19

Sodom’s Depravity

1Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground. 2And he said, “Here now, my lords, please turn in to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.”
 And they said, “No, but we will spend the night in the open square.”
3But he insisted strongly; so they turned in to him and entered his house. Then he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.
4Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house. 5And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them carnally.
6So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him, 7and said, “Please, my brethren, do not do so wickedly! 8See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof.”
9And they said, “Stand back!” Then they said, “This one came in to stay here,and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them.” So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door. 10But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door. 11And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.

Sodom and Gomorrah Destroyed

12Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city—take them out of this place! 13For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the Lord, and the Lord has sent us to destroy it.”
14So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joking.
15When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, “Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city.” 16And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city. 17So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, “Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed.”
18Then Lot said to them, “Please, no, my lords! 19Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die. 20See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.”
21And he said to him, “See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken. 22Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there.”
 Therefore the name of the city was called Zoar.
23The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar. 24Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens. 25So He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
26But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.
27And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord. 28Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace. 29And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.

The Descendants of Lot

30Then Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountains, and his two daughters were with him; for he was afraid to dwell in Zoar. And he and his two daughters dwelt in a cave. 31Now the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man on the earth to come in to us as is the custom of all the earth. 32Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.” 33So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
34It happened on the next day that the firstborn said to the younger, “Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father.” 35Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
36Thus both the daughters of Lot were with child by their father. 37The firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day. 38And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi; he is the father of the people of Ammon to this day.

19

So^ndom Caux Go^mo^laa Zingh Zuqc Mietc

1Wuov deix i dauh fin-mienh mingh taux ⟨So^ndom Zingh⟩ wuov zanc, lungh maanz-hmuangx aqv. Lotv zueiz jienv wuov zingh gaengh ndaangc. Yietv buatc ninh mbuo i dauh ninh jiez sin mingh zipv, ziouc puoqv njiec ndau 2gorngv, “Domh Gorx aac, tov meih mbuo daaih hitv yie, meih nyei bou, nyei biauv. Haih nzaaux zaux, bueix muonz, njang ndorm jiez sin nziouv nyei m'daaih mingh.”
 Ninh mbuo dau, “Maiv zuqc aqv. Yie mbuo bueix naaiv zingh nyei domh zuangx zaamc yaac duqv nyei.”
3Mv baac Lotv qaqv! tov, ninh mbuo ziouc caux jienv Lotv nzuonx, bieqc ninh nyei biauv. Lotv liuc leiz nyanc hopv, ziqv maiv an ⟨bingv⟩ nyei njuov, ninh mbuo ziouc nyanc aqv. 4Naaiv deix i dauh mienh maiv gaengh bueix, So^ndom Zingh nyei m'jangc dorn gox-gox lunx-lunx daaih nzoih, maiv zengc yietc dauh, weih jienv Lotv nyei biauv. 5Ninh mbuo heuc Lotv, “Ih muonz daaih meih naaiv wuov deix i dauh mienh yiem haaix? Dorh cuotv daaih bun yie mbuo caa maah!”
6Lotv cuotv gaengh ka'ndau, zorqv gaengh guon jienv, 7mbuox wuov deix mienh, “Gorx-youz aah! Tov meih mbuo maiv dungx hnangv naaiv nor zoux. Maiv dungx zoux naaiv nyungc waaic haic nyei sic. 8Mangc gaax! Yie maaih i dauh sieqv maiv gaengh bueix jiex dorn. Yie dorh ninh mbuo cuotv daaih bun meih mbuo sueih eix zoux. Mv baac maiv dungx zoux haaix nyungc bun naaiv deix m'jangc dorn. Ninh mbuo daaih yiem yie nyei biauv, yie oix zuqc goux longx beu jienv ninh mbuo.”
9Zuangx mienh gorngv, “Simv nqoi maah!” Aengx gorngv, “Naaiv dauh lov yiem ganh norm dorngx daaih ziouc yie mbuo yiem. Ih zanc zungv oix tengx yie mbuo zoux siemv zuiz jien. Yie mbuo oix zoux bun meih gauh kouv zoux bun wuov deix i dauh.” Ninh mbuo njiec qaqv fongv Lotv laatc nzaatc mingh taux gaengh ndaangc oix mborqv gaengh tong.
10Mv baac wuov deix i dauh kaeqv mienh hnyaa buoz cuotv daaih zorqv Lotv tor bieqc biauv mingh, zorqv gaengh guon jienv. 11Ninh mbuo aengx zoux bun yiem ga'nyiec ziqc gaengh nyei yietc zungv mienh gox-gox lunx-lunx nyei m'zing mbuov nzengc ziouc huaax naaiv huaax wuov yaac lorz maiv buatc gaengh.

