18

1 Kẻ nào ở riêng cách tìm điều chính mình ưa thích;
 Nó cãi cọ với những sự khôn ngoan thật.
2 Kẻ ngu muội không ưa thích sự thông sáng;
 Nhưng chỉ muốn lòng nó được bày tỏ ra.
3 Khi kẻ gian ác đến sự khinh bỉ cũng đến nữa;
 Và sự sỉ nhục đến với điều nhuốc nhơ.
4 Lời nói của miệng loài người là giống như nước sâu;
 Nguồn sự khôn ngoan khác nào cái khe nước chảy.
5 Lấy làm chẳng tốt mà nể vì kẻ ác,
 Đặng lường gạt người công bình trong việc xét đoán.
6 Môi kẻ ngu muội vào cuộc tranh cạnh,
 Và miệng nó chiều sự đánh đập.
7 Miệng kẻ ngu muội là sự bại hoại của nó;
 Môi nó vốn một cái bẫy gài linh hồn của nó.
8 Lời kẻ thèo lẻo như vật thực ngon,
 Và nó thấu đến ruột gan.
9 Kẻ thả trôi trong công việc mình,
 Cũng là anh em của kẻ phá hại.
10 Danh Đức Giê-hô-va vốn một ngọn tháp kiên cố;
 Kẻ công bình chạy đến đó, gặp được nơi ẩn trú cao.
11 Tài vật người giàu, ấy là cái thành kiên cố của người,
 Trong ý tưởng người cho nó như một bức tường cao;
12 Trước khi sự bại hoại, lòng người vẫn tự cao;
 Song sự khiêm nhượng đi trước sự tôn trọng.
13 Trả lời trước khi nghe,
 Ấy là sự điên dại và hổ thẹn cho ai làm vậy.
14 Tâm thần người nâng đỡ sự bịnh hoạn mình;
 Nhưng trí bị nao sờn ai chịu sao nổi?
15 Lòng người khôn khéo được sự tri thức;
 Và tai người khôn ngoan tìm kiếm sự hiểu biết.
16 Của lễ của người nào dẹp đường cho người,
 Và dẫn người đến trước mặt kẻ sang trọng.
17 Người tiên cáo nghe như phải lẽ;
 Song bên đàng kia đến, bèn tra xét người.
18 Sự bắt thăm dẹp điều tranh tụng,
 Và phân rẽ những kẻ có quyền thế.
19 Một anh em bị mếch lòng lấy làm khó được lòng lại hơn là chiếm thủ cái thành kiên cố;
 Sự tranh giành dường ấy khác nào những chốt cửa đền.
20 Bụng người sẽ được no nê bông trái của miệng mình;
 Huê lợi môi miệng mình sẽ làm cho người no đủ.
21 Sống chết ở nơi quyền của lưỡi;
 Kẻ ái mộ nó sẽ ăn bông trái của nó.
22 Ai tìm được một người vợ, tức tìm được một điều phước,
 Và hưởng được ân điển của Đức Giê-hô-va.
23 Người nghèo dùng lời cầu xin;
 Còn kẻ giàu đáp lại cách xẳng xớm.
24 Người nào được nhiều bằng hữu sẽ làm hại cho mình;
 Nhưng có một bạn tríu mến hơn anh em ruột.

18

  1A man who isolates himself seeks his own desire;
   He rages against all wise judgment.
  2A fool has no delight in understanding,
   But in expressing his own heart.
  3When the wicked comes, contempt comes also;
   And with dishonor comes reproach.
  4The words of a man’s mouth are deep waters;
   The wellspring of wisdom is a flowing brook.
  5It is not good to show partiality to the wicked,
   Or to overthrow the righteous in judgment.
  6A fool’s lips enter into contention,
   And his mouth calls for blows.
   7A fool’s mouth is his destruction,
   And his lips are the snare of his soul.
   8The words of a talebearer are like tasty trifles,
   And they go down into the inmost body.
  9He who is slothful in his work
   Is a brother to him who is a great destroyer.
  10The name of the Lordis a strong tower;
   The righteous run to it and are safe.
   11The rich man’s wealth is his strong city,
   And like a high wall in his own esteem.
  12Before destruction the heart of a man is haughty,
   And before honor is humility.
  13He who answers a matter before he hears it,
   It is folly and shame to him.
  14The spirit of a man will sustain him in sickness,
   But who can bear a broken spirit?
  15The heart of the prudent acquires knowledge,
   And the ear of the wise seeks knowledge.
  16A man’s gift makes room for him,
   And brings him before great men.
  17The first one to plead his cause seems right,
   Until his neighbor comes and examines him.
  18Casting lots causes contentions to cease,
   And keeps the mighty apart.
  19A brother offended is harder to win than a strong city,
   And contentions are like the bars of a castle.
  20A man’s stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth;
   From the produce of his lips he shall be filled.
  21Death and life are in the power of the tongue,
   And those who love it will eat its fruit.
  22He who finds a wife finds a good thing,
   And obtains favor from the Lord.
  23The poor man uses entreaties,
   But the rich answers roughly.
  24A man who has friends must himself be friendly,
   But there is a friend who sticks closer than a brother.