5

Khởi lại công việc xây cất đền thờ

1 Vả, tiên tri A-ghê và tiên tri Xa-cha-ri, con của Y-đô, nhân danh Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên nói tiên tri cho các người Giu-đa tại xứ Giu-đa và ở tại Giê-ru-sa-lem. 2 Xô-rô-ba-bên, con trai của Sa-anh-thi-ên, và Giê-sua, con trai của Giô-xa-đác, bèn chỗi dậy, khởi cất đền Đức Chúa Trời tại Giê-ru-sa-lem, có các tiên tri của Đức Chúa Trời giúp đỡ.
3 Trong lúc đó, Tát-tê-nai, quan tổng đốc của xứ phía bên nầy sông, Sê-ta-Bô-xê-nai, và các đồng liêu họ, đến tìm dân Giu-đa, mà nói cùng chúng như vầy: Ai ban lịnh cho các ngươi cất cái đền nầy và xây vách thành nầy lên? 4 Chúng ta bèn nói cùng họ tên những người xây cất cái đền này. 5 Con mắt Đức Chúa Trời của chúng đoái xem các trưởng lão dân Giu-đa, nên họ không ngăn cấm chúng làm công việc, đành lòng đem việc ấy tâu lại Đa-ri-út, đợi đến khi vua giáng chiếu về sự ấy.
6 Nầy bổn sao lục tờ biểu mà Tát-tê-nai, quan tổng đốc của xứ phía bên nầy sông, Sê-ta-Bô-xê-nai, và các đồng liêu người, tức người A-phạt-sác ở bên nầy sông, tấu lên vua Đa-ri-út, 7 như lời sau nầy:
 Chúc vua Đa-ri-út thái bình mọi vẻ!
8 Chúng tôi muốn vua hay rằng chúng tôi có đi trong tỉnh Giu-đa, đến đền thờ của Đức Chúa Trời rất lớn, thấy người Giu-đa xây cất cái đền thờ ấy bằng đá nguyên khối; sườn nhà đã gác ngang vách rồi, và công việc làm cách kỹ lưỡng và tấn tới trong tay họ. 9 Chúng tôi có hỏi các trưởng lão ấy rằng: Ai ban lệnh cho các ngươi cất cái đền nầy và xây vách thành nầy lên? 10 Chúng tôi cũng hỏi danh tánh họ, đặng tâu cho vua biết các tên của những người quản suất chúng. 11 Chúng đáp lời như vầy: Chúng tôi vốn là kẻ tôi tớ của Đức Chúa Trời, Chúa tể của trời và đất; chúng tôi đang xây cất lại cái đền thờ, đã lâu năm trước đây có một vua sang trọng của Y-sơ-ra-ên lập lên và làm cho hoàn thành. 12 Song các tổ phụ chúng tôi chọc giận Đức Chúa Trời, nên Ngài phó chúng vào tay Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, là người Canh-đê; vua ấy phá hủy đền nầy và bắt dân sự đem qua Ba-by-lôn. 13 Nhưng năm đầu đời Si-ru, vua Ba-by-lôn, trị vì, vua Si-ru truyền lệnh cất lại cái đền của Đức Chúa Trời. 14 Vua Si-ru cũng rút ra khỏi đền thờ Ba-by-lôn những chậu vàng và bạc của đền Đức Chúa Trời, mà Nê-bu-cát-nết-sa đã đoạt lấy khỏi đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, đem về trong đền thờ Ba-by-lôn; Si-ru giao các vật ấy cho danh Sết-ba-xa, mà người lập làm quan tổng đốc, 15 và nói với người rằng: Hãy lấy các khí dụng nầy, đi để trong đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, và xây cất lại nhà của Đức Chúa Trời trên chỗ cũ nó. 16 Bấy giờ, Sết-ba-xa nầy đến, lập nền đền thờ của Đức Chúa Trời tại Giê-ru-sa-lem; và từ lúc đó đến rày, người ta đương xây cất nó, song chưa hoàn thành.
17 Vậy bây giờ, nếu đẹp ý vua, xin hãy tra khảo trong kho vua tại Ba-by-lôn, xem thử thật Si-ru có ra chiếu chỉ xây cất lại cái đền của Đức Chúa Trời tại Giê-ru-sa-lem chăng. Đoạn, cầu vua giáng chiếu dạy chúng tôi ý vua về việc ấy.

