26

第二次人口普查

1瘟疫过了之后,耶和华对摩西亚伦祭司的儿子以利亚撒说: 2“你们要将以色列全会众,按他们的父家,凡二十岁以上能出去为以色列打仗的,计算总数。” 3摩西以利亚撒祭司在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边吩咐他们说: 4“计算你们中间从二十岁以上的人数。”正如耶和华所吩咐摩西的。
 从埃及地出来的以色列人如下:
5以色列的长子是吕便吕便的众子:属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族; 6希斯伦的,有希斯伦族;属迦米的,有迦米族。 7这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。 8法路的儿子是以利押 9以利押的儿子是尼母利大坍亚比兰。这大坍亚比兰,就是从会中选出来,当可拉一伙的人向耶和华争闹的时候,一起向摩西亚伦争闹的; 10地开了裂口,吞了他们和可拉可拉一伙的人也一同死亡。当时火吞灭了二百五十个人;他们就成为鉴戒。 11然而可拉的众子没有死亡。
12按着宗族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族; 13谢拉的,有谢拉族;属扫罗的,有扫罗族。 14这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
15按着宗族,迦得的众子:属洗分的,有洗分族;属哈基的,有哈基族;属书尼的,有书尼族; 16阿斯尼的,有阿斯尼族;属以利的,有以利族; 17亚律的,有亚律族;属亚列利的,有亚列利族。 18这就是迦得子孙的各族;他们被数的共有四万零五百名。
19犹大的儿子是俄南俄南死在迦南地。 20按着宗族,犹大的众子:属示拉的,有示拉族;属法勒斯的,有法勒斯族;属谢拉的,有谢拉族。 21法勒斯的众子:属希斯仑的,有希斯仑族;属哈母勒的,有哈母勒族。 22这就是犹大的各族;他们被数的共有七万六千五百名。
23按着宗族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族; 24雅述的,有雅述族;属伸仑的,有伸仑族。 25这就是以萨迦的各族;他们被数的共有六万四千三百名。
26按着宗族,西布伦的众子:属西烈的,有西烈族;属以伦的,有以伦族;属雅利的,有雅利族。 27这就是西布伦的各族;他们被数的共有六万零五百名。
28按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西以法莲 29玛拿西的众子:属玛吉的,有玛吉族;玛吉基列;属基列的,有基列族。 30这就是基列的众子:属伊以谢的,有伊以谢族;属希勒的,有希勒族; 31亚斯烈的,有亚斯烈族;属示剑的,有示剑族; 32示米大的,有示米大族;属希弗的,有希弗族。 33希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿。西罗非哈的女儿的名字是玛拉挪阿曷拉密迦得撒 34这就是玛拿西的各族;他们被数的共有五万二千七百名。
35这就是按着宗族,以法莲的众子:属书提拉的,有书提拉族;属比结的,有比结族;属他罕的,有他罕族。 36这就是书提拉的众子:属以兰的,有以兰族。 37这就是以法莲子孙的各族;他们被数的共有三万二千五百名。按着宗族,以上这些都是约瑟的子孙。
38按着宗族,便雅悯的众子:属比拉的,有比拉族;属亚实别的,有亚实别族;属亚希兰的,有亚希兰族; 39书反的,有书反族;属户反的,有户反族。 40比拉的儿子是亚勒乃幔;属亚勒,有亚勒族;属乃幔的,有乃幔族。 41按着宗族,这就是便雅悯的子孙;他们被数的共有四万五千六百名。
42这就是按着宗族,的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是的各族。 43按照他们被数的,书含全宗族共有六万四千四百名。
44按着宗族,亚设的众子:属音拿的,有音拿族;属亦施韦的,有亦施韦族;属比利亚的,有比利亚族。 45比利亚的众子:属希别的,有希别族;属玛结的,有玛结族。 46亚设的女儿名叫西拉 47这就是亚设子孙的各族;他们被数的共有五万三千四百名。
48按着宗族,拿弗他利的众子:属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族; 49耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。 50按着宗族,这就是拿弗他利的各族;他们被数的共有四万五千四百名。
51这就是以色列人中被数的,共有六十万零一千七百三十名。
52耶和华吩咐摩西说: 53“你要按着人名的数目,将地分给这些人为产业。 54人多的要多给他们产业,人少的要少给他们产业;各照被数的人数分配产业。 55此外,要以抽签来分地,按着父系各支派的名字承受产业。 56要根据抽签,看人数的多寡,给他们分配产业。”
57这就是按着宗族,被数的利未人:属革顺的,有革顺族;属哥辖的,有哥辖族;属米拉利的,有米拉利族。 58这就是利未的宗族:立尼族、希伯伦族、玛利族、母示族、可拉族。哥辖暗兰 59暗兰的妻子名叫约基别,是利未的女儿,是利未埃及所生的。她给暗兰生了亚伦摩西,和他们的姊姊米利暗 60亚伦拿答亚比户以利亚撒以他玛 61拿答亚比户在耶和华面前献凡火的时候死了。 62利未人中,凡一个月以上所有被数的男子,共有二万三千名。他们没有数在以色列人中;因为在以色列人中,没有分给他们产业。
63这些是摩西以利亚撒祭司所数的;他们在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边数点以色列人。 64这些被数的人中,没有一个是摩西亚伦祭司先前在西奈旷野所数的以色列人, 65因为耶和华论到他们说:“他们必死在旷野。”所以,除了耶孚尼的儿子迦勒的儿子约书亚以外,他们一个也没有存留。

