5

Khuyên tránh trốn người dâm phụ

1 Hỡi con, hãy chăm chỉ về sự khôn ngoan ta,
 Khá nghiêng tai qua nghe lời thông sáng ta;
2 Để con gìn giữ sự dẽ dặt,
 Và môi con bảo tồn sự tri thức.
3 Vì môi kẻ dâm phụ đặt ra mật,
 Và miệng nó dịu hơn dầu;
4 Nhưng rốt lại đắng như ngải cứu,
 Bén như gươm hai lưỡi.
5 Chân nó xuống chốn chết;
 Bước nó đụng đến Âm phủ.
6 Nó không tìm đặng con đường bằng thẳng của sự sống;
 Các lối nó lầm lạc, song nó chẳng biết đến.

7 Vậy bây giờ, hỡi các con, hãy nghe ta;
 Chớ lìa bỏ các lời của miệng ta.
8 Hãy dời đường con cách xa khỏi nó,
 Đừng lại gần cửa nhà nó;
9 E con trao sự danh dự mình cho kẻ khác,
 Và năm tuổi con cho kẻ hung bạo;
10 E người lạ được no nê hóa tài con,
 Và công lao con về nhà kẻ ngoại;
11 Kẻo đến cuối cùng con phải rên siết,
 Vì thịt và thân thể con đã bị hao mòn,
12 Rồi con nói rằng: Cớ sao tôi ghét lời khuyên dạy,
 Và lòng tôi khinh bỉ sự quở trách?
13 Nhân sao tôi không vâng theo tiếng giáo sư tôi,
 Và chẳng nghiêng tai qua lời của người dạy dỗ tôi?
14 Tại giữa dân sự và hội chúng,
 Tôi thiếu điều bị sa vào các thứ tai họa.

15 Hãy uống nước hồ con chứa,
 Và nước chảy trong giếng con.
16 Các nguồn của con há nên tràn ra ngoài đường,
 Và các suối của con tuôn nơi phố chợ sao?
17 Nó khá về một mình con,
 Chớ thông dụng nó với người ngoại.
18 Nguyện nguồn mạch con được phước;
 Con hãy lấy làm vui thích nơi vợ con cưới buổi đang thì,
19 Như nai cái đáng thương, và hoàng dương có duyên tốt,
 Nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn,
 Và ái tình nàng khiến cho con say mê mãi mãi.
20 Hỡi con, lẽ nào con mê mệt người dâm phụ,
 Và nâng niu lòng của người ngoại?
21 Vì các đường của loài người ở trước mặt Đức Giê-hô-va;
 Ngài ban bằng các lối của họ.
22 Kẻ hung dữ sẽ bị gian ác mình bắt phải,
 Và bị dây tội lỗi mình vấn buộc lấy.
23 Nó sẽ chết vì thiếu lời khuyên dạy.
 Và bị lầm lạc vì ngu dại quá.

5

警告勿犯淫乱

  1我儿啊,要留心听我的智慧,
  侧耳听我的聪明,
  2为要使你谨守智谋,
  嘴唇保护知识。
  3因为陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜,
  她的口比油更滑,
  4后来却苦似茵陈,
  锐利如两刃的剑。
  5她的脚坠落死亡,
  她的脚步踏入阴间,
  6她无法找到生命的道路,
  她的路变迁不定,自己却不知道。

  7孩子们,现在要听从我,
  不可离弃我口中的言语。
  8你所行的道要远离她,
  不可靠近她家的门口,
  9免得将你的尊荣给别人,
  将你的岁月给残忍的人;
  10免得陌生人满得你的财富,
  你劳苦所得的归入外邦人的家。
  11在你人生终结,你皮肉和身体衰残时,
  你必唉声叹气,
  12说:“我为何恨恶管教,
  心里轻看责备呢?
  13我不听从教师的话,
  也没有侧耳听那教导我的。
  14在聚集的会众中,
  我几乎坠入深渊。”

  15你要喝自己池中的水,
  饮自己井里的活水。
  16你的泉源岂可溢流在外?
  你的河水岂可流到街上?
  17让它们惟独归你,
  不可与陌生人同享。
  18要使你的泉源蒙福,
  要喜爱你年轻时的妻子。
  19她如可爱的母鹿,如优美的母羊,
  愿她的胸怀使你时时满足,
  愿你常常迷恋她的爱情。
  20我儿啊,你为何迷恋陌生女子?
  为何拥抱外邦女子的胸怀?

  21因为人所行的道都在耶和华眼前,
  他察验人一切的路。
  22恶人被自己的罪孽抓住,
  被自己罪恶的绳索缠绕。
  23他因不受管教而死亡,
  因极度愚昧而走迷。