4

  1Người yêu dấu ơi, em xinh đẹp quá,
   Em xinh đẹp vô cùng!
  Mắt em như đôi bồ câu
   Núp sau tấm mạng che mặt;
  Tóc em như bầy dê
   Nhảy tung tăng trên triền Ga-la-át.
  2Răng em như bầy chiên sắp hớt lông,
   Vừa tắm mát đi lên,
  Tất cả theo từng cặp,
   Không con nào lẻ loi.
  3Môi em như sợi chỉ hồng,
   Miệng em xinh xinh;
  Đôi má em như quả lựu bổ đôi,
   Ửng hồng sau tấm mạng che mặt.
  4Cổ em như tháp Đa-vít,
   Xây lên để trưng bày binh khí;
  Hàng nghìn thuẫn khiên treo lên đó,
   Toàn là thuẫn khiên của các anh hùng.
  5Ngực em như đôi nai tơ,
   Như cặp hoàng dương song sinh,
   Đang ăn cỏ giữa đồng hoa huệ.

  6Cho đến khi gió ban mai nhẹ thổi
   Và bóng tối tan đi,
  Ta sẽ lên núi mộc dược,
   Đến đồi nhũ hương.

  7Người yêu ơi, em đẹp tuyệt trần,
   Không tì không vết mười phân vẹn mười.

  8Nầy cô dâu của anh, hãy cùng anh rời núi Li-ban,
   Hãy cùng anh rời núi Li-ban.
  Hãy rời đỉnh A-ma-na,
   Đỉnh Sa-nia và Hẹt-môn,
  Rời hang sư tử,
   Rời núi hùm beo.
  9Nầy em gái của anh, nàng dâu của anh,
   Em đã cướp đi trái tim anh
   Bằng cái liếc mắt;
  Chỉ với chuỗi trân châu trên cổ
   Em đã cướp đi trái tim anh.
  10Nầy em gái của anh, nàng dâu của anh,
   Tình em ngọt ngào biết bao!
  Tình em nồng nàn hơn rượu,
   Nước hoa em không hương liệu nào bằng!
  11Cô dâu của anh ơi, môi em nhỏ từng giọt mật,
   Dưới lưỡi em giấu mật ong và sữa;
   Áo em tỏa ngát như hương rừng Li-ban.

  12Nầy em gái của anh, nàng dâu của anh
   Là khu vườn đóng kín;
  Là nguồn nước ngăn lại,
   Là suối nước niêm phong.
  13Là vườn thạch lựu với các chồi non,
   Với đủ loại trái cây tuyển chọn,
   Hoa phụng tiên và cây cam tùng;
  14Cam tùng và hồng hoa,
   Xương bồ và nhục quế,
  Và mọi thứ cây có mùi thơm,
   Mộc dược, lô hội
   Cùng các hương liệu tuyệt hảo.
  15Em là mạch nước trong vườn,
   Là nguồn nước sống tuôn chảy,
   Là dòng suối ra từ Li-ban!

  16Hỡi gió bắc, hãy nổi lên,
   Hỡi gió nam, hãy kéo đến!
  Hãy thổi trên vườn tôi,
   Để hương thơm lan tỏa!
  Ước gì người yêu dấu của tôi vào trong vườn chàng,
   Và thưởng thức nhiều hoa thơm trái ngọt!

