1 Kế đó, Đức Chúa Jêsus đi thành nầy đến thành kia, làng nầy đến làng khác, giảng dạy và rao truyền tin lành của nước Đức Chúa Trời. Có mười hai sứ đồ ở với Ngài. 2 Cũng có mấy người đàn bà đi theo Ngài, là những người đã được cứu khỏi quỉ dữ và chữa khỏi bịnh: Ma-ri, gọi là Ma-đơ-len, từ người bảy quỉ dữ đã ra,⚓3 Gian-nơ vợ Chu-xa, là quan nội vụ của vua Hê-rốt, Su-xan-nơ và nhiều người khác nữa giúp của cải cho Ngài. 4 Khi có đoàn dân đông nhóm lại, và người hết thảy các thành đều đến cùng Ngài, thì Ngài lấy thí dụ mà phán cùng họ rằng: 5 Người gieo đi ra để gieo giống mình. Khi vãi giống, một phần giống rơi ra dọc đường, bị giày đạp và chim trời xuống ăn hết. 6 Một phần khác rơi ra nơi đất đá sỏi, khi mới mọc lên, liền héo đi, vì không có hơi ẩm. 7 Một phần khác rơi vào bụi gai, gai mọc lên với hột giống, làm cho nghẹt ngòi. 8 Lại có một phần khác rơi xuống nơi đất tốt, thì mọc lên, và kết quả, một thành trăm. Đương phán mấy lời đó, Ngài kêu lên rằng: Ai có tai mà nghe, hãy nghe! 9 Môn đồ hỏi Ngài thí dụ ấy có nghĩa gì. 10 Ngài đáp rằng: Đã ban cho các ngươi được biết những sự mầu nhiệm nước Đức Chúa Trời; song, với kẻ khác thì dùng thí dụ mà nói, để họ xem mà không thấy, nghe mà không hiểu.⚓11 Nầy, lời thí dụ đó nghĩa như vầy: Hột giống là đạo Đức Chúa Trời. 12 Phần rơi ra dọc đường, là những kẻ đã nghe đạo; nhưng về sau ma quỉ đến, cướp lấy đạo từ trong lòng họ, e rằng họ tin mà được cứu chăng. 13 Phần rơi ra đất đá sỏi là kẻ nghe đạo, bèn vui mừng chịu lấy; nhưng họ không có rễ, chỉ tin tạm mà thôi; nên khi sự thử thách xảy đến, thì họ tháo lui. 14 Phần rơi vào bụi gai, là những kẻ đã nghe đạo, nhưng rồi đi, để cho sự lo lắng, giàu sang, sung sướng đời nầy làm cho đạo phải nghẹt ngòi, đến nỗi không sanh trái nào được chín. 15 Song phần rơi vào nơi đất tốt, là kẻ có lấy lòng thật thà tử tế nghe đạo, gìn giữ, và kết quả một cách bền lòng. 16 Không ai đã thắp đèn lại lấy thùng úp lại, hay là để dưới giường; nhưng để trên chân đèn, hầu cho ai vào nhà đều thấy sáng.⚓17 Thật không có điều gì kín mà không phải lộ ra, không có điều gì giấu mà chẳng bị biết và tỏ ra.⚓18 Vậy, hãy coi chừng về cách các ngươi nghe; vì kẻ đã có, sẽ cho thêm; kẻ không có, sẽ cất lấy sự họ tưởng mình có.⚓
Mẹ và anh em Đức Chúa Jêsus
(Mat 12:46-50; Mac 3:31-35)
19 Mẹ và anh em Đức Chúa Jêsus đến tìm Ngài; song vì người ta đông lắm, nên không đến gần Ngài được. 20 Vậy có kẻ báo cho Ngài biết rằng: Mẹ và anh em thầy ở ngoài, muốn thấy thầy. 21 Nhưng Ngài đáp rằng: Mẹ ta và anh em ta là kẻ nghe đạo Đức Chúa Trời và làm theo đạo ấy.
