28

Hananiah’s Falsehood and Doom

1And it happened in the same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, who was from Gibeon, spoke to me in the house of the Lord in the presence of the priests and of all the people, saying, 2“Thus speaks the Lord of hosts, the God of Israel, saying: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon. 3Within two full years I will bring back to this place all the vessels of the Lord’s house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon. 4And I will bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah who went to Babylon,’ says the Lord, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’ ”
5Then the prophet Jeremiah spoke to the prophet Hananiah in the presence of the priests and in the presence of all the people who stood in the house of the Lord, 6and the prophet Jeremiah said, “Amen! The Lord do so; the Lord perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the Lord’s house and all who were carried away captive, from Babylon to this place. 7Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people: 8The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries and great kingdoms—of war and disaster and pestilence. 9As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, the prophet will be known as one whom the Lord has truly sent.”
10Then Hananiah the prophet took the yoke off the prophet Jeremiah’s neck and broke it. 11And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: ‘Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years.’ ” And the prophet Jeremiah went his way.
12Now the word of the Lord came to Jeremiah, after Hananiah the prophet had broken the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, saying, 13“Go and tell Hananiah, saying, ‘Thus says the Lord: “You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iron.” 14For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him. I have given him the beasts of the field also.” ’ ”
15Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Hear now, Hananiah, the Lord has not sent you, but you make this people trust in a lie. 16Therefore thus says the Lord: ‘Behold, I will cast you from the face of the earth. This year you shall die, because you have taught rebellion against the Lord.’ ”
17So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.

28

Giê-rê-mi Đối Đầu Với Ha-na-nia

1Ngay trong năm ấy, tức năm thứ tư triều Sê-đê-kia, vua Giu-đa, vào tháng năm, tiên tri Ha-na-nia ở Ghi-bê-ôn, con trai A-xua, nói với tôi tại đền thờ, trước mặt các thầy tế lễ và toàn dân: 2CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: “Ta đã bẻ ách của vua Ba-by-lôn. 3Trong vòng hai năm tới, Ta sẽ hoàn lại chốn này mọi dụng cụ trong đền thờ mà Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn đã tước đoạt khỏi chốn này, đem về Ba-by-lôn.” 4CHÚA phán: “Ta cũng sẽ đem Giê-cô-nia, con trai Giê-hô-gia-kim, vua Giu-đa, và tất cả những người Giu-đa bị đầy qua Ba-by-lôn trở về chốn này, vì Ta sẽ bẻ ách của vua Ba-by-lôn.”
5Tiên tri Giê-rê-mi đáp lại tiên tri Ha-na-nia trước mặt các thầy tế lễ và toàn dân đang đứng trong đền thờ: 6“Tốt lắm! Ước gì CHÚA thực hiện điều ấy! Ước gì CHÚA làm ứng nghiệm lời ông nói, đem các dụng cụ trong đền thờ và tất cả những người bị lưu đày trở về nơi này từ Ba-by-lôn. 7Tuy nhiên, xin ông lắng nghe lời tôi sắp nói với ông và với toàn dân đây: 8Các đấng tiên tri từ thời xa xưa, trước đời tôi và ông, đã báo trước nạn chiến tranh, thảm họa, và bệnh dịch cho nhiều nước và quốc gia vĩ đại. 9Còn vị tiên tri nào rao truyền về bình an, thịnh vượng, người ta sẽ biết vị tiên tri ấy thật sự do CHÚA sai phái khi lời ông ta được ứng nghiệm.”
10Tiên tri Ha-na-nia giật ách ra khỏi cổ tiên tri Giê-rê-mi, bẻ gẫy, 11và tuyên bố trước mặt toàn dân: “CHÚA phán như vầy: Trong vòng hai năm tới, Ta cũng sẽ cất ách của Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, khỏi cổ mọi dân tộc, và bẻ gẫy y như vậy.” Tiên tri Giê-rê-mi ra về.
12Sau khi tiên tri Ha-na-nia bẻ gẫy ách ra khỏi cổ tiên tri Giê-rê-mi, CHÚA phán với Giê-rê-mi: 13“Con hãy đi nói với Ha-na-nia: CHÚA phán như vầy: Ngươi đã bẻ gẫy ách bằng gỗ, nhưng ngươi sẽ làm ách bằng sắt thế vào đó. 14Vì CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Ta sẽ đặt ách sắt trên cổ mọi dân tộc này, để chúng phục dịch Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn. Chúng sẽ phục dịch người. Ngay cả các thú rừng Ta cũng ban cho người.” 15Bấy giờ, tiên tri Giê-rê-mi nói với tiên tri Ha-na-nia: “Ông Ha-na-nia, xin ông nghe đây. CHÚA không hề sai phái ông. Chính ông đã làm cho dân này tin cậy những lời giả dối. 16Vì thế, CHÚA phán như vầy: Này, Ta sẽ đem ngươi đi khỏi dương gian. Ngươi sẽ chết nội trong năm nay, vì ngươi đã rao giảng sự nổi loạn nghịch lại CHÚA.”
17Tiên tri Ha-na-nia qua đời ngay chính năm ấy, vào tháng bảy.