12

Lời hỏi của Giê-rê-mi

1 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi biện luận cùng Ngài, Ngài thật công bình; dầu vậy, tôi còn muốn biện luận cùng Ngài. Sao đường lối những kẻ ác được thạnh vượng? Sao những người gian trá được yên ổn? 2 Ngài đã vun trồng họ; họ đã đâm rễ, lớn lên và ra trái. Miệng họ ở gần Ngài, song lòng họ cách xa Ngài. 3 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài biết tôi, thấy tôi, thử xem lòng tôi đối với Ngài thể nào. Xin kéo những người ấy như con chiên bị dắt đến chỗ giết, biệt riêng họ ra cho ngày đánh giết!
4 Trong xứ bị sầu thảm, cỏ ngoài đồng khô héo cho đến chừng nào? Vì cớ dân cư hung ác, nên loài sinh súc và chim chóc đều bị diệt. Vì chúng nó nói rằng: Người sẽ chẳng thấy sự cuối cùng của chúng ta!

Lời đáp của Đức Giê-hô-va

5 Nếu ngươi chạy thi với kẻ chạy bộ, mà còn mỏi mệt, thì làm sao thi được với ngựa? Khi trong xứ yên lặng, ngươi được an ổn, nhưng khi sông Giô-đanh tràn, thì ngươi sẽ làm thế nào? 6 Chính anh em ngươi và nhà cha ngươi đương phản ngươi, chúng nó cũng kêu tiếng to sau ngươi nữa. Dầu chúng nó nói những lời lành, ngươi chớ nên tin!
7 Ta đã lìa nhà ta; đã bỏ sản nghiệp ta; đã phó dân lòng ta rất yêu mến cho kẻ thù nghịch nó. 8 Cơ nghiệp ta đối với ta như sư tử trong rừng, gầm thét nghịch cùng ta; cho nên ta lấy làm ghét.
9 Cơ nghiệp ta há như chim kên kên vằn vện kia, các chim ăn thịt há vây lấy nó sao? Hãy đi nhóm các loài thú đồng lại, cho chúng nó cắn nuốt đi! 10 Nhiều kẻ chăn chiên đã phá vườn nho ta, giày đạp sản nghiệp ta dưới chân, làm cho chỗ đất vui thích của ta thành ra rừng hoang. 11 Người ta đã làm cho đất ấy ra hoang vu; nó bị phá hại, than thở trước mặt ta. Cả xứ đều hoang vu, vì chẳng ai để vào lòng. 12 Những kẻ phá diệt đến trên các gò trọi nơi đồng vắng; vì gươm của Đức Giê-hô-va nuốt đất nầy từ đầu nầy đến đầu kia, chẳng có loài xác thịt nào được bình an. 13 Chúng nó đã gieo lúa mì và gặt những gai gốc, khó nhọc mà chẳng được ích gì. Các ngươi sẽ hổ thẹn về hoa trái mình, vì cơn giận phừng phừng của Đức Giê-hô-va!

Lời ngăm đe và lời hứa về dân ngoại

14 Đức Giê-hô-va phán như vầy: Mọi kẻ lân cận xấu của ta, là kẻ choán lấy sản nghiệp mà ta đã ban cho dân ta, là Y-sơ-ra-ên, làm kỉ vật; nầy, ta sẽ nhổ chúng nó khỏi đất mình, và nhổ nhà Giu-đa ra khỏi giữa chúng nó. 15 Nhưng, khi ta đã nhổ đi, ta cũng sẽ trở lại thương xót chúng nó; khiến chúng nó ai nấy đều được lại sản nghiệp mình, và ai nấy đều về đất mình. 16 Nếu chúng nó siêng năng học tập đường lối dân ta, nhân danh ta mà thề rằng: Thật như Đức Giê-hô-va hằng sống! Cũng như chúng nó đã dạy dân ta chỉ Ba-anh mà thề, bấy giờ chúng nó sẽ được gây dựng giữa dân ta. 17 Nhưng nếu chúng nó không nghe, ta sẽ nhổ dân tộc đó đi, nhổ đi và làm cho diệt mất, Đức Giê-hô-va phán vậy.

12

Jeremiah’s Question

  1Righteous are You, O Lord, when I plead with You;
   Yet let me talk with You about Your judgments.
   Why does the way of the wicked prosper?
   Why are those happy who deal so treacherously?
   2You have planted them, yes, they have taken root;
   They grow, yes, they bear fruit.
   You are near in their mouth
   But far from their mind.
  3But You, O Lord, know me;
   You have seen me,
   And You have tested my heart toward You.
   Pull them out like sheep for the slaughter,
   And prepare them for the day of slaughter.
   4How long will the land mourn,
   And the herbs of every field wither?
   The beasts and birds are consumed,
   For the wickedness of those who dwell there,
   Because they said, “He will not see our final end.”

The Lord Answers Jeremiah

  5“If you have run with the footmen, and they have wearied you,
   Then how can you contend with horses?
   And if in the land of peace,
   In which you trusted, they wearied you,
   Then how will you do in the floodplain of the Jordan?
   6For even your brothers, the house of your father,
   Even they have dealt treacherously with you;
   Yes, they have called a multitude after you.
   Do not believe them,
   Even though they speak smooth words to you.
  7“I have forsaken My house, I have left My heritage;
   I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
   8My heritage is to Me like a lion in the forest;
   It cries out against Me;
   Therefore I have hated it.
   9My heritage is to Me like a speckled vulture;
   The vultures all around are against her.
   Come, assemble all the beasts of the field,
   Bring them to devour!
  10“Many rulers have destroyed My vineyard,
   They have trodden My portion underfoot;
   They have made My pleasant portion a desolate wilderness.
   11They have made it desolate;
   Desolate, it mourns to Me;
   The whole land is made desolate,
   Because no one takes it to heart.
   12The plunderers have come
   On all the desolate heights in the wilderness,
   For the sword of the Lord shall devour
   From one end of the land to the other end of the land;
   No flesh shall have peace.
   13They have sown wheat but reaped thorns;
   They have put themselves to pain but do not profit.
   But be ashamed of your harvest
   Because of the fierce anger of the Lord.”
14Thus says the Lord: “Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit—behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them. 15Then it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land. 16And it shall be, if they will learn carefully the ways of My people, to swear by My name, ‘As the Lord lives,’ as they taught My people to swear by Baal, then they shall be established in the midst of My people. 17But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation,” says the Lord.