24

Ba-la-am lại chúc phước cho Y-sơ-ra-ên nữa

1 Ba-la-am thấy rõ Đức Giê-hô-va ưng ban phước cho Y-sơ-ra-ên, thì không cậy đến phù chú như những lần khác; nhưng người xây mặt về hướng đồng vắng, 2 nhướng mắt lên thấy Y-sơ-ra-ên đóng trại từng chi phái, và Thần Đức Chúa Trời cảm động người, 3 bèn nói lời ca mình mà rằng:
 Lời ca của Ba-la-am, con trai Bê-ô,
 Lời ca của người có mắt mở ra,
4 Lời ca của người nghe lời Đức Chúa Trời,
 Xem sự hiện thấy của Đấng Toàn năng,
 Sấp mình xuống và mắt mở ra:
5 Hỡi Gia-cốp! trại ngươi tốt dường bao!
 Hỡi Y-sơ-ra-ên! nhà tạm ngươi đẹp biết mấy!
6 Nó trương ra như trũng núi,
 Khác nào cánh vườn ở nơi mé sông,
 Tợ cây trầm hương mà Đức Giê-hô-va đã trồng,
 Tỉ như cây hương nam ở nơi mé nước.
7 Nước chảy tràn ngoài thùng chứa,
 Hột giống của người nhuần tưới dư dật,
 Vua người sẽ trổi cao hơn A-gát,
 Nước người được cao lên.
8 Đức Chúa Trời đã dẫn người ra khỏi xứ Ê-díp-tô,
 Người có sức mạnh như bò rừng,
 Sẽ nuốt các nước, tức kẻ thù nghịch mình,
 Bẻ gãy xương chúng nó, đánh chúng nó bằng mũi tên mình.
9 Người sụm xuống, nằm như sư tử đực khác nào sư tử cái:
 Ai dễ khiến ngồi lên?
 Phước cho kẻ nào chúc phước ngươi,
 Rủa sả kẻ nào rủa sả ngươi.

Ba-lác đuổi Ba-la-am

10 Bấy giờ, Ba-lác nổi giận cùng Ba-la-am, vỗ tay mà nói cùng Ba-la-am rằng: Ta đã thỉnh ngươi đặng rủa sả kẻ thù nghịch ta; nầy, ngươi lại chúc phước cho chúng nó đã ba lần rồi! 11 Vậy, bây giờ, khá chạy trở về xứ ngươi! Ta đã nói ta sẽ tôn ngươi vinh hiển, nhưng nầy, Đức Giê-hô-va đã cản ngươi nhận lãnh. 12 Ba-la-am đáp cùng Ba-lác rằng: Tôi há chẳng có nói cùng các sứ giả vua đã sai đến tôi rằng. 13 Dầu Ba-lác cho tôi nhà người đầy bạc và vàng, tôi cũng chẳng được vượt qua mạng Đức Giê-hô-va để làm tự ý điều phải hay là điều quấy; tôi phải nói điều chi Đức Giê-hô-va sẽ phán! 14 Nầy, bây giờ, tôi trở lại cùng dân tôi, hãy lại, tôi sẽ cáo cho vua biết điều dân nầy ngày sau cùng sẽ làm cho dân sự vua.

