1 Phao-lô, theo ý muốn Đức Chúa Trời, làm sứ đồ Đức Chúa Jêsus Christ, cùng người anh em chúng ta là Ti-mô-thê, gởi cho Hội thánh của Đức Chúa Trời ở thành Cô-rinh-tô, và cho hết thảy thánh đồ ở khắp xứ A-chai:⚓2 Nguyền xin anh em được ân điển và sự bình an ban cho bởi Đức Chúa Trời, Cha chúng ta, và bởi Đức Chúa Jêsus Christ!
I. Phao-lô kể cho tín đồ tại Cô-rinh-tô nghe về công việc sứ đồ của mình và chức vụ đạo Tin lành
(Từ 1:3 đến đoạn 7)
Sự yên ủi của Phao-lô trong cơn khốn nạn
3 Chúc tạ Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, là Cha hay thương xót, là Đức Chúa Trời ban mọi sự yên ủi, 4 Ngài yên ủi chúng tôi trong mọi sự khốn nạn, hầu cho nhân sự yên ủi mà Ngài đã yên ủi chúng tôi, thì chúng tôi cũng có thể yên ủi kẻ khác trong sự khốn nạn nào họ gặp! 5 Vì như những sự đau đớn của Đấng Christ chan chứa trong chúng tôi thể nào, thì sự yên ủi của chúng tôi bởi Đấng Christ mà chứa chan cũng thể ấy. 6 Như vậy, hoặc chúng tôi gặp hoạn nạn, ấy là cho anh em được yên ủi và được rỗi; hoặc chúng tôi được yên ủi ấy là cho anh em được yên ủi, mà sự yên ủi đó được hiện ra bởi anh em chịu cách nhịn nhục những sự đau đớn mà chúng tôi cùng chịu. 7 Sự trông cậy của chúng tôi về anh em thật vững vàng; vì biết rằng bởi anh em có phần trong sự đau đớn, thì cũng có phần trong sự yên ủi vậy. 8 Vả, hỡi anh em, chúng tôi không muốn để anh em chẳng biết sự khốn nạn đã xảy đến cho chúng tôi trong xứ A-si, và chúng tôi đã bị đè nén quá chừng, quá sức mình, đến nỗi mất lòng trông cậy giữ sự sống.⚓9 Chúng tôi lại hình như đã nhận án xử tử, hầu cho chúng tôi không cậy mình, nhưng cậy Đức Chúa Trời là Đấng khiến kẻ chết sống lại. 10 Ấy chính Ngài đã cứu chúng tôi khỏi sự chết lớn dường ấy, và sẽ cứu chúng tôi; phải, chúng tôi còn mong Ngài sẽ cứu chúng tôi nữa. 11 Chính anh em lấy lời cầu nguyện mà giúp đỡ chúng tôi, hầu cho chúng tôi nhờ nhiều người cầu nguyện mà được ơn, thì cũng nên dịp cho nhiều người vì cớ chúng tôi mà tạ ơn nữa.
Lòng thật thà của Phao-lô
12 Còn như cái điều làm vẻ vang cho chúng tôi, ấy là lương tâm chúng tôi làm chứng rằng mình lấy sự thánh sạch và thật thà đến bởi Đức Chúa Trời mà ăn ở trong thế gian nầy, nhứt là đối với anh em, không cậy sự khôn ngoan theo tánh xác thịt, nhưng cậy ơn của Đức Chúa Trời. 13 Vì chúng tôi chẳng viết cho anh em sự gì khác hơn những điều anh em đọc trong thơ chúng tôi và chính mình anh em nhận biết; và tôi lại mong anh em nhận biết cho đến cuối cùng, 14 cũng như anh em đã nhận biết ít nhiều rồi: Ấy là chúng tôi làm vẻ vang cho anh em, khác nào anh em cũng làm vẻ vang cho chúng tôi trong ngày Đức Chúa Jêsus chúng ta.
