2

Chúa trừng phạt Giê-ru-sa-lem

  1Ôi, vì sao Chúa nổi giận
   Phủ mây đen trên con gái Si-ôn?
  Ngài đã ném từ trời cao xuống đất
   Vẻ huy hoàng của Y-sơ-ra-ên;
  Trong ngày thịnh nộ,
   Ngài không nhớ đến bệ chân của Ngài.
  2Chúa nuốt các nơi cư trú của Gia-cốp
   Không chút xót thương;
  Trong cơn giận,
   Ngài đạp đổ các đồn lũy của con gái Giu-đa;
  Triệt hạ và làm ô nhục,
   Cả vương quốc lẫn các thủ lĩnh.

  3Trong cơn giận phừng phừng,
   Ngài chặt hết sừng của Y-sơ-ra-ên.
  Ngài rút bàn tay phải lại,
   Khi quân thù tấn công.
  Như ngọn lửa hừng mà Ngài đã đốt lên giữa Gia-cốp,
   Thiêu hủy mọi thứ chung quanh.
  4Ngài giương cung như kẻ thù,
   Tay phải Ngài vung lên như địch thủ;
  Ngài đã giết hết những kẻ làm vui mắt chúng con.
   Ngài trút giận ra như đổ lửa
   Trên trại của thiếu nữ Si-ôn.

  5Chúa đã trở thành kẻ thù,
   Ngài nuốt Y-sơ-ra-ên;
  Ngài nuốt mọi đền đài dinh thự,
   Triệt hạ các đồn lũy,
  Làm cho con gái Giu-đa
   Thêm tang tóc đau thương.
  6Ngài hủy phá đền thờ của nó như phá hủy túp lều của một khu vườn;
   Ngài triệt hạ cả nơi hội họp của Ngài.
  Tại Si-ôn, Đức Giê-hô-va đã làm cho lãng quên
   Ngày lễ hội và ngày sa-bát;
  Trong cơn phẫn nộ,
   Ngài truất bỏ vua và thầy tế lễ.

  7Đức Giê-hô-va đã loại bỏ bàn thờ,
   Khinh thường nơi thánh;
  Ngài đã phó thành quách cung điện Si-ôn
   Vào tay quân thù;
  Chúng reo hò trong nhà Đức Giê-hô-va
   Như trong ngày lễ hội.
  8Đức Giê-hô-va đã định phá hủy
   Tường thành của con gái Si-ôn;
  Ngài đã giăng dây đo,
   Tiêu diệt không nương tay.
  Ngài làm cho tường và lũy sầu thảm,
   Cùng nhau hao mòn tàn tạ.
  9Các cổng thành lún sâu trong đất;
   Ngài đã phá tung và bẻ gãy các then cài.
  Vua và thủ lĩnh bị lưu đày biệt xứ;
   Luật pháp không còn,
  Ngay các nhà tiên tri cũng không nhận được
   Khải tượng từ Đức Giê-hô-va.

  10Các trưởng lão của thiếu nữ Si-ôn
   Lặng lẽ ngồi trên đất;
  Đầu rải tro bụi,
   Mình mặc áo gai.
  Các trinh nữ Giê-ru-sa-lem
   Cúi đầu sát đất.

  11Mắt tôi hao mòn vì tuôn tràn giọt lệ,
   Ruột gan rối bời;
  Lòng dạ tôi đổ ra trên đất
   Vì con gái dân tôi bị hủy diệt;
  Vì trẻ em và trẻ sơ sinh
   Ngất đi giữa các đường phố.
  12Chúng kêu đòi mẹ:
   “Thức ăn ở đâu? Rượu ở đâu?”
  Chúng ngất đi như người bị thương
   Trên các đường phố trong thành,
  Rồi chúng trút linh hồn
   Trong lòng mẹ.

  13Hỡi cô gái Giê-ru-sa-lem,
   Ta làm chứng gì cho ngươi? So sánh ngươi với ai?
  Hỡi trinh nữ Si-ôn,
   Ta lấy gì ví sánh với ngươi để an ủi ngươi?
  Sự thương tổn của ngươi như biển cả,
   Ai có thể chữa lành?
  14Các tiên tri ngươi đã cho ngươi thấy
   Những khải tượng giả dối và phù phiếm;
  Họ chẳng vạch trần tội lỗi ngươi
   Để đem ngươi trở về từ chốn lưu đày.
  Nhưng chỉ cho ngươi thấy
   Những lời tiên tri dối trá và lầm lạc.
  15Những người qua lại trên đường
   Vỗ tay, huýt sáo, lắc đầu,
   Nhạo báng thiếu nữ Giê-ru-sa-lem:
  “Có phải đây là thành phố mà người ta gọi là:
   ‘Vẻ đẹp toàn hảo,
   Niềm vui của cả địa cầu’ không?”

  16Mọi kẻ thù của ngươi
   Hả miệng chống lại ngươi;
  Chúng huýt sáo, nghiến răng, rồi gào lên:
   “Chúng ta đã tiêu diệt nó!
  Đây là ngày chúng ta mong đợi,
   Chúng ta đã đạt được rồi, đã tìm thấy rồi!”

  17Đức Giê-hô-va làm điều Ngài hoạch định,
   Thực hiện lời Ngài đã phán;
  Như lời Ngài truyền từ xa xưa,
   Ngài đã lật đổ chẳng chút xót thương;
  Ngài làm cho kẻ thù ngươi vui về ngươi,
   Giương cao sừng kẻ thù ngươi.

