1

1Phao-lô, Xi-la và Ti-mô-thê, kính gởi hội thánh tại Tê-sa-lô-ni-ca là hội thánh của Thượng Đế, Cha chúng ta, và của Chúa Cứu Thế Giê-xu. Nguyền xin ân phúc và bình an ở cùng anh chị em.

Đức tin của người Tê-sa-lô-ni-ca

2Tôi luôn luôn vì anh chị em mà cảm tạ Thượng Đế và thường nhắc đến anh chị em mỗi khi cầu nguyện. 3Chúng tôi luôn luôn nhớ đến anh chị em mỗi khi chúng tôi đến cùng Thượng Đế, Cha chúng ta, về những việc làm do đức tin và tình yêu thương của anh chị em đã chứng tỏ bằng việc làm. Chúng tôi cũng tạ ơn Ngài vì anh chị em luôn vững mạnh trong hi vọng nơi Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta. 4Thưa anh chị em, chúng tôi biết Thượng Đế yêu thương anh chị em nên Ngài đã chọn lựa anh chị em. 5Vì Tin Mừng mà chúng tôi mang đến cho anh chị em không những bằng lời nói mà còn bằng năng lực cùng với Thánh Linh và niềm tin chắc rằng đó là Tin Mừng thật. Anh chị em cũng biết chúng tôi đã sống giữa anh chị em như thế nào để giúp đỡ anh chị em. 6Anh chị em giống như chúng tôi, đồng thời cũng giống như Chúa. Anh chị em đã chịu khổ nhiều nhưng vẫn chấp nhận lời dạy dỗ với niềm vui mừng do Thánh Linh mang đến. 7Vì thế anh chị em đã nêu gương sáng cho các tín hữu ở Ma-xê-đoan và miền Nam Hi-lạp. 8Và lời dạy dỗ của Chúa từ anh chị em không những đã truyền ra khắp miền Ma-xê-đoan và miền Nam Hi-lạp mà đức tin của anh chị em cũng đã vang ra khắp nơi cho nên chúng tôi không cần phải nói thêm gì nữa. 9Ở mọi nơi ai nấy đều khen ngợi cách anh chị em tiếp đãi khi chúng tôi đến. Họ cũng nói đến việc anh chị em từ bỏ sự thờ cúng thần tượng và trở về phục vụ Chúa chân thật và hằng sống. 10Anh chị em cũng chờ đợi Con Thượng Đế, Đấng mà Ngài đã khiến sống lại từ kẻ chết và sẽ từ thiên đàng trở lại. Ngài là Giê-xu, Đấng cứu chúng ta khỏi cơn trừng phạt giận dữ của Thượng Đế chắc chắn sẽ đến.

1

1Povlauj, Xivana thiab Timaute hais lus mus rau pawg ntseeg hauv lub moos Thexalaunika uas nyob hauv leej Txiv Vajtswv thiab hauv tus Tswv Yexus Khetos. Thov Vajtswv txojkev hlub thiab txojkev siab tus nrog nraim nej.

Cov Thexalaunika kev ntseeg

2Peb ua Vajtswv tsaug txog nej txhua tus txhua lub sijhawm thiab thaum thov Vajtswv peb kuj thov txog nej thiab. 3Peb nco tab meeg Vajtswv uas yog peb leej Txiv lub xubntiag txog nej txojkev ntseeg uas ua haujlwm tshwm los thiab nco txog nej txojkev hlub uas rau siab ua haujlwm hnyav thiab qhov uas nej muaj siab ntev thev vim muaj chaw vam hauv peb tus Tswv Yexus Khetos. 4Cov kwvtij uas Vajtswv hlub, peb yeej paub tias nws twb xaiv nej cia lawm, 5vim txoj xov zoo uas peb qhia tuaj txog nej, tsis yog tuaj lo lus qhuav xwb tiamsis muaj hwjchim thiab muaj Vaj Ntsuj Plig uas dawb huv thiab muaj kev ruaj siab puv npo. Nej kuj paub tias peb ua neeg zoo li cas rau hauv nej vim yog saib rau nej. 6Thiab nej kuj ua raws li kuv thiab ua raws li tus Tswv. Txawm yog nej raug kev txom nyem ceeblaj, los nej tseem muaj siab xyiv fab ntawm Vaj Ntsuj Plig mloog txoj xov zoo. 7Vim li no nej thiaj ua yam ntxwv zoo rau cov uas ntseeg sawvdaws hauv lub xeev Makhedaunia thiab lub xeev Akhaya. 8Vajtswv tej lus nrov nto moo ntawm nej mus tsis yog rau hauv lub xeev Makhedaunia thiab Akhaya xwb tiamsis nej txojkev ntseeg Vajtswv nrov nto moo mus txog txhua qhov, tsis tag peb yuav hais dabtsi li lawm. 9Vim tias cov neeg ntawd piav tias nej tau txais peb zoo npaum li cas diam thiab piav txog qhov uas nej tau tso tej dab mlom tseg tig los cuag Vajtswv thiab ua koom tu tus tseem Vajtswv uas muaj txojsia nyob, 10thiab tos rawv Vajtswv tus Tub uas yuav los saum ntuj los, yog tus uas Vajtswv tsa ciaj sawv hauv qhov tuag rov los, yog Yexus uas cawm peb dim Vajtswv tej kev npau taws uas yuav muaj los tom hauv ntej.