9

宣佈以色列受懲罰

  1以色列啊,不要歡喜,
  像萬民一樣快樂;
  因為你行淫離棄你的上帝,
  喜愛各禾場上賣淫所得的賞金。
  2禾場和壓酒池都不足以餵養他們,
  它的新酒也必缺乏。
  3他們必不得住耶和華的地;
  以法蓮卻要返回埃及
  在亞述吃不潔淨的食物。
  4他們必不得向耶和華獻澆酒祭,
  所獻的祭也不蒙悅納。
  他們的祭物如居喪者的食物,
  凡吃的必使自己玷污;
  因為他們的食物只為自己的口腹,
  必不得入耶和華的殿。
  5到盛會的日子,在耶和華的節期,
  你們要怎樣行呢?
  6看哪,他們要逃避災難;
  埃及人要收殮他們,
  摩弗人要埋葬他們。
  蒺藜盤踞他們貴重的銀器,
  荊棘必佔據他們的帳棚。

  7降罰的日子近了,
  報應的時候已經來到。
  以色列必知道,
  先知愚昧,
  受靈感動的人狂妄,
  皆因你多多作惡,大懷怨恨。
  8以法蓮替我的上帝守望;
  至於先知,他所到之處都有捕鳥人的羅網,
  在他上帝的家中也遭人懷恨。
  9他們深深敗壞,
  如在基比亞的日子一樣。
  耶和華必記起他們的罪孽,
  懲罰他們的罪惡。

以色列的罪及其後果

  10我發現以色列
  如在曠野的葡萄;
  我看見你們的祖先,
  如春季無花果樹上初熟的果子。
  他們卻來到巴力‧毗珥
  獻上自己做羞恥的事,
  成為可憎惡的,
  與他們所愛的一樣。
  11以法蓮,他們的榮耀如鳥飛去,
  必不生產,不懷胎,不成孕;
  12他們縱然將兒女養大,
  我卻要使他們喪子,一個也不留。
  我離棄他們,
  他們就有禍了。
  13我看以法蓮推羅栽於美地。
  以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,
  交給行殺戮的人。
  14耶和華啊,求你加給他們,
  加給他們甚麼呢?
  要使他們懷孕流產,
  乳房枯乾。

耶和華審判以色列

  15因他們在吉甲的一切惡事,
  我在那裏憎惡他們。
  因他們所行的惡,
  我必把他們趕出我的殿,
  不再愛他們;
  他們的領袖都是悖逆的。
  16以法蓮受擊打,
  其根枯乾,不能結果,
  即或生產,
  我也要殺他們所生的愛子。

先知論以色列

  17我的上帝必棄絕他們,
  因為他們不聽從他;
  他們必飄流在列國中。

9

Judgment of Israel’s Sin

  1Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples,
   For you have played the harlot against your God.
   You have made love forhire on every threshing floor.
   2The threshing floor and the winepress
   Shall not feed them,
   And the new wine shall fail in her.
  3They shall not dwell in the Lord’s land,
   But Ephraim shall return to Egypt,
   And shall eat unclean things in Assyria.
   4They shall not offer wine offerings to the Lord,
   Nor shall their sacrifices be pleasing to Him.
   It shall be like bread of mourners to them;
   All who eat it shall be defiled.
   For their bread shall be for their own life;
   It shall not come into the house of the Lord.
  5What will you do in the appointed day,
   And in the day of the feast of the Lord?
   6For indeed they are gone because of destruction.
   Egypt shall gather them up;
   Memphis shall bury them.
   Nettles shall possess their valuables of silver;
   Thorns shall be in their tents.
  7The days of punishment have come;
   The days of recompense have come.
   Israel knows!
   The prophet is a fool,
   The spiritual man is insane,
   Because of the greatness of your iniquity and great enmity.
   8The watchman of Ephraim is with my God;
   But the prophet is a fowler’s snare in all his ways—
   Enmity in the house of his God.
   9They are deeply corrupted,
   As in the days of Gibeah.
   He will remember their iniquity;
   He will punish their sins.
  10“I found Israel
   Like grapes in the wilderness;
   I saw your fathers
   As the firstfruits on the fig tree in its first season.
   But they went to Baal Peor,
   And separated themselves to that shame;
   They became an abomination like the thing they loved.
   11As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird—
   No birth, no pregnancy, and no conception!
   12Though they bring up their children,
   Yet I will bereave them to the last man.
   Yes, woe to them when I depart from them!
   13Just as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place,
   So Ephraim will bring out his children to the murderer.”
  14Give them, O Lord—
   What will You give?
   Give them a miscarrying womb
   And dry breasts!
  15“All their wickedness is in Gilgal,
   For there I hated them.
   Because of the evil of their deeds
   I will drive them from My house;
   I will love them no more.
   All their princes are rebellious.
   16Ephraim is stricken,
   Their root is dried up;
   They shall bear no fruit.
   Yes, were they to bear children,
   I would kill the darlings of their womb.”
  17My God will cast them away,
   Because they did not obey Him;
   And they shall be wanderers among the nations.