Cơn bão
(Mat 8:23-27; Mac 4:35-41)
22 Một ngày kia, Ngài xuống thuyền với môn đồ, mà phán rằng: Hãy qua bên kia hồ; rồi đi. 23 Khi thuyền đương chạy, thì Ngài ngủ. Có cơn bão nổi lên trong hồ, nước vào đầy thuyền, đương nguy hiểm lắm. 24 Môn đồ bèn đến thức Ngài dậy, rằng: Thầy ôi, Thầy ôi, chúng ta chết! Nhưng Ngài, vừa thức dậy, khiến gió và sóng phải bình tịnh, thì liền bình tịnh và yên lặng như tờ. 25 Ngài bèn phán cùng môn đồ rằng: Đức tin các ngươi ở đâu? Môn đồ sợ hãi và bỡ ngỡ, nói với nhau rằng: Người nầy là ai, khiến đến gió và nước, mà cũng phải vâng lời người?
Người Giê-ra-sê bị quỉ ám
(Mat 8:28-34; Mac 5:1-20)
26 Kế đó, ghé vào đất của dân Giê-ra-sê, ngang xứ Ga-li-lê. 27 Khi Đức Chúa Jêsus lên bờ, có một người ở thành ấy bị nhiều quỉ ám đi gặp Ngài. Đã lâu nay, người không mặc áo, không ở nhà, song ở nơi mồ mả. 28 Người ấy vừa thấy Đức Chúa Jêsus, thì la lên inh ỏi, và đến gieo mình nơi chân Ngài, nói lớn tiếng rằng: Lạy Đức Chúa Jêsus, Con Đức Chúa Trời Rất Cao, tôi với Ngài có sự chi chăng? Tôi cầu xin Ngài đừng làm khổ tôi. 29 Vì Đức Chúa Jêsus đương truyền cho tà ma phải ra khỏi người đó mà nó ám đã lâu; dầu họ giữ người, xiềng và còng chân lại, người cứ bẻ xiềng tháo còng, và bị quỉ dữ đem vào nơi đồng vắng. 30 Đức Chúa Jêsus hỏi người rằng: Mầy tên gì? Người thưa rằng: Quân đội;⚓ vì nhiều quỉ đã ám vào người. 31 Chúng nó bèn cầu xin Đức Chúa Jêsus đừng khiến mình xuống vực sâu. 32 Vả, ở đó có một bầy heo đông đương ăn trên núi. Các quỉ xin Đức Chúa Jêsus cho chúng nó nhập vào những heo ấy, Ngài bèn cho phép. 33 Vậy, các quỉ ra khỏi người đó, nhập vào bầy heo, bầy heo từ trên bực cao đâm đầu xuống hồ và chết chìm. 34 Các kẻ chăn heo thấy vậy, chạy trốn, đồn tin ấy ra trong thành và trong nhà quê. 35 Thiên hạ bèn đổ ra xem việc mới xảy ra; khi họ đến cùng Đức Chúa Jêsus, thấy người mà các quỉ mới ra khỏi ngồi dưới chân Đức Chúa Jêsus, mặc áo quần, bộ tỉnh táo, thì sợ hãi lắm. 36 Những người đã xem thấy sự lạ đó, thuật lại cho thiên hạ biết người bị quỉ ám được cứu khỏi thế nào. 37 Hết thảy dân ở miền người Giê-ra-sê xin Đức Chúa Jêsus lìa khỏi xứ họ, vì họ sợ hãi lắm. Ngài bèn xuống thuyền trở về. 38 Người đã khỏi những quỉ ám xin phép ở với Ngài, nhưng Đức Chúa Jêsus biểu về, mà rằng: 39 Hãy về nhà ngươi, thuật lại mọi điều Đức Chúa Trời đã làm cho ngươi. Vậy người ấy đi, đồn khắp cả thành mọi điều Đức Chúa Jêsus đã làm cho mình.
