1 Nầy là lần thứ ba mà tôi sẽ đi đến nơi anh em. Mọi việc sẽ định cứ lời khai của hai hoặc ba người làm chứng.⚓2 Điều đó tôi đã nói rồi, bây giờ lại nói trước nữa, ngày nay tôi dầu vắng mặt, nhưng chẳng khác lúc tôi ở với anh em lần thứ hai: Tôi rao cho kẻ trước có phạm tội và cho mọi kẻ khác rằng, nếu tôi lại đến, thì chẳng dung thứ chi hết, 3 vì anh em phải có một bằng cớ rằng Đấng Christ phán bởi tôi, tức là Đấng đối với anh em chẳng phải là yếu đuối đâu, bèn là mạnh mẽ ở giữa anh em vậy. 4 Bởi vì, dầu Ngài nhân sự yếu đuối đã bị đóng đinh vào thập tự giá, nhưng Ngài sống bởi quyền phép Đức Chúa Trời; chúng tôi cũng vậy, dầu là yếu đuối trong Ngài, nhưng nhờ quyền phép Đức Chúa Trời thì cũng sẽ sống với Ngài, đặng làm việc giữa anh em. 5 Chính anh em hãy tự xét để xem mình có đức tin chăng. Hãy tự thử mình: Anh em há không nhận biết rằng có Đức Chúa Jêsus Christ ở trong anh em sao? Miễn là anh em không đáng bị bỏ. 6 Song tôi mong anh em nhận biết rằng chúng tôi chẳng đáng bị bỏ. 7 Nhưng chúng ta cầu xin Đức Chúa Trời cho anh em đừng làm việc ác nào, chẳng phải để tỏ ra chính chúng tôi được ưng chịu, song hầu cho anh em làm điều thiện, mặc dầu chúng tôi như đáng bị bỏ. 8 Vì chúng tôi chẳng có thể nghịch cùng lẽ thật, nhưng chỉ có thể thuận theo lẽ thật. 9 Dầu chúng tôi yếu đuối, miễn là anh em được mạnh mẽ thì chúng tôi cũng vui mừng; và điều chúng tôi cầu xin, ấy là cho anh em được nên trọn vẹn. 10 Vậy nên khi vắng mặt, tôi viết những điều nầy, để khi tôi có mặt, không dùng thẳng phép, theo quyền Chúa ban cho tôi, để gây dựng chớ không phải để hủy diệt. 11 Rốt lại, hỡi anh em, hãy mừng rỡ; khá theo đến sự trọn lành; hãy yên ủi mình, hiệp một tâm tình, ở cho hòa thuận, thì Đức Chúa Trời sự yêu thương và sự bình an sẽ ở cùng anh em. 12 Hãy lấy cái hôn thánh mà chào nhau. Hết thảy thánh đồ chào anh em. 13 Nguyền xin ơn của Đức Chúa Jêsus Christ, sự yêu thương của Đức Chúa Trời, và sự giao thông của Đức Thánh Linh ở với anh em hết thảy!
13
Coming with Authority
1This willbe⚓the third time I am coming to you. ⚓“By the mouth of two or three witnesses every word shall be established.” 2⚓I have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent I write to those ⚓who have sinned before, and to all the rest, that if I come again ⚓I will not spare— 3since you seek a proof of Christ ⚓speaking in me, who is not weak toward you, but mighty ⚓in you. 4⚓For though He was crucified in weakness, yet ⚓He lives by the power of God. For ⚓we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you. 5Examine yourselves asto whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, ⚓that Jesus Christ is in you?—unless indeed you are ⚓disqualified. 6But I trust that you will know that we are not disqualified.
Paul Prefers Gentleness
7Now I pray to God that you do no evil, not that we should appear approved, but that you should do what is honorable, though ⚓we may seem disqualified. 8For we can do nothing against the truth, but for the truth. 9For we are glad ⚓when we are weak and you are strong. And this also we pray, ⚓that you may be made complete. 10⚓Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the ⚓authority which the Lord has given me for edification and not for destruction.
Greetings and Benediction
11Finally, brethren, farewell. Become complete. ⚓Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love ⚓and peace will be with you. 12⚓Greet one another with a holy kiss. 13All the saints greet you. 14⚓The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and ⚓the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen.