hu tag nrho Filixatee cov thawj huvsi tuaj ua ke thiab hais tias, “Cia li xa cov Yixayee tus Vajtswv lub phij xab tawm mus. Cia lub phij xab ntawd rov qab mus rau nws lub qub chaw xwv lub phij xab ntawd thiaj tsis tua peb thiab peb cov neeg.” Thoob plaws lub moos ras ceeb zom zaws vim ntshai tuag. Thiab Vajtswv txhais tes kuj ua hnyav heev rau lawv qhov ntawd. 12Cov uas tsis tuag kuj mob faj, thiab lub moos ntawd tej suab quaj kuj nrov nto ntuj.