27

Lời than vãn về sự thành Ty-rơ đổ nát

1 Lại có lời Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: 2 Hỡi con người, hãy làm một bài ca thương về thành Ty-rơ. 3 Hãy nói cùng thành Ty-rơ rằng: Hỡi mầy là thành ở nơi cửa biển, buôn bán với các dân của nhiều cù lao, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi Ty-rơ, mầy có nói: Ta là sự tốt đẹp trọn vẹn. 4 Bờ cõi mầy ở trong lòng biển; những kẻ xây dựng mầy đã làm cho mầy nên một thành tốt đẹp trọn vẹn. 5 Họ đã ghép ván của mầy bằng cây tùng của Sê-nia; lấy cây bách của Li-ban đặng làm cột buồm cho mầy; 6 làm chèo của mầy bằng cây dẻ của Ba-san; lấy cây hoàng dương của đảo Kít-tim làm ván lợp, và cẩn bằng ngà voi. 7 Vải gai mịn có thêu của Ê-díp-tô dùng làm buồm, để làm cờ xí cho mầy; vải sắc tía sắc xanh của các cù lao Ê-li-sa dùng làm màn cháng. 8 Dân cư Si-đôn và A-vát là bạn chèo của mầy; hỡi Ty-rơ, những người khôn ngoan trong mầy làm kẻ cầm lái của mầy. 9 Các trưởng lão ở Ghê-banh và người thông thái xứ ấy, thì mầy dùng để tu bổ chỗ hư hỏng của tàu mầy. Hết thảy những tàu biển cùng thủy thủ nó đều ở trong mầy, đặng đổ lấy hàng hóa của mầy. 10 Người Phe-rơ-sơ, người Lút, người Phút, làm lính chiến trong đạo binh mầy. Chúng nó treo thuẫn và mão trụ trong mầy, và làm nên sự đẹp đẽ của mầy. 11 Những người A-vát cùng quân lính riêng của mầy đầy vách thành mầy, những người mạnh mẽ thì ở trên các tháp; chúng nó treo thuẫn chung quanh vách thành mầy, và làm sự đẹp đẽ trọn vẹn của mầy.
12 Những dân ở thành Ta-rê-si buôn bán với mầy đủ mọi thứ của cải, lấy bạc, sắt, thiếc, chì mà đổi đồ hàng hóa của mầy. 13 Các dân ở Gia-van, ở Tu-banh và ở Mê-siếc buôn bán với mầy, đổi lấy hàng hóa mầy thì cho mầy những tôi mọi và đồ bằng đồng. 14 Những người của nhà Tô-ga-ma đem ngựa, ngựa chiến, la, mà đổi lấy đồ hàng của mầy. 15 Những người Đê-đan là bạn hàng mầy; sự buôn bán của nhiều cù lao ở trong tay mầy, đem cho mầy những ngà voi, gỗ mun, mà đổi lấy hàng hóa. 16 Vì tay mầy chế tạo rất nhiều, nên Sy-ri buôn bán với mầy, và lấy bích ngọc, vải điều, đồ thêu, vải gai mịn, san hô, hồng ngọc mà đổi hàng của mầy. 17 Giu-đa và đất Y-sơ-ra-ên cũng buôn bán với mầy, thì đem cho mầy những lúa mì ở Min-nít, bánh ngọt, mật ong, dầu, và nhũ hương. 18 Bởi tay mầy chế ra nhiều đồ, của cải đầy dẫy, nên Đa-mách lấy rượu nho ở Hên-bôn và lông chiên trắng của nó mà đổi chác cùng mầy.
19 Vê-đan và Gia-van đem chỉ đổi lấy hàng hóa mầy; trong hàng hóa đó có sắt sáng, nhục quế, và xương bồ. 20 Những người ở Đê-đan buôn với mầy bằng thứ vải hoa để phủ trên ngựa. 21 Người A-rập và mọi quan trưởng ở Kê-đa buôn bán với mầy, và đem đến cho mầy những chiên con, chiên đực, và dê đực. 22 Những con buôn ở Sê-ba và Ra-a-ma buôn bán với mầy, lấy mọi thứ hương tốt nhứt, mọi thứ đá quí và vàng mà đổi lấy hàng hóa mầy. 23 Ha-ran, Can-nê, và Ê-đen, những con buôn ở Sê-ba, A-si-ri và Kin-mát đều là bạn hàng của mầy; 24 chúng nó buôn bán với mầy những hàng trọng thể: áo màu tía và thêu, vải quí báu xếp trong hòm, dây bện, ván bằng gỗ hương bách. 25 Các thuyền Ta-rê-si vì sự buôn mầy mà chở chạy, và mầy được đầy dẫy cùng được vinh hiển cả thể trong lòng biển.
26 Nhưng mà những tay chèo của mầy đã dẫn mầy trên nước lớn, và gió đông đã đập nát mầy trong lòng biển. 27 Đến ngày hủy phá của mầy, thì của cải, hàng hóa, việc buôn bán của mầy, thủy thủ và kẻ coi hoa tiêu của mầy, những kẻ tu bổ chỗ hư hỏng của tàu bè mầy, những kẻ buôn bán hàng hóa với mầy, hết thảy lính chiến của mầy ở trong mầy, cả đoàn dân đông đầy giữa mầy, đều sẽ ngã xuống trong lòng biển.
28 Bởi tiếng kêu của những kẻ coi hoa tiêu, các xóm chung quanh mầy đều run rẩy; 29 hết thảy những kẻ cầm chèo, hết thảy những thủy thủ, hết thảy những kẻ coi hoa tiêu ngoài biển đều xuống khỏi tàu mình, và đứng vững trên đất. 30 Chúng nó sẽ làm vang tiếng than khóc mầy, và trổi tiếng kêu la cay đắng vì mầy; chúng nó ném bụi trên đầu mình, và lăn lóc trong tro. 31 Chúng nó sẽ cạo đầu vì cớ mầy, và thắt lưng bằng bao gai, trong lòng đau đớn, vì mầy khóc lóc cay đắng. 32 Nhân lòng chúng nó đau thương, thì làm một bài ca thương về mầy, và than rằng: Ai sánh với thành Ty-rơ, là thành bây giờ đã vắng lặng giữa biển? 33 Thuở hàng hóa mầy ra khỏi các biển, mầy làm cho no đủ nhiều dân. Bởi sự giàu có và sự buôn bán của mầy thạnh vượng lên, thì làm giàu cho các vua trên đất. 34 Bây giờ, kìa mầy đã tan nát vì các biển, chìm dưới nước sâu; sự buôn bán và dân chúng của mầy đều cùng mầy chìm đắm. 35 Hết thảy những dân ở các cù lao đều vì cớ mầy mà sững sờ, các vua chúng nó đều khiếp sợ, sắc mặt lo buồn. 36 Những con buôn lập nghiệp trong các dân sỉ báng mầy. Mầy đã trở nên cớ kinh khiếp, đời đời mầy sẽ không còn nữa!