Lotv Cuotv So^ndom Zingh

12Wuov deix i dauh mienh mbuox Lotv, “Yiem naaiv corc maaih haaix dauh meih nyei mienh fai? Maiv gunv dorn fai sieqv, sieqv-laangh fai yiem naaiv zingh meih nyei haaix dauh mienh, meih oix zuqc dorh ninh mbuo biaux cuotv. 13Yie mbuo oix mietc So^ndom Zingh weic zuqc Ziouv haiz gox naaiv norm zingh nyei waac camv haic aqv. Ninh ziouc paaiv yie mbuo daaih mietc.”
14Lotv ziouc cuotv mingh mbuox gorngv ziangh ninh nyei sieqv wuov deix sieqv-laangh, “Gaanv siepv deix biaux. Ziouv oix mietc naaiv norm zingh haic aqv.” Mv baac ninh nyei laangh mbuo laaic ninh gorngv jatv a'nziaauc hnangv.
15Da'nyeic ndorm lungh njang, fin-mienh beqv Lotv. Ninh mbuo gorngv, “Gaanv siepv deix maah! Dorh jienv meih nyei auv aengx caux meih yiem naaiv nyei i dauh sieqv biaux nqoi. Maiv zei aeqv, naaiv norm zingh zuqc dingc zuiz zuqc mietc, meih mbuo yaac caux jienv zuqc daic aqv.”
16Lotv corc samh samh soqv-soqv nyei. Wuov deix i dauh mienh ziouc zorqv Lotv mbuo i hmuangv caux ninh mbuo nyei i dauh sieqv nyei buoz ken jienv cuotv ga'nyiec ziqc zingh mingh, weic zuqc Ziouv korv-lienh ninh. 17Biaux cuotv ziqc zingh mingh, maaih dauh wuov deix fin-mienh gorngv, “Gaanv biaux maah! Maiv dungx huin mangc nqa'haav, liemh maiv dungx dingh naaiv ndau-baengh nyei haaix norm dorngx. Nqongh biaux mingh wuov jiex mbong. Maiv zei aeqv, oix zuqc daic aqv.”
18Mv baac Lotv dau, “Domh Gorx aah! Tov maiv dungx hnangv naaic. 19Ziux meih buatc yie, meih nyei bou, zoux duqv horpc meih nyei hnyouv, meih yaac zoux longx bun yie, njoux cuotv yie nyei maengc. Yie maiv haih biaux maiv taux mbong. Nziex yie biaux maiv ndutv naaiv deix domh zeqc naanc, yie ziouc daic aqv. 20Mangc maah! Wuov ndau maaih norm mungv faix nyei, fatv nyei, haih tiux duqv taux nyei. Tov bun yie biaux mingh wuov. Benx yietc norm fiuv-mungv hnangv maiv zeiz? Hnangv naaic ziouc duqv yie nyei maengc cuotv.”
21Fin-mienh gorngv mbuox Lotv, “Meih tov nyei yie nqoi nzuih. Yie ziouc maiv mietc meih gorngv wuov norm mungv. 22Gaanv tiux jienv mingh wuov aqv. Meih mingh maiv gaengh taux wuov norm dorngx, yie maiv haih njiec buoz zoux haaix nyungc.” Weic naaiv mienh ziouc cuotv naaiv norm zingh nyei mbuox heuc “So^aa.”

