3

1这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢? 2很多,各方面都有。首先,上帝的圣言交托他们。 3即使有不信的,这又何妨呢?难道他们的不信就废掉上帝的信实吗? 4绝对不会!不如说,上帝是真实的,而人都是虚谎的。如经上所记:
  “以致你责备的时候显为公义;
  你被指控的时候一定胜诉。”
5我姑且照着人的看法来说,我们的不义若显出上帝的义来,我们要怎么说呢?上帝降怒是他不义吗? 6绝对不是!若是这样,上帝怎能审判世界呢? 7若上帝的真实因我的虚谎越发显出他的荣耀,为什么我还像罪人一样受审判呢? 8为什么不说,我们可以作恶以成善呢?有人毁谤我们,说我们讲过这话;这等人被定罪是应该的。

没有义人

9那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是!因我们已经指证:犹太人和希腊人都在罪恶之下。 10就如经上所记:
 “没有义人,连一个也没有。
11没有明白的,
  没有寻求上帝的。
  12人人偏离正路,一同走向败坏。
  没有行善的,连一个也没有
  13他们的喉咙是敞开的坟墓;
  他们的舌头玩弄诡诈。
  他们的嘴唇里有毒蛇的毒液,
  14满口是咒骂苦毒。
  15他们的脚为杀人流血飞跑;
  16他们的路留下毁坏和灾难。
  17和平的路,他们不认识;
  18他们眼中不怕上帝。”
19我们知道律法所说的话都是对律法之下的人说的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在上帝的审判之下。 20所以,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为而在上帝面前称义,因为律法本是要人认识罪。

因信称义

21但如今,上帝的义在律法之外已经显明出来,有律法和先知为证: 22就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别, 23因为世人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀, 24如今却蒙上帝的恩典,藉着在基督耶稣里的救赎,就白白地得称为义。 25-26上帝设立耶稣作赎罪祭,是凭耶稣的血,藉着信,要显明上帝的义;因为他用忍耐的心宽容人先前所犯的罪,好使今时显明他的义,让人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义
27既是这样,哪里可夸口呢?没有可夸的。是藉什么法呢?功德吗?不是!是藉信主之法。 28所以我们认定,人称义是因着信,不在于律法的行为。 29难道上帝只是犹太人的吗?不也是外邦人的吗?是的,他也是外邦人的上帝。 30既然上帝是一位,他就要本于信称那受割礼的为义,也要藉着信称那未受割礼的为义。 31这样,我们藉着信废了律法吗?绝对不是!更是巩固律法。

3

God’s Faithfulness

1What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? 2Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.
3What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness? 4Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written:
  “So that you may be proved right when you speak
   and prevail when you judge.”
5But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.) 6Certainly not! If that were so, how could God judge the world? 7Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?” 8Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”? Their condemnation is just!

No One Is Righteous

9What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. 10As it is written:
  “There is no one righteous, not even one;
   11there is no one who understands;
   there is no one who seeks God.
  12All have turned away,
   they have together become worthless;
  there is no one who does good,
   not even one.”
  13“Their throats are open graves;
   their tongues practice deceit.”
  “The poison of vipers is on their lips.”
   14“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
  15“Their feet are swift to shed blood;
   16ruin and misery mark their ways,
  17and the way of peace they do not know.”
   18“There is no fear of God before their eyes.”
19Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. 20Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.

Righteousness Through Faith

21But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. 22This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile, 23for all have sinned and fall short of the glory of God, 24and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. 25God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished— 26he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
27Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith. 28For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law. 29Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, 30since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. 31Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.