26

Nau Kơp Phung Israel Tâm N'gor Môap

1Lĕ rngơt jêh nau khĭt ji tưp, Yêhôva lah ma Y-Môis jêh ri Y-Êlêasar kon bu klâu Y-Arôn, kôranh ƀư brah. 2"Ƀư hom nau kơp lĕ rngôch phung ƀon lan Israel tâm rƀŭn ntơm bơh nơm geh bar jê̆t năm leo kalơ, tĭng nâm noi deh khân păng, lĕ rngôch phung Israel dơi hăn ma nau tâm lơh." 3Y-Môis jêh ri kôranh Ƀư brah Y-Êlêasar ngơi ma khân păng tâm neh lâng n'gor Môap dăch dak krong Yurdan tâm tra năp đah ƀon Yêrikô, lah, 4'Ƀư hom nau kơp phung ƀon lan ntơm bơh nơm geh bar jê̆t năm leo kalơ; tĭng nâm Yêhôva ntĭnh jêh ma Y-Môis, jêh ri phung Israel hŏ du luh jêh tă bơh n'gor bri Êjipt: 5Y-Ruben, kon bôk rah ma Y-Israel, phung kon bu klâu Y-Ruben: Jêng Y-Hanôk; tă bơh păng geh luh mpôl Hanôk; tă bơh Y-Palu geh luh phung mpôl băl Palu; 6tă bơh Y-Hêsron geh luh phung mpôl băl Hêron; tă bơh Y-Karmi geh luh phung mpôl băl Karmi; 7Aơ jêng phung mpôl Ruben, jêh ri rnoh kơp khân păng geh puăn rmưn pe rbăn pe jê̆t nuyh. 8Phung kon buklâu Y-Palu: jêng Y-Êliap. 9Phung kon buklâu Y-Êliap: jêng Y-Nêmuel, Y-Dathan jêh ri Y-Abiram. Aơ yơh Y-Dathan jêh ri Y-Abiram amoh bu săch jêh bơh phung rgum ŭch tâm rdâng đah Y-Môis jêh ri Y-Arôn, yor mpôl ndrel ma Y-Kôrê, tơ lah khân păng tâm rdâng đah Yêhôva. 10Nây, tơlah neh hă trôm mbung păng rvăn khân păng ndrel ma Y-Kôrê, kŏ tât phung nây khĭt, tơ lah dôl ŭnh sa bar rhiăng prăm jê̆t nuyh buklâu; khân păng leo ƀư pônây.
11Ƀiălah mpôl Y-Kôrê mâu khĭt lĕ ôh. 12Phung kon buklâu Y-Simêôn tĭng nâm mpôl khân păng: tă bơh Y-Nênuel deh luh phung mpôl băl Nêmuel; tă bơh Y-Jamin deh luh phung mpôl băl Jamin; tă bơh Y-Jakin deh luh phung mpôl băl Jakin; 13tă bơh Y-Sêra deh luh phung mpôl băl Sêra; tă bơh Y-Sal deh luh phung mpôl băl sal. 14Aơ jêng phung mpôl Simêôn, geh bar rmưn bar rbăn bar rhiăng nuyh. 15Phung kon buklâu Y-Gat tĭng nâm phung mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Sêphôn deh luh phung mpôl băl Sêphôn; tă bơh Y-Hagi deh luh phung mpôl băl Hagi; tă bơh Y-Suni deh luh phung mpôl băl Suni; 16tă bơh Y-Ôsni deh luh phung mpôl băl Ôsni; tă bơh Y-Êri deh luh phung mpôl băl Êri; 17tă bơh Y-Arôt deh luh phung mpôl băl Arôt; tă bơh Y-Arêli deh luh mpôl băl Arêli; 18aơ phung mpôl phung kon bu klâu Y-Gat, tĭng rnoh kơp khân păng, geh puăn rmưn prăm rhiăng nuyh. 19Phung kon buklâu Y-Yuda: jêng Y-Êr jêh ri Y-Ônan; ƀiălah Y-Êr jêh ri Y-Ônan lĕ khĭt jêh tâm n'gor Kanaan. 