28

Paul’s Ministry on Malta

1Now when they had escaped, they then found out that the island was called Malta. 2And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold. 3But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand. 4So when the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice does not allow to live.” 5But he shook off the creature into the fire and suffered no harm. 6However, they were expecting that he would swell up or suddenly fall down dead. But after they had looked for a long time and saw no harm come to him, they changed their minds and said that he was a god.
7In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days. 8And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and dysentery. Paul went in to him and prayed, and he laid his hands on him and healed him. 9So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. 10They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary.

Arrival at Rome

11After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island. 12And landing at Syracuse, we stayed three days. 13From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli, 14where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. 15And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.
16Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.

Paul’s Ministry at Rome

17And it came to pass after three days that Paul called the leaders of the Jews together. So when they had come together, he said to them: “Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, 18who, when they had examined me, wanted to let me go, because there was no cause for putting me to death. 19But when the Jews spoke against it,I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation. 20For this reason therefore I have called for you, to see you and speak with you, because for the hope of Israel I am bound with this chain.”
21Then they said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you. 22But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that it is spoken against everywhere.”
23So when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and solemnly testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the Law of Moses and the Prophets, from morning till evening. 24And some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved. 25So when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word: “The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to our fathers, 26saying,
  ‘Go to this people and say:
   “Hearing you will hear, and shall not understand;
   And seeing you will see, and not perceive;
   27For the hearts of this people have grown dull.
   Their ears are hard of hearing,
   And their eyes they have closed,
   Lest they should see with their eyes and hear with their ears,
   Lest they should understand with their hearts and turn,
   So that I should heal them.” ’
28“Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will hear it!” 29And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves.
30Then Paul dwelt two whole years in his own rented house, and received all who came to him, 31preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.

28

Phao-lô trên đảo Man-tơ

1Khi chúng tôi lên bờ an toàn rồi, thì được biết đảo ấy tên Man-tơ. 2Cư dân trên đảo rất tử tế với chúng tôi. Vì trời lạnh và đang mưa nên họ đốt một đống lửa đón tiếp chúng tôi. 3Phao-lô ôm một bó củi và đặt trên đống lửa thì tình cờ có một con rắn độc bị nóng bò ra quấn lấy tay ông. 4Dân cư trên đảo thấy con rắn treo lủng lẳng trên tay Phao-lô nên bảo nhau, “Người nầy chắc là tay giết người! Cho nên dù thoát chết trên biển cả nhưng thần Công Lý vẫn không cho sống.” 5Nhưng Phao-lô rảy con rắn vào lửa, không sao cả. 6Dân chúng trên đảo đoán chắc Phao-lô sẽ bị sưng vù lên hoặc ngã xuống chết ngay lập tức. Họ chờ mãi không thấy ông bị việc gì nên đổi ý nói rằng, “Ông nầy đúng là thần!”
7Quanh đó có mấy thửa ruộng của Búp-liêu, một người có uy tín trên đảo. Ông mời chúng tôi vào nhà và thết đãi trong ba ngày. 8Cha của Búp-liêu đang bị sốt rét và kiết lỵ. Phao-lô đến thăm, cầu nguyện, đặt tay lên ông và chữa lành cho. 9Sau đó, tất cả những người đau yếu nào trên đảo cũng đến với Phao-lô và đều được chữa lành cả. 10-11Dân chúng tiếp chúng tôi rất niềm nở. Ba tháng sau, khi chúng tôi sắp rời đảo thì họ cung cấp đủ mọi thứ cần dùng cho chúng tôi.

Phao-lô đi La-mã

 Chúng tôi lên một chiếc tàu khởi hành từ A-lịch-sơn nhưng trú trên đảo suốt mùa đông. Trước mũi tàu có vẽ hình thần sinh đôi. 12Chúng tôi dừng lại bến Xi-ra-qui ba ngày. 13Từ đó chúng tôi giương buồm đi Rê-gum. Hôm sau gió Nam bắt đầu thổi thì ngày sau chúng tôi đến Bu-teo-li. 14Chúng tôi tìm được một số tín hữu ở đó, họ mời chúng tôi ở lại chơi một tuần. Sau cùng chúng tôi đến La-mã. 15Các tín hữu địa phương nghe tin chúng tôi đến, nên từ những nơi xa như Chợ A-bi-út và Ba Lữ Quán kéo đến thăm. Gặp gỡ họ, Phao-lô cảm thấy phấn khởi và cảm tạ Thượng Đế.

Phao-lô ở La-mã

16Đến La-mã, Phao-lô được phép ở riêng, chỉ có một người lính canh giữ mà thôi.
17Ba ngày sau, ông cho mời các lãnh tụ người Do-thái ở đó đến. Khi họ họp lại, Phao-lô trình bày, “Thưa anh em, tôi chưa hề làm điều gì chống lại dân ta hay phong tục của tổ tiên chúng ta. Nhưng tôi bị bắt ở Giê-ru-sa-lem, rồi bị giải sang cho người La-mã. 18Sau khi hạch hỏi nhiều điều mà vẫn không tìm thấy lý do nào để xử tử, họ định thả tôi, 19nhưng người Do-thái ở đó chống đối. Cho nên tôi phải đến La-mã để Xê-xa phân xử chứ không phải để tố cáo dân ta đâu. 20Vì thế mà tôi muốn gặp các anh em để nói chuyện. Tôi mang xiềng xích nầy là vì tôi tin vào niềm hi vọng của dân Ít-ra-en.”
21Họ đáp, “Chúng tôi chưa nhận được thư từ gì từ Giu-đia nói về vụ của anh. Không ai trong vòng các anh em Do-thái mới đến đây đem tin hoặc nói điều gì không hay về anh. 22Nhưng chúng tôi muốn nghe ý kiến anh, vì biết rằng mọi người khắp nơi đều chống lại đạo nầy.”
23Phao-lô và những người Do-thái đồng ý chọn một ngày họp lại. Vào hôm ấy có rất đông người Do-thái đến chỗ ông trọ. Ông dành suốt ngày nói chuyện với họ. Dùng luật pháp Mô-se và các lời tiên tri, ông giải thích về Nước Trời và tìm cách thuyết phục họ tin những lời viết về Chúa Giê-xu. 24Có người tin lời Phao-lô, có kẻ chẳng chịu tin. 25Cho nên họ bất đồng ý với nhau và bắt đầu tản mác ra về sau khi Phao-lô nói với họ một điều nữa: “Thánh Linh nói rất đúng về tổ tiên các anh qua nhà tiên tri Ê-sai,
  26‘Hãy đi bảo cùng dân nầy rằng:
  Các ngươi nghe thì nghe,
   nhưng không hiểu gì.
  Nhìn thì nhìn
   mà chẳng học được gì.
  27Vì dân nầy đã trở nên ương ngạnh.
  Có tai mà không nghe,
   họ nhắm mắt lại.
  Nếu không, họ hiểu được
   mắt họ thấy được,
   tai họ nghe được.
  Trí họ thật hiểu
   rồi họ sẽ trở về cùng ta
   để được chữa lành.’ Ê-sai 6:9–10
28Anh em nên biết rằng Thượng Đế đã đem sự cứu rỗi nầy đến cho các dân không phải Do-thái và họ bằng lòng tiếp nhận!” 29
30Phao-lô ở suốt hai năm tại một nhà thuê, tiếp đón những người đến thăm. 31Ông mạnh dạn rao giảng Nước Trời và dạy dỗ về Chúa Giê-xu, không bị ai ngăn trở cả.