6

Kẻ đầy tớ

1 Hết thảy những kẻ dưới ách đầy tớ phải coi chủ mình là đáng trọng mọi đàng, hầu cho danh hiệu và đạo lý của Đức Chúa Trời khỏi bị làm trò cho người phạm thượng. 2 Ai có chủ là tín đồ, thì không nên lấy cớ anh em mà khinh dể, nhưng phải càng hầu việc hơn, vì kẻ được công của mình là tín đồ và người rất yêu dấu. Đó là điều con phải dạy dỗ khuyên bảo họ.

Đoán phạt các giáo sư giả

3 Ví thử có người dạy dỗ đạo khác, không theo lời có ích của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta và đạo lý theo sự tin kính, 4 thì người đó là lên mình kiêu ngạo, không biết chi hết; nhưng có bịnh hay gạn hỏi, cãi lẫy, bởi đó sanh sự ghen ghét, tranh cạnh, gièm chê, nghi ngờ xấu xa, 5 cùng những lời cãi lẽ hư không của kẻ có lòng hư xấu, thiếu mất lẽ thật, coi sự tin kính như là nguồn lợi vậy.

Lòng tham của cải

6 Vả, sự tin kính cùng sự thỏa lòng, ấy là một lợi lớn. 7 Vì chúng ta ra đời chẳng hề đem gì theo, chúng ta qua đời cũng chẳng đem gì đi được. 8 Như vậy, miễn là đủ ăn đủ mặc thì phải thỏa lòng; 9 còn như kẻ muốn nên giàu có, ắt sa vào sự cám dỗ, mắc bẫy dò, ngã trong nhiều sự tham muốn vô lý thiệt hại kia, là sự làm đắm người ta vào sự hủy diệt hư mất. 10 Bởi chưng sự tham tiền bạc là cội rễ mọi điều ác, có kẻ vì đeo đuổi nó mà bội đạo, chuốc lấy nhiều điều đau đớn.

Khuyên Ti-mô-thê

11 Nhưng, hỡi con, là người của Đức Chúa Trời, hãy tránh những sự đó đi, mà tìm điều công bình, tin kính, đức tin, yêu thương, nhịn nhục, mềm mại. 12 Hãy vì đức tin mà đánh trận tốt lành, bắt lấy sự sống đời đời, là sự mà con đã được gọi đến, và vì đó mà con đã làm chứng tốt lành trước mặt nhiều người chứng kiến. 13 Trước mặt Đức Chúa Trời là Đấng ban sự sống cho mọi vật, và trước mặt Đức Chúa Jêsus Christ là Đấng làm chứng tốt nơi Bôn-xơ Phi-lát, ta khuyên con 14 phải giữ điều răn, ở cho không vết tích và không chỗ trách được, cho đến kỳ sự hiện ra của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, 15 là sự mà Đấng Chủ tể hạnh phước và có một đến kỳ sẽ tỏ ra, là Vua của mọi vua, Chúa của mọi chúa, 16 một mình Ngài có sự không hề chết, ở nơi sự sáng không thể đến gần được, chẳng người nào từng thấy Ngài và cũng không thấy được, danh vọng quyền năng thuộc về Ngài đời đời! A-men.

Răn bảo người giàu

17 Hãy răn bảo kẻ giàu ở thế gian nầy đừng kiêu ngạo và đừng để lòng trông cậy nơi của cải không chắc chắn, nhưng hãy để lòng trông cậy nơi Đức Chúa Trời, là Đấng mỗi ngày ban mọi vật dư dật cho chúng ta được hưởng. 18 Hãy răn bảo họ làm điều lành, làm nhiều việc phước đức, kíp ban phát và phân chia của mình có, 19 vậy thì dồn chứa về ngày sau một cái nền tốt và bền vững cho mình, để được cầm lấy sự sống thật.

Lời dặn cuối cùng cho Ti-mô-thê

20 Hỡi Ti-mô-thê, hãy giữ lấy sự giao phó đã nấy cho con, tránh những lời hư không phàm tục và những sự cãi lẽ bằng tri thức ngụy xưng là tri thức. 21 Ấy vì muốn luyện tập tri thức đó, nên có người bội đạo.
 Nguyền xin ân điển ở cùng các anh em!

6

1Cia txhua tus uas nyob hauv tus qab quab uas ua qhev suav tias lawv tus lospav yog tus uas tsim nyog hwm kawg, kom Vajtswv lub npe thiab tej lus qhia thiaj tsis raug saib tsis taus. 2Cov qhev uas tus lospav yog ib tug ntseeg, kuj tsis txhob saib tsis taus tus lospav rau qhov ob tog puavleej yog kwvtij lawm. Tiamsis lawv yuav tsum yimhuab ua haujlwm zoo rau tus lospav vim tias tus lospav uas tau txiaj ntsig ntawm cov tub qhe ntawd yog tus uas ntseeg thiab ntxim hlub. Cia li qhuab qhia thiab ntuas zaj no.