  18Lòng dân ngươi đã kêu cầu Chúa,
   Hỡi các tường thành của Si-ôn,
  Hãy để cho nước mắt ngươi
   Ngày đêm tuôn chảy như dòng sông!
  Đừng khi nào nghỉ ngơi,
   Cũng đừng để con ngươi của mắt ngươi đứng yên!
  19Ban đêm, hãy thức dậy kêu cầu
   Vào đầu mỗi canh khuya!
  Hãy trút đổ lòng ra như nước
   Trước mặt Chúa.
  Hãy giơ tay hướng về Chúa
   Vì sự sống của con cái ngươi,
  Chúng ngất đi vì đói,
   Ở khắp mọi đầu đường góc phố.

  20Lạy Đức Giê-hô-va xin đoái xem!
   Ngài đã đối xử với ai thế nầy?
  Làm sao người đàn bà đành ăn trái của ruột mình,
   Tức là con cái mình đang ẵm trong tay?
  Làm sao thầy tế lễ và nhà tiên tri
   Lại bị giết trong nơi thánh của Chúa?
  21Ngoài phố, trẻ thơ và người già
   Nằm la liệt;
  Thanh niên thiếu nữ của con
   Đều ngã gục bởi gươm đao.
  Ngài đã giết chúng trong ngày thịnh nộ,
   Tàn diệt chúng chẳng chút xót thương.
  22Ngài đã nhóm bao nỗi kinh hoàng của con từ mọi phía,
   Như trong ngày trẩy hội;
  Trong ngày Đức Giê-hô-va nổi giận,
   Chẳng một ai trốn thoát hoặc sống sót.
  Những kẻ con đã ẵm bồng và nuôi dạy,
   Đều đã bị kẻ thù của con tiêu diệt.

2

耶路撒冷的痛苦

  1唉!主竟发怒,使黑云遮蔽锡安
  他将以色列的华美从天扔在地上,
  在他发怒的日子并不顾念自己的脚凳。

  2主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜。
  他发怒倾覆犹大的堡垒,
  将它们夷为平地,
  凌辱这国与她的领袖。

  3他发烈怒,砍断以色列一切的角,
  在仇敌面前收回右手。
  他将雅各烧毁,如火焰四围吞灭。

  4他张弓好像仇敌,
  他站立举起右手,
  如同敌人杀戮我们眼目所喜爱的。
  他在锡安的帐棚
  倾倒愤怒,如火一般。

  5主如仇敌吞灭以色列
  吞灭它一切的宫殿,
  毁坏境内的堡垒;
  在犹大加添悲伤和哭号。

  6他摧毁自己的帐幕如摧毁园子,
  毁坏自己的会幕。
  耶和华使节庆和安息日在锡安尽被遗忘,
  又在极其愤怒中厌弃君王与祭司。

  7耶和华撇弃自己的祭坛,
  憎恶自己的圣所,
  把宫殿的墙交给仇敌。
  他们在耶和华的殿中喧嚷,
  如在节庆之日一样。

  8耶和华定意拆毁锡安的城墙;
  他拉了准绳,
  不将手收回,定要毁灭。
  他使城郭和城墙都悲哀,
  一同衰败。

  9锡安的门陷入地里,
  主毁坏,折断她的门闩。
  她的君王和官长都置身列国中,没有律法;
  她的先知也不再从耶和华领受异象。

  10锡安的长老坐在地上,默默无声;
  他们扬起尘土落在头上,腰束麻布;
  耶路撒冷的少女垂头至地。

  11我的眼睛流泪,以致失明;
  我的心肠烦乱,肝胆落地,
  都因我的百姓遭毁灭,
  又因孩童和吃奶的在城内的广场上昏厥。

  12他们如受伤的人在城内广场上昏厥,
  在母亲的怀里将要丧命时,
  就对母亲说:“饼和酒在哪里呢?”

  13耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢?
  我可用什么与你相比呢?
  少女锡安哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢?
  因你的裂伤大如海;
  谁能医治你呢?

  14你的先知为你看见虚假和粉饰的异象,
  并未揭露你的罪孽,
  使你被掳的归回;
  却传给你虚假与误导人的默示。

  15凡过路的都向你拍掌。
  他们向耶路撒冷嗤笑,摇头:
  “这就是人称为全美的、
  称为全地所喜悦的城吗?”

  16你所有的仇敌
  张口来攻击你;
  他们嗤笑,切齿,说:
  “我们把她吞灭了,
  这是我们所盼望的日子!
  我们终于等到了,亲眼看见了!”

  17耶和华成就了他所定的,
  应验了他古时所命定的。
  他倾覆,并不顾惜,
  他使仇敌向你夸耀,
  使你敌人的角高举。

  18他们的心哀求主。
  锡安的城墙啊,
  愿你日夜泪流如河,不让自己休息,
  你眼中的瞳人也不歇息。

  19夜间每逢时辰开始,要起来呼喊,
  在主面前倾心吐意如水。
  你的孩童在街头上挨饿昏厥,
  你要为他们的性命向主举手。

  20耶和华啊,求你观看,
  留意你向谁这样行。
  妇人岂可吃自己所生、所抚育的婴孩吗?
  祭司和先知岂可在主的圣所中被杀吗?

  21年轻人和老年人躺卧在街上,
  我的少女和壮丁都倒在刀下。
  你在发怒的日子杀了他们,
  你杀戮,并不顾惜。

  22你从四围招聚使我惊吓的人,
  像在节庆的日子一样。
  耶和华发怒的日子,
  无人逃脱,无人生还。
  我所抚育养大的,
  仇敌都杀尽了。