8

跟从耶稣的妇女们

1过了不久,耶稣周游各城各乡传道,宣讲上帝国的福音。和他同去的有十二个使徒, 2还有曾被邪灵所附,被疾病所缠,而已经治好的几个妇女,其中有称为抹大拉马利亚,曾有七个鬼从她身上赶出来, 3又有希律的管家苦撒的妻子约亚拿,和苏撒拿以及好些别的妇女,她们都是用自己的财物供给耶稣和使徒。

撒种的比喻

(太13.1-9;可4.1-9)

4当一大群人聚集,又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣用比喻说: 5“有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,天上的飞鸟又来把它吃掉了。 6有的落在磐石上,一出来就枯干了,因为得不着滋润。 7有的落在荆棘里,荆棘跟它一同生长,把它挤住了。 8又有的落在好土里,生长起来,结实百倍。”耶稣说完这些话,大声说:“有耳可听的,就应当听!”

用比喻的目的

(太13.10-17;可4.10-12)

9门徒问耶稣这比喻是什么意思。 10他说:“上帝国的奥秘只让你们知道,至于别人,就用比喻,要
  他们看也看不见,
  听也不明白。”

解释撒种的比喻

(太13.18-23;可4.13-20)

11“这比喻是这样的:种子就是上帝的道。 12那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,以免他们信了得救。 13那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但没有根,不过暂时相信,等到碰上试炼就退后了。 14那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的忧虑、钱财、宴乐挤住了,结不出成熟的子粒来。 15那落在好土里的,就是人听了道,并用纯真善良的心持守它,耐心等候结果实。”

器皿下的灯

(可4.21-25)

16“没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,而是放在灯台上,让进来的人看见亮光。 17因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来被人知道的。 18所以,你们应当小心怎样听。因为凡有的,还要给他;凡没有的,连他自以为有的也要夺去。”

遵父旨意的人都是亲属

(太12.46-50;可3.31-35)

19耶稣的母亲和他兄弟来看他,因为人多,不能到他跟前。 20有人告诉他说:“你母亲和你兄弟站在外边,要见你。” 21耶稣回答他们:“听了上帝的道而遵行的人,就是我的母亲,我的兄弟了。”

平静风和海

(太8.23-27;可4.35-41)

22有一天,耶稣和门徒上了船,他对门徒说:“我们渡到湖的对岸去吧。”他们就开了船。 23船行的时候,耶稣睡着了。湖上忽然起了狂风,船将灌满了水,很危险。 24门徒去叫醒他,说:“老师!老师!我们快没命啦!”耶稣醒了,斥责那狂风大浪,风浪就止住,平静了。 25耶稣对他们说:“你们的信心在哪里呢?”他们又惧怕又惊讶,彼此说:“这到底是谁?他吩咐风和水,连风和水都听从他。”

治好格拉森被鬼附的人

(太8.28-34;可5.1-20)

26他们到了格拉森人的地区,就在加利利的对面。 27耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附的人迎着他走来。这个人好久不穿衣服,不住在屋子里,而住在坟墓里。 28他看见耶稣,就喊叫着俯伏在他面前,大声说:“至高上帝的儿子耶稣,你为什么干扰我?我求你,不要叫我受苦!” 29这是因耶稣曾吩咐污灵从这人身上出来。原来这污灵屡次抓住他;他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼赶到旷野去。 30耶稣问他:“你的名字叫什么?”他说:“”;这是因为附着他的鬼多。 31鬼就央求耶稣不要命令他们到无底坑里去。
32那里有一大群猪正在山坡上吃食,鬼央求耶稣准他们进入猪里;耶稣准了他们。 33于是鬼从那人出来,进入猪里,那群猪就闯下山崖,投进湖里,淹死了。 34放猪的看见这事就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。 35众人出来,要看发生了什么事;到了耶稣那里,发现那人坐在耶稣脚前,鬼已离开了他,穿着衣服,神智清醒,他们就害怕。 36看见这事的人把被鬼附的人怎么得医治的事告诉他们。 37格拉森周围地区的人,因为害怕得很,都求耶稣离开他们;耶稣就上船回去了。 38鬼已从身上出去的那人恳求要和耶稣在一起,耶稣却打发他回去,说: 39“你回家去,传讲上帝为你做了多么大的事。”他就走遍全城,传扬耶稣为他做了多么大的事。

叶鲁的女儿和经血不止的女人

(太9.18-26;可5.21-43)

