1 Dầu tôi nói được các thứ tiếng loài người và thiên sứ, nếu không có tình yêu thương, thì tôi chỉ như đồng kêu lên hay là chập chỏa vang tiếng. 2 Dầu tôi được ơn nói tiên tri, cùng biết đủ các sự mầu nhiệm và mọi sự hay biết; dầu tôi có cả đức tin đến nỗi dời núi được, nhưng không có tình yêu thương, thì tôi chẳng ra gì.⚓3 Dầu tôi phân phát gia tài để nuôi kẻ nghèo khó, lại bỏ thân mình để chịu đốt, song không có tình yêu thương, thì điều đó chẳng ích chi cho tôi. 4 Tình yêu thương hay nhịn nhục; tình yêu thương hay nhân từ; tình yêu thương chẳng ghen tị, chẳng khoe mình, chẳng lên mình kiêu ngạo, 5 chẳng làm điều trái phép, chẳng kiếm tư lợi, chẳng nóng giận, chẳng nghi ngờ sự dữ, 6 chẳng vui về điều không công bình, nhưng vui trong lẽ thật. 7 Tình yêu thương hay dung thứ mọi sự, tin mọi sự, trông cậy mọi sự, nín chịu mọi sự. 8 Tình yêu thương chẳng hề hư mất bao giờ. Các lời tiên tri sẽ hết, sự ban cho nói tiếng lạ sẽ thôi, sự thông biết hầu bị bỏ. 9 Vì chưng chúng ta hiểu biết chưa trọn vẹn, nói tiên tri cũng chưa trọn vẹn; 10 song lúc sự trọn lành đã đến, thì sự chưa được trọn lành sẽ bị bỏ. 11 Khi tôi còn là con trẻ, tôi nói như con trẻ, tư tưởng như con trẻ, suy xét như con trẻ; khi tôi đã thành nhân, bèn bỏ những điều thuộc về con trẻ. 12 Ngày nay chúng ta xem như trong một cái gương, cách mập mờ: Đến bấy giờ chúng ta sẽ thấy hai mặt đối nhau; ngày nay tôi biết chưa hết: Đến bấy giờ tôi sẽ biết như Chúa đã biết tôi vậy. 13 Nên bây giờ còn có ba điều nầy: Đức tin, sự trông cậy, tình yêu thương; nhưng điều trọng hơn trong ba điều đó là tình yêu thương.
13
Nau Rŏng
1Tơlah gâp ngơi âk nau bunuyh jêh ri nau phung tông păr ueh Brah Ndu, ƀiălah mâu geh nau rŏng, gâp jêng tâm ban ma chĭng bu goh, mâu lah dang nteh. 2Tơlah gâp geh nau ăn dơi mbơh lor, jêh ri gĭt lĕ nau ndâp, jêh ri lĕ nau gĭt rbăng tơlah gâp geh lĕ nau chroh kŏ dơi ƀư rlâm yôk, ƀiălah mâu geh nau rŏng, gâp jêng dơm dam. 3Tơlah gâp tâm pă lĕ ndô ndơ gâp ŭch siăm phung o ach, jêh ri tơlah gâp jao săk jăn gâp ăn bu gŭch tâm ŭnh, ƀiălah mâu geh nau rŏng, nau nây mâu khlay ma gâp ôh. 4Nau rŏng blau srôih jêh ri bêng ma nau ueh, nau rŏng mâu geh tâm mâu nach mâu lah n'hao êng păng nơm ôh. 5Păng mâu dơi rlau mâu lah ƀư lă lêng ôh, nau rŏng mâu geh joi nau ueh ma păng nơm ôh, păng mâu blau nuih ôh, păng mâu đing nau mhĭk ôh. 6Păng mâu maak ôh ma nau kue, ƀiălah păng geh nau maak tâm nau nanê̆ ngăn. 7Păng dơn lĕ, chroh lĕ, kâp gân lĕ, srôih lĕ. 8Nau rŏng mâu blau lôch ôh, ƀiălah nau mbơh lor mra lôch; nau ngơi nau bu năch mra dŭt, nau gĭt rbăng mra rlau lôch. 9Yorlah nau he gĭt ê rah vah, jêh ri nau he mbơh lor ê rah vah; 10ƀiălah tơlah nau rah vah mra tât, nau ê rah vah mra rlau lôch. 11Dôl gâp hôm jêng kon se, gâp ngơi nâm bu kon se gâp mĭn nâm bu kon se, gâp tâm rlăch nâm bu kon se, tơlah gâp jêng toyh jêh, gâp chalơi lĕ nau bơh kon se. 12Nar aơ he saơ mâu kloh ang nâm bu tâm măt nar, rnôk nây he mra saơ rah vah ta năp. Nar aơ gâp năl mâu nanê̆ ôh, rnôk nây taơ, gâp mra gĭt năl tâm ban ma bu gĭt năl jêh gâp. 13Aƀaơ aơ geh pe ntil hôm, nau chroh, nau kâp gân, jêh ri nau rŏng; ƀiălah toyh lơn, jêng nau rŏng.