27

哀悼推羅的輓歌

1耶和華的話臨到我,說: 2「人子啊,要為推羅作哀歌。 3你要對位於海口,跟許多海島的百姓做生意的推羅說,主耶和華如此說:
  推羅啊,你曾說:
  『我全然美麗。』
  4你的疆界在海的中心,
  造你的使你全然美麗。
  5他們用示尼珥的松樹作你的甲板,
  用黎巴嫩的香柏樹作桅杆,
  6巴珊的橡樹作你的槳,
  用鑲嵌象牙的基提海島黃楊木為艙板。
  7你的帆是用埃及繡花細麻布做的,
  可作你的大旗;
  你的篷是用以利沙島的藍色和紫色布做的。
  8西頓亞發的居民為你划槳;
  推羅啊,你們中間的智慧人為你掌舵。
  9迦巴勒的長者和智者
  在你中間修補裂縫;
  海上一切的船隻和水手
  都在你那裏進行貨物交易。
10波斯人、路德人、人在你的軍營中作戰士;他們在你們中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 11亞發人和你的軍隊都駐守在四圍的城牆上,你的城樓上也有勇士;他們懸掛盾牌,成全你的美麗。
12他施因你多有財物,就作你的客商,他們帶着銀、鐵、錫、鉛前來換你的商品。 13雅完土巴米設都與你交易,以人口和銅器換你的貨物。 14陀迦瑪族用馬匹、戰馬和騾子換你的商品。 15底但人與你交易,許多海島成為你的碼頭;他們拿象牙、黑檀木與你交換。 16亞蘭 因你貨品充裕,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色布、刺繡、細麻布、珊瑚、紅寶石換你的商品。 17猶大以色列地都與你交易;他們用米匿的小麥、餅、蜜、油、乳香換你的貨物。 18大馬士革也因你貨品充裕,多有各類財物,就帶來黑本酒和白羊毛與你交易。 19威但和從烏薩來的雅完為了你的貨物,以加工的鐵、桂皮、香菖蒲換你的商品。 20底但以騎馬用的座墊毯子與你交換。 21阿拉伯基達所有的領袖都作你的客商,用羔羊、公綿羊、公山羊與你交換。 22示巴拉瑪的商人也來與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石和黃金換你的商品。 23哈蘭干尼伊甸示巴商人、亞述基抹都與你交易。 24這些商人將美好的貨物包在藍色的繡花包袱內,又將華麗的衣服裝在香柏木的箱子裏,用繩索捆着,以此與你交易
  25他施的船隻為你運貨,
  你在海中滿載貨物,極其沉重。
  26划槳的把你划到水深之處,
  東風在海中將你擊破。
  27你的財寶、商品、貨物、
  水手、掌舵的、
  修補船縫的、進行貨物交易的,
  並你那裏所有的戰士
  和你中間所有的軍隊,
  在你傾覆的日子都必沉在海底。
  28因掌舵者的呼聲,
  郊野就必震動。
  29所有划槳的
  都從他們的船下來;
  水手和所有在海上掌舵的,
  都要登岸。
  30他們必為你放聲痛哭,
  撒塵土於頭上,
  在灰中打滾;
  31又為你使頭光禿,
  用麻布束腰,
  號咷痛哭,
  痛苦至極。
  32他們哀號的時候,
  為你作哀歌,
  為你痛哭:
  有何城如推羅
  在海中沉寂呢?
  33你由海上運出商品,
  使許多民族充裕;
  你以許多財寶貨物
  令地上的君王豐富。
  34在深水中被海浪打破的時候,
  你的貨物和你中間所有的軍隊都下沉。
  35海島所有的居民為你驚奇,
  他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。
  36萬民中的商人向你發噓聲;
  你令人驚恐,
  不再存留於世,直到永遠。」