So^ndom Caux Go^mo^laa Zuqc Mietc

23Lotv mingh taux So^aa Zingh wuov zanc, mba'hnoi cuotv daaih aqv. 24Ziouv liemh zeih bun zieqc jienv douz nyei hungh yiem gu'nguaaic lungh njiec So^ndom caux Go^mo^laa Zingh, 25buov mietc nzengc wuov norm horngc zaangc nyei zingh, liemh mienh, liemh ndau cuotv nyei yietc zungv ga'naaiv. 26Mv baac Lotv nyei auv yiem nqa'haav huin nzuonx mangc ziouc benx norm nzauv-dongc mi'aqv.
27Da'nyeic ndorm nziouv nyei, Apc^laa^ham mingh taux, dongh ninh souv jienv yiem Ziouv nyei nza'hmien wuov norm dorngx, 28mangc njiec. Ninh buatc So^ndom caux Go^mo^laa caux wuov norm horngc cuotv douz-sioux-don cutv-cutv nyei faaux hnangv buov domh douz-nzauc nor.
29Hnangv naaic, Tin-Hungh mietc wuov norm horngc zaangc nyei zingh, liemh Lotv yiem nyei zingh, wuov zanc, ninh jangx zuqc Apc^laa^ham cingx daaih dorh Lotv biaux cuotv, maiv zuqc daic.

Mo^apc Caux Ammon Mienh Nyei Gorn

30Weic zuqc Lotv gamh nziex, maiv gaamv yiem So^aa Zingh, ninh caux ninh nyei i dauh sieqv biaux faaux mbong, yiem norm mbaengx-kuotv gu'nyuoz. 31Sieqv-hlo mbuox sieqv-faix, “Mbuo nyei die gox aqv. Yiem naaiv buoqv ndau maiv maaih mienh daaih longc mbuo hnangv lungh ndiev mienh longc nor. 32Mbuo oix zuqc bun aa die hopv diuv nquin mingh, mbuo ziouc haih caux ninh bueix, weic bangc mbuo nyei die maaih hoz baan.”
33Wuov muonz ninh mbuo i muoz-sieqv bun ninh mbuo nyei die hopv a'ngunc diuv, sieqv-hlo ziouc bieqc mingh caux ninh nyei die bueix. Die zungv maiv hiuv duqv ninh nyei sieqv ziangh haaix bueix, ziangh haaix jiez sin mingh.
34Da'nyeic hnoi sieqv-hlo gorngv mbuox sieqv-faix, “A'hmuangx yie caux aa die bueix liuz aqv. Ih muonz mbuo oix zuqc aengx bun ninh hopv a'ngunc diuv, meih yaac mingh caux ninh bueix weic bangc mbuo nyei die maaih hoz baan.” 35Wuov muonz ninh mbuo ziouc bun ninh mbuo nyei die aengx hopv a'ngunc diuv. Sieqv-faix ziouc bieqc mingh caux ninh nyei die bueix. Ninh nyei die fih hnangv nyei maiv hiuv duqv ninh nyei sieqv ziangh haaix bueix ziangh haaix jiez sin.
36Hnangv naaiv nor Lotv nyei i dauh sieqv maaih jienv ninh mbuo ganh nyei die nyei gu'nguaaz. 37Sieqv-hlo yungz duqv dauh dorn, tengx cuotv mbuox heuc Mo^apc. Mo^apc zoux ih jaax hnoi Mo^apc Mienh nyei ong-taaix-ngaeqv. 38Sieqv-faix yaac yungz duqv dauh dorn, tengx cuotv mbuox heuc Mben^am^mi. Mben^am^mi se zoux ih jaax hnoi Ammon Mienh nyei ong-taaix-ngaeqv.