5

Khuyên tránh trốn người dâm phụ

1 Hỡi con, hãy chăm chỉ về sự khôn ngoan ta,
 Khá nghiêng tai qua nghe lời thông sáng ta;
2 Để con gìn giữ sự dẽ dặt,
 Và môi con bảo tồn sự tri thức.
3 Vì môi kẻ dâm phụ đặt ra mật,
 Và miệng nó dịu hơn dầu;
4 Nhưng rốt lại đắng như ngải cứu,
 Bén như gươm hai lưỡi.
5 Chân nó xuống chốn chết;
 Bước nó đụng đến Âm phủ.
6 Nó không tìm đặng con đường bằng thẳng của sự sống;
 Các lối nó lầm lạc, song nó chẳng biết đến.

7 Vậy bây giờ, hỡi các con, hãy nghe ta;
 Chớ lìa bỏ các lời của miệng ta.
8 Hãy dời đường con cách xa khỏi nó,
 Đừng lại gần cửa nhà nó;
9 E con trao sự danh dự mình cho kẻ khác,
 Và năm tuổi con cho kẻ hung bạo;
10 E người lạ được no nê hóa tài con,
 Và công lao con về nhà kẻ ngoại;
11 Kẻo đến cuối cùng con phải rên siết,
 Vì thịt và thân thể con đã bị hao mòn,
12 Rồi con nói rằng: Cớ sao tôi ghét lời khuyên dạy,
 Và lòng tôi khinh bỉ sự quở trách?
13 Nhân sao tôi không vâng theo tiếng giáo sư tôi,
 Và chẳng nghiêng tai qua lời của người dạy dỗ tôi?
14 Tại giữa dân sự và hội chúng,
 Tôi thiếu điều bị sa vào các thứ tai họa.

15 Hãy uống nước hồ con chứa,
 Và nước chảy trong giếng con.
16 Các nguồn của con há nên tràn ra ngoài đường,
 Và các suối của con tuôn nơi phố chợ sao?
17 Nó khá về một mình con,
 Chớ thông dụng nó với người ngoại.
18 Nguyện nguồn mạch con được phước;
 Con hãy lấy làm vui thích nơi vợ con cưới buổi đang thì,
19 Như nai cái đáng thương, và hoàng dương có duyên tốt,
 Nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn,
 Và ái tình nàng khiến cho con say mê mãi mãi.
20 Hỡi con, lẽ nào con mê mệt người dâm phụ,
 Và nâng niu lòng của người ngoại?
21 Vì các đường của loài người ở trước mặt Đức Giê-hô-va;
 Ngài ban bằng các lối của họ.
22 Kẻ hung dữ sẽ bị gian ác mình bắt phải,
 Và bị dây tội lỗi mình vấn buộc lấy.
23 Nó sẽ chết vì thiếu lời khuyên dạy.
 Và bị lầm lạc vì ngu dại quá.

5

警告勿犯淫亂

  1我兒啊,要留心聽我的智慧,
  側耳聽我的聰明,
  2為要使你謹守智謀,
  嘴唇保護知識。
  3因為陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜,
  她的口比油更滑,
  4後來卻苦似茵蔯,
  銳利如兩刃的劍。
  5她的腳墜落死亡,
  她的腳步踏入陰間,
  6她無法找到生命的道路,
  她的路變遷不定,自己卻不知道。

  7孩子們,現在要聽從我,
  不可離棄我口中的言語。
  8你所行的道要遠離她,
  不可靠近她家的門口,
  9免得將你的尊榮給別人,
  將你的歲月給殘忍的人;
  10免得陌生人滿得你的財富,
  你勞苦所得的歸入外邦人的家。
  11在你人生終結,你皮肉和身體衰殘時,
  你必唉聲嘆氣,
  12說:「我為何恨惡管教,
  心裏輕看責備呢?
  13我不聽從教師的話,
  也沒有側耳聽那教導我的。
  14在聚集的會眾中,
  我幾乎墜入深淵。」

  15你要喝自己池中的水,
  飲自己井裏的活水。
  16你的泉源豈可溢流在外?
  你的河水豈可流到街上?
  17讓它們惟獨歸你,
  不可與陌生人同享。
  18要使你的泉源蒙福,
  要喜愛你年輕時的妻子。
  19她如可愛的母鹿,如優美的母羊,
  願她的胸懷使你時時滿足,
  願你常常迷戀她的愛情。
  20我兒啊,你為何迷戀陌生女子?
  為何擁抱外邦女子的胸懷?

  21因為人所行的道都在耶和華眼前,
  他察驗人一切的路。
  22惡人被自己的罪孽抓住,
  被自己罪惡的繩索纏繞。
  23他因不受管教而死亡,
  因極度愚昧而走迷。