Con gái Giai-ru và người đàn bà đau huyết
(Mat 9:18-26; Mac 5:21-43)
40 Khi trở về, có đoàn dân đông rước Ngài; vì ai nấy cũng trông đợi Ngài. 41 Có người cai nhà hội tên là Giai-ru đến sấp mình xuống nơi chân Đức Chúa Jêsus, xin Ngài vào nhà mình. 42 Vì người có con gái một mười hai tuổi gần chết. Khi Đức Chúa Jêsus đương đi, dân chúng lấn ép Ngài tứ phía. 43 Bấy giờ, có một người đàn bà đau bịnh mất huyết mười hai năm rồi, cũng đã tốn hết tiền của về thầy thuốc, không ai chữa lành được, 44 đến đằng sau Ngài rờ trôn áo; tức thì huyết cầm lại. 45 Đức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Ai rờ đến ta? Ai nấy đều chối; Phi-e-rơ và những người đồng bạn thưa rằng: Thưa thầy, đoàn dân vây lấy và ép thầy. 46 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Có người đã rờ đến ta, vì ta nhận biết có quyền phép từ ta mà ra. 47 Người đàn bà thấy mình không thể giấu được nữa, thì run sợ, đến sấp mình xuống nơi chân Ngài, tỏ thật trước mặt dân chúng vì cớ nào mình đã rờ đến, và liền được lành làm sao. 48 Nhưng Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hỡi con gái ta, đức tin ngươi đã chữa lành ngươi; hãy đi cho bình an. 49 Ngài còn đương phán, có kẻ ở nhà người cai nhà hội đến nói với người rằng: Con gái ông chết rồi; đừng làm phiền thầy chi nữa. 50 Song Đức Chúa Jêsus nghe vậy, phán cùng Giai-ru rằng: Đừng sợ, hãy tin mà thôi, thì con ngươi sẽ được cứu. 51 Khi đến nhà, Ngài chỉ cho Phi-e-rơ, Gia-cơ, Giăng, và cha mẹ con ấy vào cùng Ngài. 52 Ai nấy đều khóc lóc than vãn về con đó. Nhưng Ngài phán rằng: Đừng khóc, con nầy không phải chết, song nó ngủ. 53 Họ biết nó thật chết rồi, bèn nhạo báng Ngài. 54 Nhưng Đức Chúa Jêsus cầm lấy tay con ấy, gọi lớn tiếng lên rằng: Con ơi, hãy chờ dậy! 55 Thần linh bèn hoàn lại, con ấy chờ dậy liền; rồi Ngài truyền cho nó ăn. 56 Cha mẹ nó lấy làm lạ; nhưng Ngài cấm nói lại sự xảy ra đó với ai.
8
Many Women Minister to Jesus
1Now it came to pass, afterward, that He went through every city and village, preaching and bringing the glad tidings of the kingdom of God. And the twelve were with Him, 2and ⚓certain women who had been healed of evil spirits and infirmities—Mary called Magdalene, ⚓out of whom had come seven demons, 3and Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.
The Parable of the Sower
4⚓And when a great multitude had gathered, and they had come to Him from every city, He spoke by a parable: 5“A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell by the wayside; and it was trampled down, and the birds of the air devoured it.6Some fell on rock; and as soon as it sprang up, it withered away because it lacked moisture.7And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it.8But others fell on good ground, sprang up, and yielded a crop a hundredfold.” When He had said these things He cried, ⚓“He who has ears to hear, let him hear!”
The Purpose of Parables
9⚓Then His disciples asked Him, saying, “What does this parable mean?” 10And He said, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is given in parables, that ⚓‘Seeing they may not see, And hearing they may not understand.’
The Parable of the Sower Explained
11⚓“Now the parable is this: The seed is the ⚓word of God.12Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.13But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of temptation fall away.14Now the ones that fell among thorns are those who, when they have heard, go out and are choked with cares, ⚓riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.15But the ones that fell on the good ground are those who, having heard the word with a noble and good heart, keep it and bear fruit with ⚓patience.