5

Aengx Jiez Gorn Ceix Zaangc Ziouv Nyei Biauv

1Maaih i dauh ⟨douc waac mienh,⟩ Hakv^gai, caux Itc^ndo nyei dorn, Se^kaa^li^yaa. Ninh mbuo dengv I^saa^laa^en Mienh nyei Tin-Hungh nyei mengh douc waac mbuox yiem Yu^ndaa Deic-Bung caux Ye^lu^saa^lem Zingh nyei Yiutai Mienh. 2Se^an^ti^en nyei dorn, Se^lupv^mbaa^mben, caux Yo^saa^ndakc nyei dorn, Ye^su^aa, haiz liuz ninh mbuo nyei waac, ziouc dongz buoz siang-ceix jiez Tin-Hungh nyei biauv yiem Ye^lu^saa^lem Zingh. Tin-Hungh nyei douc waac mienh yaac yiem wuov tengx ninh mbuo.
3Wuov zanc yiem Yu^fe^ditc Ndaaih mba'hnoi ndortv maengx nyei saengv-ziouv, Tatv^te^nai, caux Qetaa Mbo^se^nai, aengx caux jienv ninh mbuo nyei guanh, mingh Ye^lu^saa^lem Zingh lorz ninh mbuo naaic gaax, “Haaix dauh bun meih mbuo maaih leiz ceix naaiv norm zaangc Tin-Hungh nyei biauv aengx siang-liepc jiez?” 4Ninh mbuo aengx naaic, “Zoux naaiv norm biauv wuov dauh mienh nyei mbuox heuc haaix nyungc?” 5Mv baac Tin-Hungh nyei m'zing mangc jienv Yiutai Mienh nyei ⟨mienh gox.⟩ Tatv^te^nai saengv-ziouv caux ninh daaih nyei mienh maiv heuc ninh mbuo dingh gong. Zuov fungx sou mbuox tong Ndaa^li^atc Hungh aengx zuov hungh diex wuih sou nzuonx.
6Yu^fe^ditc Ndaaih mba'hnoi ndortv maengx nyei Tatv^te^nai saengv-ziouv caux Qetaa Mbo^se^nai, aengx caux ninh nyei guanh, dongh mba'hnoi ndortv maengx wuov bung ndaaih nyei jien-fouv, fungx naaiv zeiv fienx mingh mbuox Ndaa^li^atc Hungh. 7Ninh mbuo fiev nyei waac hnangv naaiv nor gorngv,
Bun taux Ndaa^li^atc Hungh Diex,
Tov bun hungh diex duqv baengh orn.
8Hungh diex horpc zuqc hiuv duqv, yie mbuo mingh taux Yu^ndaa Deic, mingh taux zaangc hlo haic nyei Tin-Hungh nyei biauv. Ih zanc mienh longc domh la'bieiv-benv ceix jienv faaux, aengx longc ndiangx-benv nqenx jienv njongc. Naaiv deix gong ninh mbuo zoux duqv jienh yaac zoux duqv siepv.
9Yie mbuo ziouc naaic wuov deix mienh gox, “Haaix dauh bun meih mbuo maaih leiz ceix naaiv norm zaangc Tin-Hungh nyei biauv aengx liepc jiez daaih?” 10Yie mbuo yaac naaic ninh mbuo nyei mbuox cingx daaih haih fiev ninh mbuo nyei bieiv zeiv nyei mbuox bun hungh diex hiuv.
11Ninh mbuo hnangv naaiv nor dau yie mbuo.
“Yie mbuo zoux lungh ndau nyei Tin-Hungh nyei bou. Yie mbuo aengx ceix zaangc Tin-Hungh nyei biauv, dongh zinh ndaangc camv-hnyangx aqv, maaih dauh I^saa^laa^en Mienh nyei domh hungh diex ceix ziangx wuov norm biauv.
12Laaix yie mbuo nyei ong-taaix cuoqv lungh zaangc nyei Tin-Hungh qiex jiez, ninh ziouc bun ninh mbuo zuqc yiem Ken^ndie Mienh, Mbaa^mbi^lon Guoqv, Ne^mbu^katv^netv^saa Hungh nyei buoz-ndiev. Ne^mbu^katv^netv^saa Hungh zoux waaic naaiv norm biauv aengx zorqv baeqc fingx guaatv taux Mbaa^mbi^lon.
13“Nqa'haav yiem Sailatv zoux Mbaa^mbi^lon Guoqv nyei hungh daauh hnyangx, ninh njiec lingc aengx ceix naaiv norm zaangc Tin-Hungh nyei biauv. 14Ninh zungv tuix nzuonx zinh ndaangc Ne^mbu^katv^netv^saa yiem Ye^lu^saa^lem Zingh, zaangc Tin-Hungh nyei biauv, caangv cuotv daaih an jienv Mbaa^mbi^lon nyei miuc-biauv wuov deix jiem nyaanh nyei jaa-sic.
“Sailatv Hungh ziouc zorqv naaiv deix ga'naaiv jiu bun dongh ninh orn zoux Yu^ndaa nyei saengv-ziouv wuov dauh Setv^mbatc^saa.
15Hungh diex yaac mbuox ninh, ‘Dorh naaiv deix jaa-sic nzuonx Ye^lu^saa^lem Zingh, zaangc Tin-Hungh nyei biauv, aengx yiem loz-dorngx ganh siang-ceix wuov norm biauv jiez daaih.’ 16Setv^mbatc^saa ziouc daaih naaiv Ye^lu^saa^lem liepc zaangc Tin-Hungh nyei biauv nyei gorn-ndoqv. Yiem wuov zanc zoux jienv daaih taux ih zanc yaac zoux maiv ziangx.”
17Hnangv naaic, se gorngv hungh diex buatc horpc nyei nor, tov paaiv mienh zaah yiem Mbaa^mbi^lon Zingh siou jienv nyei hungh daan mangc gaax Sailatv Hungh za'gengh cuotv sou heuc yiem Ye^lu^saa^lem siang-ceix naaiv norm zaangc Tin-Hungh nyei biauv jiez daaih zeiz fai maiv zeiz? Naaiv deix jauv ziux hungh diex buatc horpc zuqc zoux nor, tov bun waac daaih bun yie mbuo hiuv.