Kev nplua nuj

3Yog leejtwg qhia txawv tej no thiab tsis pom zoo raws li tej lus raug cai uas peb tus Tswv Yexus Khetos qhia thiab tej lus qhia uas hum Vajtswv txojkev, 4kuj yog nws khav theeb thiab tsis paub dabtsi li. Nws nyiam sib cav sib ceg dhau cai thiab sib cam rau tej nyuag lo lus uas ua rau muaj kev sib khib, sib faib, xyav luag moo, pheej xav tias luag phem, 5thiab ua rau cov neeg uas xav phem thiab tsis muaj txoj tseeb kiag li sib cam. Lawv xav tias qhov uas hwm Vajtswv yog ncauj kev nrhiav tshaj thawj. 6Qhov uas hwm Vajtswv thiab tau kev siab tus kuj yog tau tshaj thawj ntau kawg, 7vim peb tsis tau coj ib yam dabtsi los rau hauv lub ntiajteb, thiab peb yuav coj tsis tau ib yam dabtsi tawm hauv lub ntiajteb mus li thiab. 8Tiamsis yog peb muaj noj muaj hnav peb yuav txaus siab rau tej ntawd. 9Cov uas xav nplua nuj kuj poob rau hauv txojkev dag ntxias thiab mag rooj hlua thiab poob rau hauv txojkev ntshaw ntau yam uas ruam thiab ua kom raug ceeblaj, uas yuav coj mus txog kev liamsim thiab kev puam tsuaj. 10Vim tias qhov uas nyiam nyiaj txiag yog txhua yam kev phem tus cag. Qhov uas ntshaw nyiaj txiag no ua rau qee leej yuam kev ntawm txojkev ntseeg thiab lawv lub siab raug ntau yam kev txom nyem chob.

Povlauj qhia Timaute

11Koj uas yog Vajtswv li neeg, cia li khiav kom dhau tej no. Cia li nrhiav txojkev ncaj ncees, kev hwm Vajtswv, kev ntseeg, kev hlub, kev ua siab ntev thev, thiab kev zam xeeb. 12Cia li tawm tsam kawg nkaus rau hauv txojkev ntseeg lub tshav rog. Cia li tuav rawv txojsia ib txhis uas Vajtswv hu koj los txais rau thaum koj yeem lees tib zoo tab meeg ntau leej timkhawv. 13Kuv nkaw lus rau koj tab meeg Vajtswv uas pub txojsia rau txhua yam thiab tab meeg Yexus Khetos uas ua timkhawv lees tib zoo rau ntawm Phauthi‑au Philaj lub xubntiag, 14kom koj tuav rawv tej lus nkaw no huvsi tsis txhob ua ib qho phem thiab tsis muaj chaw thuam li mus txog thaum peb tus Tswv Yexus Khetos rov los. 15Vajtswv yuav ua kom tshwm los rau lub sijhawm uas teem cia, yog Vajtswv uas tsim nyog qhuas, thiab yog tib tug uas muaj hwjchim loj kawg nkaus, yog ib tsoom vajntxwv tus Vajntxwv thiab yog cov uas muaj hwjchim tus Tswv, 16yog tib tug uas tsis txawj tuag, thiab nyob hauv qhov kaj tsis muaj leejtwg mus tau ze thiab tsis muaj leejtwg txeev pom thiab pom tsis tau. Thov kom nws tau koob meej thiab hwjchim tswjhwm mus ib txhis. Amee.
17Hais txog cov uas nplua nuj tiam no, koj cia li nkaw lus rau lawv kom tsis txhob khav theeb thiab tsis txhob vam tej nyiaj txiag uas tsis ruaj khov tiamsis vam Vajtswv uas pub txhua yam nplua mias rau peb kom peb thiaj muaj siab xyiv fab. 18Cia li nkaw lus kom lawv ua zoo, thiab ua tes haujlwm zoo ntau kawg, thiab ua lub siab dav zoo siab faib rau luag. 19Qhov uas ua li ntawd yog khaws qhov txhia chaw cia ua lub chaw tiag ruaj khov rau tom hauv ntej, kom lawv thiaj tuav tau txojsia, yog txojsia uas tseeb.
20Timaute 'e, cia li tuav rawv tej uas twb muab cob rau koj lawm. Cia li zam tej lus tsis muaj qabhau uas saib tsis taus Vajtswv thiab tej lus sib cam uas luag xav yuam kev tias yog kev txawj ntse. 21Muaj qee leej lees yuav tej kev txawj ntse ntawd thiaj yuam kev ntawm txojkev ntseeg.
 Thov Vajtswv txojkev hlub nrog nraim nej.