20Aơ phung kon buklâu Y-Yuda tĭng nâm mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Sêla deh luh phung mpôl băl Sêla; tă bơh Y-Pêres deh luh phung mpôl băl Pêres; tă bơh Y-Sêra deh luh phung mpôl băl Sêra. 21Phung kon buklâu Y-Pêres: tă bơh Y-Hêsron deh luh phung mpôl băl Hêsron; tă bơh Y-Hamul deh luh phung mpôl băl Hamul. 22Aơ phung mpôl Yuda tĭng nâm rnoh kơp khân păng, geh pơh rmưn prao rbăn prăm rhiăng nuyh. 23Phung kon bu klâu Y-Isakar tĭng nâm mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Tôla deh luh phung mpôl băl Tôla; tă bơh Y-Puwa deh luh phung mpôl băl Puwa; 24tă bơh Y-Jasup deh luh phung mpôl băl Jasup; tă bơh Y-Simrôn deh luh phung mpôl băl Simrôn. 25Aơ phung mpôl băl Y-Isakar tĭng nâm rnoh kơp khân păng, geh prao rmưn puăn rbăn pe rhiăng nuyh. 26Phung kon buklâu Y-Sabulôn tĭng nâm mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Sêret deh luh phung mpôl băl Sêret; tă bơh Y-Êlon deh luh phung mpôl băl Êlon; tă bơh Y-Jahlêel deh luh phung mpôl băl Jahlêel. 27Aơ phung mpôl Sabulôn tĭng nâm rnoh kơp khân păng, geh prao rmưn prăm rhiăng nuyh. 28Phung kon bu klâu Y-Yôsep tĭng nâm phung mpôl băl khân păng: Y-Manasê jêh ri Y-Êphraim. 29Phung kon buklâu Y-Manasê: tă bơh Y-Makir deh luh phung mpôl băl Makir; Y-Makir jêng mbơ̆ ma Y-Galaat; tă bơh Y-Galaat deh luh phung mpôl băl Galaat. 30Aơ phung kon bu klâu Y-Galaat: tă bơh Y-Iêser deh luh phung mpôl băl Iêser; tă bơh Y-Hêlek deh luh phung mpôl băl Hêlak; 31tă bơh Y-Ariel deh luh phung mpôl băl Ariel; tă bơh Y-Sichem deh luh phung mpôl băl Sichem; 32tă bơh Y-Sêmida deh luh phung mpôl băl Sêmida; tă bơh Y-Hêpher deh luh phung mpôl băl Hêpher.
33Jêh ri Y-Sêlôpêhat kon bu klâu Y-Hêpher mâu geh ôh kon buklâu, ƀiălah geh dơm phung kon bu ur. Amoh phung kon bu ur Y-Sêlôpêhat: H'Mahla, H'Nôa, H'Hôgla, H'Milka, jêh ri H'Tirsa. 34Aơ jêng phung mpôl Manasê, rnoh kơp khân păng geh prăm rmưn bar rbăn pơh rhiăng nuyh. 35Aơ phung kon bu klâu Y-Êphraim tĭng nâm mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Suthêla deh luh phung mpôl băl Suthêla; tă bơh Y-Bêker deh luh phung mpôl băl Bêker; tă bơh Y-Tahan deh luh phung mpôl băl Tahan.
