5

Khuyên tránh trốn người dâm phụ

1 Hỡi con, hãy chăm chỉ về sự khôn ngoan ta,
 Khá nghiêng tai qua nghe lời thông sáng ta;
2 Để con gìn giữ sự dẽ dặt,
 Và môi con bảo tồn sự tri thức.
3 Vì môi kẻ dâm phụ đặt ra mật,
 Và miệng nó dịu hơn dầu;
4 Nhưng rốt lại đắng như ngải cứu,
 Bén như gươm hai lưỡi.
5 Chân nó xuống chốn chết;
 Bước nó đụng đến Âm phủ.
6 Nó không tìm đặng con đường bằng thẳng của sự sống;
 Các lối nó lầm lạc, song nó chẳng biết đến.

7 Vậy bây giờ, hỡi các con, hãy nghe ta;
 Chớ lìa bỏ các lời của miệng ta.
8 Hãy dời đường con cách xa khỏi nó,
 Đừng lại gần cửa nhà nó;
9 E con trao sự danh dự mình cho kẻ khác,
 Và năm tuổi con cho kẻ hung bạo;
10 E người lạ được no nê hóa tài con,
 Và công lao con về nhà kẻ ngoại;
11 Kẻo đến cuối cùng con phải rên siết,
 Vì thịt và thân thể con đã bị hao mòn,
12 Rồi con nói rằng: Cớ sao tôi ghét lời khuyên dạy,
 Và lòng tôi khinh bỉ sự quở trách?
13 Nhân sao tôi không vâng theo tiếng giáo sư tôi,
 Và chẳng nghiêng tai qua lời của người dạy dỗ tôi?
14 Tại giữa dân sự và hội chúng,
 Tôi thiếu điều bị sa vào các thứ tai họa.

15 Hãy uống nước hồ con chứa,
 Và nước chảy trong giếng con.
16 Các nguồn của con há nên tràn ra ngoài đường,
 Và các suối của con tuôn nơi phố chợ sao?
17 Nó khá về một mình con,
 Chớ thông dụng nó với người ngoại.
18 Nguyện nguồn mạch con được phước;
 Con hãy lấy làm vui thích nơi vợ con cưới buổi đang thì,
19 Như nai cái đáng thương, và hoàng dương có duyên tốt,
 Nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn,
 Và ái tình nàng khiến cho con say mê mãi mãi.
20 Hỡi con, lẽ nào con mê mệt người dâm phụ,
 Và nâng niu lòng của người ngoại?
21 Vì các đường của loài người ở trước mặt Đức Giê-hô-va;
 Ngài ban bằng các lối của họ.
22 Kẻ hung dữ sẽ bị gian ác mình bắt phải,
 Và bị dây tội lỗi mình vấn buộc lấy.
23 Nó sẽ chết vì thiếu lời khuyên dạy.
 Và bị lầm lạc vì ngu dại quá.

5

Warning Against Adultery

  1My son, pay attention to my wisdom,
   turn your ear to my words of insight,
  2that you may maintain discretion
   and your lips may preserve knowledge.
  3For the lips of the adulterous woman drip honey,
   and her speech is smoother than oil;
  4but in the end she is bitter as gall,
   sharp as a double-edged sword.
  5Her feet go down to death;
   her steps lead straight to the grave.
  6She gives no thought to the way of life;
   her paths wander aimlessly, but she does not know it.

  7Now then, my sons, listen to me;
   do not turn aside from what I say.
  8Keep to a path far from her,
   do not go near the door of her house,
  9lest you lose your honor to others
   and your dignity to one who is cruel,
  10lest strangers feast on your wealth
   and your toil enrich the house of another.
  11At the end of your life you will groan,
   when your flesh and body are spent.
  12You will say, “How I hated discipline!
   How my heart spurned correction!
  13I would not obey my teachers
   or turn my ear to my instructors.
  14And I was soon in serious trouble
   in the assembly of God’s people.”

  15Drink water from your own cistern,
   running water from your own well.
  16Should your springs overflow in the streets,
   your streams of water in the public squares?
  17Let them be yours alone,
   never to be shared with strangers.
  18May your fountain be blessed,
   and may you rejoice in the wife of your youth.
  19A loving doe, a graceful deer—
   may her breasts satisfy you always,
   may you ever be intoxicated with her love.
  20Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
   Why embrace the bosom of a wayward woman?

  21For your ways are in full view of the Lord,
   and he examines all your paths.
  22The evil deeds of the wicked ensnare them;
   the cords of their sins hold them fast.
  23For lack of discipline they will die,
   led astray by their own great folly.