4

The Memorial Stones

1And it came to pass, when all the people had completely crossed over the Jordan, that the Lord spoke to Joshua, saying: 2“Take for yourselves twelve men from the people, one man from every tribe, 3and command them, saying, ‘Take for yourselves twelve stones from here, out of the midst of the Jordan, from the place where the priests’ feet stood firm. You shall carry them over with you and leave them in the lodging place where you lodge tonight.’ ”
4Then Joshua called the twelve men whom he had appointed from the children of Israel, one man from every tribe; 5and Joshua said to them: “Cross over before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and each one of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel, 6that this may be a sign among you when your children ask in time to come, saying, ‘What do these stones mean to you?’ 7Then you shall answer them that the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.”
8And the children of Israel did so, just as Joshua commanded, and took up twelve stones from the midst of the Jordan, as the Lord had spoken to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there. 9Then Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.
10So the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the Lord had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people hurried and crossed over. 11Then it came to pass, when all the people had completely crossed over, that the ark of the Lord and the priests crossed over in the presence of the people. 12And the men of Reuben, the men of Gad, and half the tribe of Manasseh crossed over armed before the children of Israel, as Moses had spoken to them. 13About forty thousand prepared for war crossed over before the Lord for battle, to the plains of Jericho. 14On that day the Lordexalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
15Then the Lord spoke to Joshua, saying, 16“Command the priests who bear the ark of the Testimony to come up from the Jordan.” 17Joshua therefore commanded the priests, saying, “Come up from the Jordan.” 18And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
19Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho. 20And those twelve stones which they took out of the Jordan, Joshua set up in Gilgal. 21Then he spoke to the children of Israel, saying: “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’ 22then you shall let your children know, saying, ‘Israel crossed over this Jordan on dry land’; 23for the Lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, as the Lord your God did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over, 24that all the peoples of the earth may know the hand of the Lord, that it ismighty, that you may fear the Lord your God forever.”

4

Mười hai tảng đá

1Khi toàn thể nhân dân qua khỏi sông, Chúa dạy Giô-suê: 2,3“Con bảo mười hai người được chọn từ mười hai đại tộc lấy đá giữa dòng sông nơi các thầy tế lễ khiêng Rương giao ước đang đứng, mỗi người một tảng, dựng thành một trụ đá tại nơi nhân dân dừng chân đêm nay.” 4-6Giô-suê vâng lời, gọi mười hai người ấy đến, bảo họ: “Trở ra giữa lòng sông nơi Rương giao ước của Chúa dừng lại, mỗi người lấy một tảng đá vác lên vai: mười hai tảng đá tượng trưng cho mười hai đại tộc Y-sơ-ra-ên. Sau này, khi hàng con cháu hỏi đến ý nghĩa của các tảng đá kia, 7đồng bào sẽ kể cho chúng nó nghe việc nước sông Giô-đan ngừng chảy khi Rương giao ước của Chúa đi qua. Như thế các tảng đá ấy sẽ trở nên một đài kỷ niệm của người Y-sơ-ra-ên mãi mãi.” 8Các người ấy vâng lời Giô-suê, lấy mười hai tảng đá từ giữa dòng sông (mỗi đại tộc một tảng) đem đặt tại nơi họ nghỉ chân đêm ấy, theo lời Chúa bảo Giô-suê. 9Giô-suê cũng lấy mười hai tảng đá trên bờ đem xếp giữa lòng sông tại nơi các thầy tế lễ khiêng Rương giao ước dừng lại. Đá ấy vẫn còn cho đến ngày nay. 10Các thầy tế lễ khiêng Rương giao ước tiếp tục đứng giữa lòng sông cho đến khi Giô-suê thi hành xong mọi chỉ thị của Chúa, kể cả những chỉ thị Giô-suê nhận được qua Mai-sen. Vậy nhân dân qua sông một cách vội vàng. 11Khi mọi người đã qua hết, họ đứng nhìn Rương giao ước của Chúa và các thầy tế lễ đi qua.
12,13Người thuộc đại tộc Ru-bên, đại tộc Gát và phân nửa đại tộc Ma-na-se đều mang vũ khí đi tiên phong, như Mai-sen đã bảo họ. Họ gồm chừng bốn mươi ngàn người, dẫn đầu toàn dân ra trận, dưới sự chứng giám của Chúa. Họ kéo vào đồng bằng Giê-ri-cô. 14Vậy, hôm ấy Chúa đã làm cho Giô-suê được toàn dân kính phục. Cũng như Mai-sen, Giô-suê suốt đời được nhân dân kính phục.
15-17Giô-suê vâng lời Chúa ra lệnh cho các thầy tế lễ khiêng Rương giao ước lên khỏi sông Giô-đan. 18Vừa lúc các thầy tế lễ bước lên khỏi nước, sông Giô-đan lại tiếp tục chảy tràn khắp bờ như trước.
19Nhân dân Y-sơ-ra-ên sang sông vào ngày mồng mười tháng giêng. Họ đóng trại tại Ghinh-ganh, một địa điểm phía đông thành Giê-ri-cô. 20Đấy là nơi Giô-suê xếp mười hai tảng đá đem từ giữa sông Giô-đan lên. 21Ông nhắc lại với mọi người: “Về sau, khi con cháu chúng ta muốn biết ý nghĩa của trụ đá này, 22chúng ta sẽ kể cho chúng nghe mọi việc 'qua sông trên đất cạn' của nhân dân ta. 23Thượng Đế Hằng Hữu của ta đã làm cho một khúc sông Giô-đan cạn ráo để ta đi qua, cũng giống như lúc Y-sơ-ra-ên vượt Biển Đỏ, 24Những việc này nhằm khiến các dân tộc khác thấy quyền lực phi thường của Chúa, đồng thời làm cho người Y-sơ-ra-ên suy tôn Ngài mãi mãi.”