40耶稣回来的时候,众人迎接他,因为他们都等候着他。 41有一个会堂主管,名叫叶鲁,来俯伏在耶稣脚前,求耶稣到他家里去, 42因为他有一个独生女,约十二岁,快要死了。
 耶稣去的时候,众人簇拥着他。
43有一个女人,患了经血不止的病有十二年,在医生手里花尽了一生所有的,但没有人能治好她。 44她来到耶稣背后,摸他的衣裳繸子,经血立刻止住了。 45耶稣说:“摸我的是谁?”众人都不承认。彼得说:“老师,众人拥拥挤挤紧靠着你。” 46耶稣说:“有人摸了我,因为我觉得有能力从我身上出去。” 47那女人知道瞒不住了,就战战兢兢地俯伏在耶稣跟前,把摸他的缘故和怎样立刻痊愈的事,当着众人都说出来。 48耶稣对她说:“女儿,你的信救了你。平安地回去吧!”
49耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管的家里来,说:“你的女儿死了,不要劳驾老师了。” 50耶稣听见就对他说:“不要怕,只要信!她必得痊愈。” 51耶稣到了他的家,除了彼得约翰雅各,和女儿的父母,不许别人同他进去。 52众人都在为这女孩哀哭捶胸。耶稣说:“不要哭,她不是死了,是睡着了。” 53他们知道她已经死了,就嘲笑耶稣。 54耶稣拉着她的手,呼叫着:“孩子,起来吧!” 55她的灵魂就回来了,她立刻起来。耶稣吩咐给她东西吃。 56她的父母非常惊奇;耶稣吩咐他们不要把所发生的事告诉任何人。

8

M'sieqv Dorn Yaac Gan Yesu Mingh

1Nqa'haav maiv lauh, Yesu zueih mungv zueih laangz nyei mingh zunh ⟨Tin-Hungh zoux Ziouv gunv mienh⟩ nyei kuv fienx. Ninh nyei ziepc nyeic dauh sai-gorx yaac caux jienv ninh mingh. 2Aengx maaih deix m'sieqv dorn yaac gan jienv mingh. Naaiv deix m'sieqv dorn dongh zinh ndaangc Yesu zunc mienv cuotv yaac zorc longx ninh mbuo nyei baengc wuov deix. Maaih dauh heuc Maa^li^yaa, dongh mienh heuc, Makv^ndaa^laa, wuov dauh. Yesu zunc siec dauh mienv cuotv ninh nyei sin. 3Maaih Kusaa nyei auv, Yo^an^naa. Kusaa zoux jien goux nzengc Helotv Hungh nyei jaa-dingh. Aengx maaih Su^sanx^naa caux m'sieqv dorn camv nyei. Ninh mbuo longc ganh maaih nyei ga'naaiv juang Yesu mbuo.

Haaz Nyim Nyei Waac-Beiv

(Beiv mangc Matv^taai 13:1-9; Maako 4:1-9)

4Maaih mienh camv! nyei gapv zunv yaac maaih naaiv norm mungv, wuov norm mungv nyei mienh daaih lorz Yesu. Yesu ziouc gorngv waac-beiv bun ninh mbuo muangx. 5Ninh gorngv, “Maaih laanh mienh cuotv mingh haaz nyim. Haaz gau nyim, maaih deix ndortv zuqc jauv, zuqc mienh caaiv. Norqc yaac daaih nzauz nyanc nzengc. 6Maaih deix ndortv zuqc la'bieiv-ndau. Nyim zunx daaih maiv lauh ziouc nqaai mi'aqv, weic zuqc maiv lamh baeng wuom. 7Maaih deix nyim ndortv zuqc njimv-lomc, zorpc jienv njimv hlo daaih, njimv mbiorngz jienv. 8Maaih deix nyim ndortv zuqc ndau-longx. Nyim cuotv hlo daaih, yietc gouv siou duqv yietc baeqv gouv.”
 Gorngv liuz naaiv deix waac, Yesu heuc qiex hlo nyei gorngv, “Haaix dauh maaih m'normh oix zuqc baeng m'normh muangx longx.”

Yesu Weic Haaix Diuc Longc Waac-Beiv Njaaux

(Beiv mangc Matv^taai 13:10-17; Maako 4:10-12)

9Sai-gorx mbuo naaic Yesu, “Naaiv diuh waac-beiv, eix leiz hnangv haaix nor?”
10Yesu gorngv, “Tin-Hungh zoux Ziouv gunv mienh naaiv deix gem jienv nyei sic, Tin-Hungh bun meih mbuo hiuv mi'aqv, mv baac ga'nyiec nyei mienh kungx haiz gorngv benx waac-beiv hnangv weic
  ‘bun ninh mbuo mangc yaac maiv buatc,
   haiz yaac maiv mengh baeqc.’