36Aơ phung kon buklâu Y-Suthêla: Tă bơh Y-Êran deh luh phung mpôl băl Êran.
37Aơ phung kon buklâu Y-Yôsep tĭng nâm phung mpôl khân păng. 38Phung kon bu klâu Y-Benjamin tĭng nâm phung mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Bêla deh luh phung mpôl băl Bêla; tă bơh Y-Asbel deh luh phung mpôl băl Asbel; tă bơh Y-Ahiram deh luh phung mpôl băl Ahiram; 39tă bơh Y-Sêphupham deh luh phung mpôl băl Sêphupham; tă bơh Y-Hupham deh luh phung mpôl băl Hupham. 40Phung kon bu klâu Y-Bêla: Y-Ardơ jêh ri Y-Naman. Tă bơh Y-Ardơ deh luh phung mpôl băl Ardơ; tă bơh Y-Naman deh luh phung mpôl băl Naman; 41Aơ phung kon buklâu Y-Benjamin tĭng nâm phung mpôl băl khân păng; jêh ri rnoh kơp khân păng geh puăn rmưn prăm rbăn prao rhiăng nuyh. 42Aơ phung kon bu klâu Y-Dan tĭng nâm phung mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Suham deh luh phung mpôl băl Suham. Aơ phung mpôl Dan tĭng nâm phung mpôl băl khân păng. 43Lĕ rngôch mpôl Suham tĭng nâm rnoh kơp khân păng, geh prao rmưn puăn rbăn puăn rhiăng nuyh. 44Phung kon buklâu Y-Aser tĭng nâm phung mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Imna deh luh phung mpôl băl Imna; tă bơh Y-Iswi deh luh phung mpôl băl Imna; tă bơh Y-Iswi deh luh phung mpôl băl Iswi; tă bơh Y-Bêria deh luh phung mpôl băl Bêria. 45Phung kon buklâu Y-Bêria: tă bơh Y-Hêber deh luh phung mpôl băl Hêber; tă bơh Y-Malkiel deh luh phung mpôl băl Malkiel. 46Amoh phung kon bu ur Y-Aser jêng H'Sêra. 47Aơ phung mpôl phung kon buklâu Y-Aser tĭng nâm rnoh kơp khân păng, geh prăm rmưn pe rbăn puăn rhiăng nuyh. 48Phung kon buklâu Y-Naptali tĭng nâm phung mpôl băl khân păng: tă bơh Y-Jasêel deh luh phung mpôl băl Jasêel; tă bơh Y-Guni deh luh phung mpôl băl Guni; 49tă bơh Y-Jêser deh luh phung mpôl băl Jêser tă bơh Y-Silem deh luh phung mpôl băl Silem. 50Aơ phung mpôl Y-Naptali tĭng nâm phung mpôl băl khân păng; jêh ri rnoh kơp khân păng geh puăn rmưn prăm rbăn puăn rhiăng nuyh.
51Aơ rnoh kơp phung ƀon lan Israel, geh prao rsen du rbăn pơh rhiăng pe jê̆t nuyh.