Vì những lẽ gì mà Phao-lô chưa về thành Cô-rinh-tô
15 Bởi sự trông cậy đó, trước đây tôi có định đi thăm anh em, hầu giúp cho anh em được ơn bội phần. 16 Tôi định trải qua nơi anh em rồi đi xứ Ma-xê-đoan, lại từ Ma-xê-đoan trở về nơi anh em, tại nơi đó, anh em cho đưa tôi qua xứ Giu-đê.⚓17 Tôi định ý như vậy, nào có phải bởi tôi nhẹ dạ sao? Hay là tôi theo xác thịt mà quyết định, đến nỗi ở nơi tôi khi thì phải khi thì chăng sao? 18 Thật như Đức Chúa Trời là thành tín, lời chúng tôi nói với anh em cũng chẳng phải khi thì phải khi thì chăng vậy. 19 Con Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Jêsus Christ, mà chúng tôi, tức là tôi với Sin-vanh và Ti-mô-thê, đã giảng ra trong anh em, chẳng phải là vừa phải vừa chăng đâu; nhưng trong Ngài chỉ có phải mà thôi.⚓20 Vì chưng cũng như các lời hứa của Đức Chúa Trời đều là phải trong Ngài cả, ấy cũng bởi Ngài mà chúng tôi nói “A-men,” làm sáng danh Đức Chúa Trời. 21 Vả, Đấng làm cho bền vững chúng tôi với anh em trong Đấng Christ, và đã xức dầu cho chúng tôi, ấy là Đức Chúa Trời; 22 Ngài cũng lấy ấn mình mà đóng cho chúng tôi và ban của tin Đức Thánh Linh trong lòng chúng tôi. 23 Tôi cầu Đức Chúa Trời lấy linh hồn tôi làm chứng rằng, ấy là tại nể anh em mà tôi chưa đi đến thành Cô-rinh-tô; 24 chớ không phải chúng tôi muốn cai trị đức tin anh em, nhưng chúng tôi muốn giúp thêm sự vui của anh em, vì anh em đứng vững vàng trong đức tin.
1
Greeting
1Paul, ⚓an apostle of Jesus Christ by the will of God, and ⚓Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth, ⚓with all the saints who are in all Achaia: 2⚓Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Comfort in Suffering
3⚓Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, 4who ⚓comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5For as ⚓the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ. 6Now if we are afflicted, ⚓itis for your consolation and salvation, which is effective for enduring the same sufferings which we also suffer. Or if we are comforted, it is for your consolation and salvation. 7And our hope for you is steadfast, because we know that ⚓as you are partakers of the sufferings, so also youwillpartake of the consolation.
Delivered from Suffering
8For we do not want you to be ignorant, brethren, of ⚓our trouble which came to us in Asia: that we were burdened beyond measure, above strength, so that we despaired even of life. 9Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should ⚓not trust in ourselves but in God who raises the dead, 10⚓who delivered us from so great a death, and does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us,11you also ⚓helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on our behalf ⚓for the gift granted to us through many.
Paul’s Sincerity
12For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and ⚓godly sincerity, ⚓not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you. 13For we are not writing any other things to you than what you read or understand. Now I trust you will understand, even to the end 14(as also you have understood us in part), ⚓that we are your boast as ⚓you also are ours, in the day of the Lord Jesus.
Sparing the Church
15And in this confidence ⚓I intended to come to you before, that you might have ⚓a second benefit— 16to pass by way of you to Macedonia, ⚓to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea. 17Therefore, when I was planning this, did I do it lightly? Or the things I plan, do I plan ⚓according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No? 18But as God is⚓faithful, our word to you was not Yes and No. 19For ⚓the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, ⚓Silvanus, and ⚓Timothy—was not Yes and No, ⚓but in Him was Yes. 20⚓For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us. 21Now He who establishes us with you in Christ and ⚓has anointed us is God, 22who ⚓also has sealed us and ⚓given us the Spirit in our hearts as a guarantee. 23Moreover ⚓I call God as witness against my soul, ⚓that to spare you I came no more to Corinth. 24Not ⚓that we have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for ⚓by faith you stand.