Yesu Gorngv Mengh Haaz Nyim Nyei Waac-Beiv

(Beiv mangc Matv^taai 13:18-23; Maako 4:13-20)

11“Naaiv diuh waac-beiv nyei eix leiz se hnangv naaiv. Wuov deix nyim se Tin-Hungh nyei kuv fienx. 12Ndortv zuqc jauv wuov deix nyim beiv mienh muangx haiz Tin-Hungh nyei kuv fienx. Mv baac mienv nyei hungh daaih caangv cuotv yiem hnyouv wuov deix kuv fienx, bun ninh mbuo maiv haih sienx ziouc maiv duqv njoux.
13Ndortv zuqc la'bieiv-ndau wuov deix nyim beiv mienh muangx haiz kuv fienx ziouc a'hneiv zipv. Mv baac se hnangv kuv fienx njiec nzungh maiv ndo. Sienx maiv lauh, buangh zuqc seix hnyouv nyei sic ziouc cuotv mi'aqv.
14Ndortv zuqc njimv-lomc wuov deix nyim beiv mienh muangx haiz kuv fienx. Zoux gau, laaix seix zaangc kuonx hnyouv nyei sic, fai laaix hnamv zinh nyaanh, fai baamh gen nyei njien-youh nduov ninh mbuo, naaiv deix sic mbiorngz jienv ninh mbuo cingx daaih hnangv maiv haih jauh nyei nyim nor.
15Ndortv zuqc ndau-longx wuov deix nyim beiv mienh haiz Tin-Hungh nyei kuv fienx, longc hnyouv ziepc zuoqv nyei sienx, yaac longc noic ei jienv zoux, cingx daaih hnangv naaiv deix nyim nor, ziangh duqv gitv.

Buov Dang, Zorqv Ga'naaiv Nqopv Jienv Fai?

(Beiv mangc Maako 4:21-25)

16“Maiv maaih haaix dauh diemv zieqc dang aengx zorqv ga'naaiv nqopv jienv fai dorh mingh don coux-ndiev. Dang m'daaih don dang nyei baaih weic bun bieqc biauv nyei mienh mangc duqv buatc njang.
17“Maiv maaih haaix nyungc bingx jienv nyei sic maiv zuqc cuotv yaangh. Maiv maaih haaix nyungc gem jienv mv baac oix maaih mienh hiuv yaac bun mbiaangx yaangh cuotv daaih. 18Hnangv naaic meih mbuo oix zuqc longc hnyouv muangx longx. Weic zuqc haaix dauh maaih nyei, ninh oix jaa duqv gauh camv. Haaix dauh maiv maaih, liemh ninh hnamv daaih ninh maaih nyei diqv dien, zungv oix zorqv mingh.”

Yesu Nyei Maa Caux Ninh Nyei Youz

(Beiv mangc Matv^taai 12:46-50; Maako 3:31-35)

19Yesu nyei maa caux ninh nyei youz mbuo mingh lorz Yesu mv baac mienh camv haic, ninh mbuo bieqc maiv taux ninh wuov. 20Maaih mienh mbuox Yesu, “Meih nyei maa caux meih nyei youz souv jienv ga'nyiec maengx zuov oix buangh meih.”
21Yesu gorngv mbuox zuangx mienh, “Yie nyei maa caux yie nyei youz se dongh muangx Tin-Hungh nyei waac yaac ei jienv zoux wuov deix.”

Yesu Hatc Domh Nziaaux Dingh

(Beiv mangc Matv^taai 8:23-27; Maako 4:35-41)

22Maaih hnoi nor, Yesu mbuox ninh nyei sai-gorx, “Mbuo mingh wuov ngaanc ziqc koiv-dorn orqc?” Ninh mbuo ziouc bieqc nzangv nzaeng jienv mingh aqv. 23Mingh gau, Yesu m'njormh mi'aqv. Liemh zeih borngz gorng domh nziaaux, buonc wuom jiez laangc nqomz bieqc nzangv. Ninh mbuo gengh! gamh nziex haic. 24Sai-gorx mbuo ziouc mingh heuc Yesu nyie daaih. Ninh mbuo gorngv, “Ziouv aah! Ziouv! Mbuo ndortv wuom daic aqv loh!”
 Yesu jiez sin hatc nziaaux caux wuom-laangc. Domh nziaaux ziouc dingh, wuom-laangc haapv, sekv nzengc mi'aqv.
25Yesu naaic ninh nyei sai-gorx mbuo, “Meih mbuo nyei sienx fim jiex haaix mi'aqv?” Mv baac ninh mbuo gamh nziex haic, mbuoqc horngh haic. Laanh ziouc naaic laanh, “Naaiv haaix dauh orqv? Ninh hatc nziaaux hatc wuom, liemh nziaaux caux wuom yaac muangx ninh nyei waac.”