Tâm Pă Neh Ma Nau Tâm Nchroh

52Yêhôva lah ma Y-Môis, 53"Ma phung aơ bu mra tâm pă neh jêng drăp ndơn chăm tĭng nâm rnoh kơp amoh khân păng. 54Ma ndŭl mpôl âk may dơi ăn ndơn drăp toyh lơn, ndŭl mpôl rnoh ƀon lan ƀhôi, pô ri dơi ăn ndơn drăp jê̆ lơn. May mra ăn ma ăp ndŭl mpôl ndơn drăp khân păng tĭng nâm rnoh kơp khân păng. 55Ƀiălah may mra tâm pă n'gor neh ma nau tâm nchroh; khân păng mra ndơn drăp tĭng nâm amoh phung ndŭl mpôl noi deh khân păng. 56Ăn may tâm pă ndơn drăp khân păng tĭng nâm nau tâm nchroh ƀă di toyh lơn, ƀă di jê̆ lơn."

Phung Mpôl Lêvi

57Aơ phung Lêvi bu kơp jêh tĭng nâm phung mpôl khân păng: tă bơh Y-Gersôn deh luh phung mpôl băl Gersôn; tă bơh Y-Kôhat deh luh phung mpôl băl Kôhat; tă bơh Y-Mêrari deh luh phung mpôl băl Mêrari. 58Aơ phung mpôl Lêvi: mpôl phung Lipni; mpôl phung Hêbron; mpôl phung Mahli, mpôl phung Musi, mpôl phung Kôra. Y-Kôhat jêng mbơ̆ ma Y-Amram. 59Amoh ur Y-Amram jêng H'Jôkơbet kon bu ur Y-Lêvi, deh tâm n'gor bri Êjipt; jêh ri păng deh đah Y-Amram, Y-Môis, Y-Arôn jêh ri H'Miriam yuh ma khân păng. 60Bi Y-Arôn deh Y-Nadap, Y-Abihu, Y-Êlêasar, jêh ri Y-Itham. 61Ƀiălah Y-Napdap jêh ri Y-Abihu khĭt dôl khân păng nhhơr ŭnh bơh ntŭk êng ta năp Yêhôva. 62Rnoh kơp khân păng geh bar rmưn pe rbăn nuyh, ăp nơm bu klâu geh du khay leo kalơ; bu mâu kơp ôh khân păng geh ndơn drăp yorlah bu mâu ăn ôh ma khân păng ndrel ma phung ƀon lan Israel.

Kanŏng Y-Kalep Jêh Ri Y-Yôsuê Hôm E Rêh

63Aơ phung Y-Môis jêh ri Y-Êlêasar kôranh ƀư brah kơp tơ lah khân păng kơp phung ƀon lan Israel tâm neh lâng n'gor Môap dăch dak krong Yurdan tâm tra năp đah ƀon Yêrikô. 64Ƀiălah tâm phung bunuyh aơ mâu geh du huê bunuyh tâm phung Y-Môis jêh ri kôranh ƀư brah Y-Arôn kơp jêh tơ lah khân păng kơp phung ƀon lan Israel tâm bri rdah Sinai. 65Yor lah Yêhôva lah jêh yor phung nây, "Khân păng mra khĭt tâm bri rdah." Mâu geh du huê hôm e ôh tâm phung khân păng, kanŏng Y-Kalep kon buklâu Y-Jêphunê jêh ri Y-Yôsuê kon buklâu Y-Nun.