4

  1Tus uas kuv hlub, ua li cas koj
   yuav zoo nkauj ua luaj!
  Koj ob lub qhovmuag nyob sab hauv daim ntaub
  uas npog koj lub ntsejmuag ci hob ntxim hlub kawg li.
  Koj cov plaubhau ntxhee yees ib yam li pab tshis
  uas khiav pem tej pov roob Nkile-as los.
  2Koj cov hniav dawb ib yam li pab yaj
  uas luag nyuam qhuav muab txiav plaub thiab ntxuav tas.
  Txhua tus puavleej yug menyuam
   ntxaib tsis muaj ib tug tshob li.
  3Koj ob daim dincauj zoo ib yam li
   pluaj ntaub liab;
  thaum koj hais lus ua cas koj ob daim dincauj
   ntxim hlub ua luaj.
  Koj ob sab plhu zoo ib yam li ob sab txiv ntsiavkws
  nyob sab hauv daim ntaub uas npog koj lub ntsejmuag.
  4Koj lub cajdab zoo ib yam li Daviv
   lub chaw tsomfaj uas kheej du ntaug lees,
  muab ib txoj saw dai ib txhiab tus
   ncais rau koj coj puagncig cajdab.
  5Koj ob lub mis zoo ib yam li ob tug
   menyuam kauv,
  ob tug menyuam kauv ntxaib uas
   tabtom noj zaub hauv lub hav paj lilis.
  6Kuv yuav nyob saum lub pov roob
   uas muaj tshuaj tsw qab mules,
  yog lub pov roob uas muaj tshuaj tsw qab mus txog
  thaum sawv ntxov uas muaj cua ntsawj laj ntxiag tuaj
   thiab qhov tsaus ntuj ploj mus lawm.
  7Tus uas kuv hlub, ua li cas koj zoo nkauj ua luaj;
  ua cas koj yuav zoo ua luaj tsis muaj
   ib qho phem li!

  8Kuv tus nkauj nyab, koj cia li
  nqis saum Roob Lenpanoos los nrog
   kuv mus;
  koj cia li nqis saum roob Lenpanoos los cuag kuv.
  Koj cia li nqis saum Roob Amanas los,
  cia li nqis saum Roob Xenis thiab saum Roob Helemoos,
  qhov chaw uas tej tsov ntxhuav thiab
   tsov txaij nyob los.
  9Kuv nplooj siab, kuv tus nkauj nyab,
   koj ob lub qhovmuag uas saib ntsoov kuv
  thiab tej saw uas koj coj ntawm
   cajdab twb nyiag kuv nplooj siab lawm.
  10Koj txojkev hlub ua rau kuv txaus siab kawg nkaus li.
  Kuv nplooj siab thiab kuv tus nkauj nyab,
  koj txojkev hlub zoo tshaj tej cawv
   txiv hmab;
  koj tej tshuaj tsw qab tseem tsw qab
   tshaj tej txujlom lawm thiab.
  11Tus uas kuv hlub, koj ob daim di
   ncauj qab zib npaum li zib ntab;
  koj tus nplaig yog kua mis thiab zib ntab rau kuv.
  Koj cev ris tsho tsw qab ntxiag li tus
   ntxhiab pem Lenpanoos.
  12Kuv nplooj siab, kuv tus nkauj nyab,
   koj yog lub vaj uas nyob nraim nkoos,
   lub vaj uas xov lajkab thaiv,
  thiab lub qhovdej uas twb muaj tswv lawm;
  13nyob hauv lub vaj ntawd tej txiv ntoo hlob zoo heev.
  Tej txiv ntoo ntawd hlob mos nyoos ib yam li
  tej txiv ntsiavkws thiab txi txiv zoo kawg nkaus li.
  Nyob qhov ntawd tsw qab ntxiag li henas thiab naj,
  14xafiloos, kalamus thiab kinamoos,
   lossis tsw qab ntxiag li txhua yam tshuaj tsw qab.
  Muaj tej nroj mules thiab alaus tuaj hauv lub vaj ntawd
  nrog txhua yam ntoo tsw qab uas siv
   ua tej tshuaj tsw qab tshaj plaws.
  15Yog lub vaj uas muaj qhovdej txhawv,
   yog tus dej uas ntws ntshiab si,
  yog tus dej uas txhawv thiab ntws pem roob Lenpanoos los.

Tus Hluas Nkauj

  16Cov cua sab qaumteb, cia li sawv.
  Cov cua sab qabteb, cia li ntsawj
   tuaj rau hauv kuv lub vaj
  kom tej pa tsw qab ntxiag mus rau txhua qhov.
  Cia tus uas kuv hlub tuaj rau hauv nws lub vaj,
  thiab cia nws los noj tej txiv ntoo
   uas qab tshaj plaws.

Tus Hluas Nraug