Yesu Zunc Mienv Cuotv

(Beiv mangc Matv^taai 8:28-34; Maako 5:1-20)

26Yesu caux ninh nyei sai-gorx mbuo nzaeng nzangv mingh taux Ge^laa^saa Deic, Gaa^li^li Koiv-Dorn nyei doix-ngaanc. 27Ninh mbuo cuotv nzangv mingh faaux mbienx wuov zanc, maaih dauh wuov norm mungv nyei mienh daaih buangh zuqc Yesu. Naaiv dauh mienh maaih mienv yiem ninh nyei sin. Lauh haic maiv zuqv lui-houx yaac maiv yiem biauv, kungx yiem wuov zouv-gemh hnangv.
28Naaiv dauh mienh yietv buatc Yesu ninh heuc qiex hlo nyei ziouc mbaapv njiec Yesu nyei nza'hmien nauc! nauc nyei gorngv, “Yiem Hlang Jiex nyei Tin-Hungh nyei Dorn, Yesu aah! Meih daaih yie naaiv zoux haaix nyungc? Tov maiv dungx zeix yie.” 29Ninh hnangv naaiv nor gorngv weic zuqc Yesu hatc hieh guaiv mienv cuotv wuov dauh mienh nyei sin. Maiv gunv maaih limc ndoh jienv buoz-zaux aengx maaih mienh zuov jienv, duqv ziex nzunc mienv ciouv daaih bun ninh cutv dangx limc aengx zunc ninh mingh wuov deic-bung-huaang.
30Yesu naaic ninh, “Meih nyei mbuox heuc haaix nyungc?”
 Ninh dau, “Mbuox heuc Guanh,” weic zuqc mienv camv nyei bieqc ninh nyei sin yiem.
31Wuov deix mienv tov Yesu maiv dungx zunc ninh mbuo ndortv ndo haic nyei kuotv.
32Maaih yietc domh guanh dungz yiem wuov jiex mbaiv lorz nyanc. Mienv ziouc tov Yesu bun ninh mbuo bieqc wuov guanh dungz. Yesu yaac nqoi nzuih ninh mbuo.
33Mienv ziouc cuotv wuov dauh mienh mingh bieqc wuov guanh dungz mi'aqv. Ziangh guanh dungz ziouc tiux njiec kamx ndortv koiv-dorn ziemx daic nzengc mi'aqv.
34Yungz dungz nyei mienh buatc naaiv deix sic cuotv, ninh mbuo ziouc biaux mingh zunh mbuox zingh gu'nyuoz caux zingh ga'nyiec nyei fiuv-laangz nyei mienh muangx. 35Mienh haiz liuz naaiv deix sic, ziouc cuotv mingh mangc. Mingh taux Yesu wuov, ninh mbuo buatc wuov dauh mienh zueiz jienv Yesu nyei zaux ga'hlen, zuqv jienv lui-houx yaac nzang daaih aqv. Ninh mbuo ziouc gamh nziex haic. 36Buatc naaiv deix sic cuotv nyei mienh gorngv bun zuangx mienh hiuv duqv zuqc mienv bieqc wuov dauh mienh hnangv haaix nor duqv longx daaih.
37Yiem Ge^laa^saa Deic nyei zuangx mienh tov Yesu leih nqoi ninh mbuo weic zuqc ninh mbuo gamh nziex haic. Yesu ziouc bieqc nzangv mingh aqv. 38Dongh mienv cuotv liuz wuov dauh mienh tov Yesu bun ninh gan jienv mingh. Mv baac Yesu heuc ninh nzuonx aqv, 39gorngv mbuox ninh, “Nzuonx ganh nyei biauv aqv. Nzuonx mingh ziux Tin-Hungh tengx meih nyei jauv gorngv nzengc mbuox mienh.” Naaiv dauh mienh ziouc nzuonx mingh ziux Yesu tengx ninh nyei jauv gorngv nzengc bun yietc norm mungv nyei mienh muangx.