The Parable of the Revealed Light
16⚓“No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but sets it on a lampstand, that those who enter may see the ⚓light.17⚓For nothing is secret that will not be ⚓revealed, nor anything hidden that will not be known and come to light.18Therefore take heed how you hear. ⚓For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he seems to ⚓have will be taken from him.”
Jesus’ Mother and Brothers Come to Him
19⚓Then His mother and brothers came to Him, and could not approach Him because of the crowd. 20And it was told Him bysome, who said, “Your mother and Your brothers are standing outside, desiring to see You.” 21But He answered and said to them, “My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.”
Wind and Wave Obey Jesus
22⚓Now it happened, on a certain day, that He got into a boat with His disciples. And He said to them, “Let us cross over to the other side of the lake.” And they launched out. 23But as they sailed He fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling withwater, and were in jeopardy. 24And they came to Him and awoke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then He arose and rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there was a calm. 25But He said to them, ⚓“Where is your faith?” And they were afraid, and marveled, saying to one another, ⚓“Who can this be? For He commands even the winds and water, and they obey Him!”
A Demon-Possessed Man Healed
26⚓Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee. 27And when He stepped out on the land, there met Him a certain man from the city who had demons for a long time. And he wore no clothes, nor did he live in a house but in the tombs. 28When he saw Jesus, he ⚓cried out, fell down before Him, and with a loud voice said, ⚓“What have I to do with ⚓You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!” 29For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had often seized him, and he was kept under guard, bound with chains and shackles; and he broke the bonds and was driven by the demon into the wilderness. 30Jesus asked him, saying, “What is your name?” And he said, “Legion,” because many demons had entered him. 31And they begged Him that He would not command them to go out ⚓into the abyss. 32Now a herd of many ⚓swine was feeding there on the mountain. So they begged Him that He would permit them to enter them. And He permitted them. 33Then the demons went out of the man and entered the swine, and the herd ran violently down the steep place into the lake and drowned. 34When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country. 35Then they went out to see what had happened, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had departed, ⚓sitting at the ⚓feet of Jesus, clothed and in his ⚓right mind. And they were afraid. 36They also who had seen it told them by what means he who had been demon-possessed was healed. 37⚓Then the whole multitude of the surrounding region of the Gadarenes ⚓asked Him to ⚓depart from them, for they were seized with great ⚓fear. And He got into the boat and returned. 38Now ⚓the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying, 39“Return to your own house, and tell what great things God has done for you.” And he went his way and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
A Girl Restored to Life and a Woman Healed
40So it was, when Jesus returned, that the multitude welcomed Him, for they were all waiting for Him. 41⚓And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And he fell down at Jesus’ feet and begged Him to come to his house, 42for he had an only daughter about twelve years of age, and she ⚓was dying. But as He went, the multitudes thronged Him. 43⚓Now a woman, having a ⚓flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any, 44came from behind and ⚓touched the border of His garment. And immediately her flow of blood stopped. 45And Jesus said, “Who touched Me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes throng and press You, and You say, ‘Who touched Me?’ ” 46But Jesus said, “Somebody touched Me, for I perceived ⚓power going out from Me.”47Now when the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before Him, she declared to Him in the presence of all the people the reason she had touched Him and how she was healed immediately. 48And He said to her, “Daughter, be of good cheer;⚓your faith has made you well. ⚓Go in peace.” 49⚓While He was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, “Your daughter is dead. Do not trouble the Teacher.” 50But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; ⚓only believe, and she will be made well.”51When He came into the house, He permitted no one to go in except Peter, James, and John, and the father and mother of the girl. 52Now all wept and mourned for her; but He said, ⚓“Do not weep; she is not dead, ⚓but sleeping.”53And they ridiculed Him, knowing that she was dead. 54But He put them all outside, took her by the hand and called, saying, “Little girl, ⚓arise.”55Then her spirit returned, and she arose immediately. And He commanded that she be given something to eat. 56And her parents were astonished, but ⚓He charged them to tell no one what had happened.