2

傳揚釘十字架的基督

1弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講上帝的奧祕。 2因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 3我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。 4我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明, 5為要使你們的信不靠着人的智慧,而是靠着上帝的大能。

上帝之靈的啟示

6然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。 7我們講的是從前隱藏的、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧; 8這智慧,今世有權有位的人沒有一個知道,若知道,他們就不會把榮耀的主釘在十字架上了。 9如經上所記:
  「上帝為愛他的人所預備的
  是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,
  人心也未曾想到的。」
10只有上帝藉着聖靈把這事向我們顯明了;因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。 11除了在人裏頭的靈,誰知道人的事?照樣,除了上帝的靈,也沒有人知道上帝的事。 12我們所領受的並不是世上的靈,而是從上帝來的靈,為使我們知道上帝把恩賜賞給我們的事。 13我們也講說這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,用屬靈的話解釋屬靈的事 14然而,屬血氣的人不接受上帝的靈的事,他反倒以這為愚拙,並且他不能了解,因為這些事惟有屬靈的人才能領悟。 15屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。
  16「誰曾知道主的心?
  誰會教導他?」
至於我們,我們有基督的心。

2

Klei Mtô kơ Krist Djiê Ti Kyâo Bi Kal

1Ơ phung ayŏng adei, tơdah kâo truh leh kơ diih, kâo hưn kơ diih klei yuôm hgăm Aê Diê amâo djŏ hŏng klei blŭ êlam amâodah hŏng klei thâo mĭn ôh. 2Kyuadah kâo čuăn amâo čiăng thâo klei mkăn ôh ti krah diih, knŏng Yêsu Krist leh anăn klei arăng pơ̆ng Ñu ti kyâo bi kal. 3 Kâo dôk mbĭt hŏng diih jing awăt, bŏ hŏng klei huĭ leh anăn ktư̆ yơ̆ng. 4Klei kâo blŭ leh anăn klei kâo mtô amâo djŏ hŏng klei blŭ thâo mĭn mnuih ôh, ƀiădah hŏng klei Yang Mngăt Jăk bi êdah leh anăn hŏng klei myang Aê Diê, 5čiăng kơ klei diih đăo amâo knang kơ klei thâo mĭn mnuih ôh, ƀiădah knang kơ klei myang Aê Diê.

Klei Thâo Mĭn Aê Diê

6Ƀiădah ăt hmei bi mbha klei thâo mĭn kơ phung hriê kơ prŏng leh hlăm klei đăo, ƀiădah klei thâo mĭn anăn amâo djŏ tui si ênuk anei amâodah phung khua kiă kriê ênuk anei ôh, phung anăn srăng êgao tuč sĭt. 7Ƀiădah hmei bi mbha klei thâo mĭn Aê Diê hgăm leh anăn ka bi êdah ôh, klei thâo mĭn anăn Aê Diê čuăn pioh leh mơ̆ng êlâo jih jang ênuk kơ klei bi guh kơang drei. 8Amâo mâo sa čô ôh hlăm phung khua kiă kriê ênuk anei tuôm thâo săng klei anăn; kyuadah tơdah diñu thâo săng leh klei anăn, diñu amâo bi mdjiê Khua Yang guh kơang ti kyâo bi kal ôh. 9 Ƀiădah tui si Klei Aê Diê Blŭ čih leh,
  “Ya klei ală amâo tuôm ƀuh ôh,
   kăn knga tuôm hmư̆ rei,
  kăn ai tiê mnuih thâo săng rei,
   Jing klei Aê Diê mkra leh kơ phung khăp kơ Ñu,”
10Ƀiădah Aê Diê bi êdah leh kơ drei klei anăn hŏng Yang Mngăt Jăk. Kyuadah Yang Mngăt Jăk ksiêm jih jang klei, wăt klei êlam Aê Diê. 11Kyuadah hlei pô thâo kral klei mĭn sa čô mnuih, knŏng mngăt ñu, pô dôk hlăm ñu yơh. Msĕ snăn mơh, amâo mâo pô thâo kral klei mĭn Aê Diê ôh, knŏng Yang Mngăt Jăk Aê Diê yơh. 12Drei amâo mă tŭ ôh mngăt mơ̆ng lăn ala, ƀiădah drei mă tŭ leh Mngăt Myang mơ̆ng Aê Diê, čiăng kơ drei dưi thâo săng klei Aê Diê brei leh kơ drei. 13Leh anăn hmei bi mbha klei anăn, amâo djŏ hŏng klei blŭ mơ̆ng klei thâo mĭn mnuih mtô ôh, ƀiădah mơ̆ng klei Yang Mngăt Jăk mtô, êjai mblang klei sĭt nik myang hŏng klei blŭ myang.
14Mnuih yang đar amâo mă tŭ ôh klei Yang Mngăt Jăk Aê Diê brei, kyuadah klei anăn jing klei khŏ kơ ñu, leh anăn ñu amâo dưi thâo săng klei anăn ôh, kyuadah hŏng klei mĭn myang yơh arăng dưi ksiêm klei anăn. 15Mnuih tui si Yang Mngăt Jăk dưi ksiêm jih jang klei, ƀiădah amâo mâo pô dưi ksiêm ñu ôh. 16“Kyuadah hlei pô thâo kral leh klei mĭn Khua Yang čiăng dưi bi hriăm Ñu?” Ƀiădah drei mâo klei mĭn Yang Krist.