Yesu Zorc Dauh M'sieqv Dorn Nyei Baengc Longx Yaac Heuc Dauh Fu'jueiv Nangh Daaih

(Beiv mangc Matv^taai 9:18-26; Maako 5:21-43)

40Yesu yiem wuov ngaanc ziqc Gaa^li^li Koiv-Dorn nzuonx daaih, maaih mienh camv nyei a'hneiv nyei zipv weic zuqc ninh mbuo yiem wuov zuov jienv ninh. 41Maaih dauh gunv wuic dorngh nyei mienh, mbuox heuc Yailatv, daaih taux. Ninh mbaapv njiec Yesu nyei zaux-hlen njiec qaqv tov Yesu mingh ninh nyei biauv 42weic zuqc ninh nyei sieqv-ndoqc butv baengc oix daic haic aqv. Naaiv dauh sieqv nyei hnyangx-jeiv leih maiv go ziepc nyeic hnyangx.
 Yesu gan Yailatv mingh gau, mienh camv! haic mbengx jienv mingh.
43Yaac maaih dauh m'sieqv dorn butv baengc-hlutv duqv ziepc nyeic hnyangx. Ninh mingh lorz ndie-sai zorc gau ninh nyei baengc, zaaux nzengc ninh nyei zinh nyaanh, yaac maiv maaih haaix dauh zorc duqv ninh longx. 44Ninh ziouc mbengx jienv mingh taux Yesu nyei nqa'haav nqaang hluo Yesu nyei lui-juoqv. Baengc-hlutv ziouc liemh zeih dingh mi'aqv.
45Yesu naaic gaax, “Haaix dauh hluo zuqc yie?”
 Yaac maiv maaih haaix dauh laengz. Bide ziouc gorngv, “Sai-Diex aah! Mienh camv weih jienv meih, mbengx zuqc meih saah?”
46Mv baac Yesu gorngv, “Gengh maaih mienh hluo zuqc yie nyei lorqc. Yie hiuv nyei, weic zuqc maaih deix yie nyei qaqv cuotv mingh tengx mienh zorc baengc mi'aqv.”
47Wuov dauh m'sieqv dorn muangx haiz bingx maiv mbueiz aqv, ziouc sin zinx jienv nyei daaih mbaapv njiec Yesu nyei zaux-hlen. Ninh dorng jienv zuangx mienh mbuox Yesu ninh weic haaix diuc daaih hluo Yesu nyei lui-juoqv, yaac gorngv ninh nyei baengc liemh zeih longx nzengc mi'aqv.
48Yesu mbuox ninh, “M'dauh m'sieqv dorn aah! Weic zuqc meih sienx yie, meih nyei baengc longx mi'aqv. Gunv baengh orn nyei nzuonx aqv oc.”
49Yesu corc gorngv jienv waac wuov zanc, maaih dauh mienh yiem wuov dauh gunv wuic dorngh nyei mienh nyei biauv daaih mbuox Yailatv, “Meih nyei sieqv daic mi'aqv. Maiv zuqc daaih la'nyauv fin-saeng aqv oc.”
50Mv baac Yesu haiz naaiv deix waac ninh ziouc gorngv mbuox Yailatv, “Maiv dungx gamh nziex oc. Kungx oix zuqc sienx hnangv. Meih nyei sieqv ziouc longx daaih aqv.”
51Mingh taux Yailatv nyei biauv, Yesu maiv bun haaix dauh bieqc. Kungx bun Bide, Yo^han, Yaagorpc caux wuov dauh sieqv nyei diex maac bieqc hnangv. 52Zuangx mienh yiem ga'nyiec mbiouh mbiouh nyei nyiemv. Yesu gorngv, “Maiv dungx nyiemv aqv. Ninh maiv daic. Ninh m'njormh hnangv.” 53Zuangx mienh ziouc jatv Yesu, weic zuqc ninh mbuo hiuv duqv wuov dauh fu'jueiv za'gengh daic mi'aqv.
54Mv baac Yesu nanv jienv wuov dauh sieqv nyei buoz heuc, “Sieqv aah! Jiez sin daaih maah!” 55Wuov dauh sieqv ziouc nangh daaih, liemh zeih jiez sin daaih aqv. Yesu ziouc mbuox ninh mbuo lorz ga'naaiv bun wuov dauh fu'jueiv nyanc. 56Sieqv nyei diex maac mbuoqc horngh haic mv baac Yesu mbuox ninh mbuo, naaiv deix sic maiv dungx gorngv mbuox haaix dauh.