10

Wise Sayings of Solomon

1The proverbs of Solomon:
  A wise son makes a glad father,
   But a foolish son is the grief of his mother.
  2Treasures of wickedness profit nothing,
   But righteousness delivers from death.
   3The Lord will not allow the righteous soul to famish,
   But He casts away the desire of the wicked.
  4He who has a slack hand becomes poor,
   But the hand of the diligent makes rich.
   5He who gathers in summer is a wise son;
   He who sleeps in harvest isa son who causes shame.
  6Blessings are on the head of the righteous,
   But violence covers the mouth of the wicked.
   7The memory of the righteous is blessed,
   But the name of the wicked will rot.
  8The wise in heart will receive commands,
   But a prating fool will fall.
   9He who walks with integrity walks securely,
   But he who perverts his ways will become known.
  10He who winks with the eye causes trouble,
   But a prating fool will fall.
  11The mouth of the righteous is a well of life,
   But violence covers the mouth of the wicked.
  12Hatred stirs up strife,
   But love covers all sins.
  13Wisdom is found on the lips of him who has understanding,
   But a rod is for the back of him who is devoid of understanding.
  14Wise people store up knowledge,
   But the mouth of the foolish is near destruction.
  15The rich man’s wealth is his strong city;
   The destruction of the poor is their poverty.
  16The labor of the righteous leads to life,
   The wages of the wicked to sin.
  17He who keeps instruction is in the way of life,
   But he who refuses correction goes astray.
  18Whoever hides hatred has lying lips,
   And whoever spreads slander is a fool.
  19In the multitude of words sin is not lacking,
   But he who restrains his lips is wise.
   20The tongue of the righteous is choice silver;
   The heart of the wicked is worth little.
   21The lips of the righteous feed many,
   But fools die for lack of wisdom.
  22The blessing of the Lord makes one rich,
   And He adds no sorrow with it.
  23To do evil is like sport to a fool,
   But a man of understanding has wisdom.
   24The fear of the wicked will come upon him,
   And the desire of the righteous will be granted.
   25When the whirlwind passes by, the wicked is no more,
   But the righteous has an everlasting foundation.
  26As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
   So is the lazy man to those who send him.
  27The fear of the Lord prolongs days,
   But the years of the wicked will be shortened.
   28The hope of the righteous will be gladness,
   But the expectation of the wicked will perish.
   29The way of the Lordis strength for the upright,
   But destruction will come to the workers of iniquity.
  30The righteous will never be removed,
   But the wicked will not inhabit the earth.
   31The mouth of the righteous brings forth wisdom,
   But the perverse tongue will be cut out.
   32The lips of the righteous know what is acceptable,
   But the mouth of the wicked what is perverse.

10

Lời khôn ngoan của Sô-lô-môn

1Đây là những châm ngôn của Sô-lô-môn:
  Con trai khôn ngoan làm cha mình vui,
   nhưng con trai ngu dại gây buồn khổ cho mẹ nó.
  2Của bất nghĩa không có giá trị gì,
   những ai công chính sẽ cứu mình khỏi chết.
  3Chúa không bao giờ để người lành bị đói khổ,
   nhưng Ngài cản không cho kẻ ác đạt được ý muốn.
  4Ai lười biếng sẽ nghèo khổ,
   nhưng ai chịu khó sẽ được giàu có.
  5Ai thu chứa hoa quả đúng mùa là khôn ngoan,
   nhưng kẻ ngủ suốt mùa gặt là điều sỉ nhục.
  6Người nhân lành sẽ được nhiều ân phúc,
   nhưng miệng kẻ ác che dấu điều hung bạo.
  7Người nhân đức để lại những nguồn phước hạnh,
   nhưng tên tuổi kẻ ác sẽ bị tiêu diệt.
  8Người khôn làm theo điều chỉ bảo,
   nhưng kẻ nói nhiều sẽ bị tổn hại.
  9Ai thanh liêm sẽ sống bình an,
   nhưng kẻ bất lương sẽ bị bại lộ.
  10Kẻ dùng mắt mình làm dấu sẽ gặp lôi thôi,
   và ai nói nhiều sẽ gặp tổn hại.
  11Lời nói của người tốt giống như suối nước tươi mát,
   nhưng miệng kẻ ác sẽ bị thiệt hại.
  12Sự ghen ghét gây ra điều lôi thôi,
   còn tình yêu thương tha thứ mọi lỗi lầm.
  13Sự khôn ngoan ở trên lưỡi người thông minh,
   nhưng roi đập xuống lưng kẻ ngu dại.
  14Người khôn ngoan thận trọng khi nói ra điều mình biết,
   còn miệng kẻ ngu dại mang tai hoạ cho mình.
  15Kẻ giàu được bảo vệ nhờ tiền nhiều,
   nhưng kẻ nghèo bị tổn hại vì thiếu tiền.
  16Phần thưởng của người công chính là sự sống,
   còn lợi tức của kẻ ác là sự trừng phạt.
  17Ai chịu sửa dạy là đi theo đường sự sống,
   còn kẻ xem thường sự sửa trị sẽ dẫn kẻ khác lầm lạc.
  18Người che giấu điều ganh ghét là kẻ dối trá.
   Kẻ loan tin đồn là dại.
  19Nói nhiều chỉ đưa đến lỗi lầm;
   còn ai canh chừng miệng lưỡi mình là khôn.
  20Lời nói của người nhân đức như bạc nguyên chất,
   nhưng tư tưởng của kẻ ác chẳng có giá trị gì.
  21Lời nói của người nhân đức giúp đỡ kẻ khác,
   nhưng kẻ dại dột sẽ chết vì thiếu hiểu biết.
  22Phước lành của Chúa ban của cải,
   còn vất vả cũng chẳng thêm được gì.
  23Kẻ dại thích làm bậy,
   còn người hiểu biết thích làm việc khôn.
  24Kẻ ác sẽ lãnh điều chúng nó sợ,
   còn người nhân đức sẽ nhận được điều mình ao ước.
  25Trận bão sẽ thổi bay kẻ ác đi,
   nhưng người nhân đức sẽ đứng vững vàng.
  26Kẻ biếng nhác làm hại người chủ sai mình đi,
   như giấm buốt răng hay khói cay mắt.
  27Ai kính sợ Chúa sẽ sống lâu,
   nhưng đời của kẻ ác sẽ bị cắt ngắn.
  28Niềm hi vọng của người lành mang lại vui mừng,
   còn hi vọng kẻ ác sẽ tiêu tan.
  29Chúa gìn giữ người liêm chính,
   nhưng Ngài diệt kẻ ác.
  30Người liêm chính sẽ không bao giờ bị lay chuyển,
   còn kẻ ác sẽ bị đuổi ra khỏi xứ.
  31Người nhân đức nói ra những lời khôn ngoan,
   nhưng lưỡi của kẻ nói dối sẽ bị cắt đi.
  32Người nhân đức biết điều mình phải nói,
   nhưng kẻ ác chỉ chuyên nói dối.