Ba-la-am lại nói tiên tri về sự vinh hiển của Y-sơ-ra-ên

15 Người bèn nói lời ca mình mà rằng:
 Lời ca của Ba-la-am, con trai của Bê-ô,
 Lời ca của người có mắt mở ra;
16 Lời ca của người nghe lời Đức Chúa Trời,
 Biết sự tri thức của Đấng Chí Cao,
 Xem sự hiện thấy của Đấng Toàn năng,
 Sấp mình xuống mà mắt tự mở ra:
17 Tôi thấy Người, nhưng chẳng phải bây giờ;
 Tôi xem Người, nhưng chẳng phải ở gần;
 Một ngôi sao hiện ra từ Gia-cốp,
 Một cây phủ việt trồi lên từ Y-sơ-ra-ên;
 Người sẽ đâm lủng Mô-áp từ đầu nầy tới đầu kia,
 Hủy diệt dân hay dấy giặc nầy.
18 Người sẽ được Ê-đôm làm cơ nghiệp;
 Sẽ được Sê-i-rơ, là kẻ thù nghịch mình, làm sản nghiệp.
 Y-sơ-ra-ên sẽ tỏ ra sự cường thạnh mình.
19 Đấng ra từ Gia-cốp sẽ cầm quyền,
 Người sẽ diệt những dân sót của thành.
20 Ba-la-am cũng thấy A-ma-léc, bèn nói lời ca mình rằng:
 A-ma-léc đứng đầu các nước;
 Nhưng sau cùng người sẽ bị diệt vong.
21 Kế đó, Ba-la-am thấy người Kê-nít, bèn nói lời ca mình rằng:
 Chỗ ở ngươi là bền vững,
 Ổ ngươi đóng trong hòn đá.
22 Nhưng Ca-in sẽ bị hư nát,
 Cho đến khi A-su-rơ bắt dẫn tù ngươi.
23 Người còn nói lời ca mình rằng:
 Ôi! khi Đức Chúa Trời đã làm các điều nầy, ai sẽ còn sống?
24 Nhưng sẽ có những tàu từ gành Kít-tim đến,
 Hà khắc A-su, hà khắc Hê-be.
 Rồi chính người cũng sẽ bị tuyệt diệt.
25 Đoạn, Ba-la-am đứng dậy đi về bổn xứ. Ba-lác cũng lên đường.

24

巴兰第三次预言

1巴兰见耶和华喜欢赐福给以色列,就不像前两次去求法术,却面向旷野。 2巴兰举目,看见以色列人照着支派扎营。上帝的灵就临到他身上, 3他唱起诗歌说:
  “比珥的儿子巴兰说,
  眼目关闭的人说,
  4听见上帝的言语,
  得见全能者的异象,
  俯伏着,眼睛却睁开的人说:
  5雅各啊,你的帐棚何等华美!
  以色列啊,你的帐幕何其华丽!
  6如连绵的山谷,
  如河畔的园子,
  如耶和华栽种的沉香树,
  又如水边的香柏木。
  7水要从他的桶里流出,
  种子要撒在多水之处。
  他的王必超越亚甲
  他的国必要振兴。
  8上帝领他出埃及
  为他有如野牛的角。
  他要吞灭那敌对他的国,
  压碎他们的骨头,
  用箭射透他们。
  9他蹲如公狮,
  卧如母狮,
  谁敢惹他?
  凡为你祝福的,愿他蒙福;
  凡诅咒你的,愿他受诅咒。”

巴兰第四次预言

10巴勒巴兰怒气发作,就紧握拳头巴勒巴兰说:“我召你来诅咒我的仇敌,看哪,你竟然这三次为他们祝福。 11如今你赶快回本地去吧!我想使你大得尊荣,看哪,耶和华却阻止你得尊荣。” 12巴兰巴勒说:“我不是对你所差遣到我那里的使者说: 13巴勒就是把他满屋的金银给我,我也不能违背耶和华的指示,随自己的心意做好做歹。耶和华说什么,我就说什么。’ 14现在,看哪,我要回到我的百姓那里。来,让我告诉你这百姓日后要怎样对待你的百姓。” 15他就唱起诗歌说:
  “比珥的儿子巴兰说,
  眼目关闭的人说,
  16听见上帝的言语,
  明白至高者的知识,
  看见全能者的异象,
  俯伏着,眼睛却睁开的人说:
  17我看见他,却不在现时;
  我望见他,却不在近处。
  有星出于雅各
  有杖从以色列兴起,
  必打破摩押的额头,
  必毁坏所有的塞特
  18以东将成为产业,
  西珥将成为它敌人的产业
  但以色列却要得胜。
  19有一位出于雅各的,必掌大权,
  他要除灭城中的幸存者。”
20巴兰看见亚玛力人,就唱起诗歌说:
  “亚玛力是诸国之首,
  但它终必永远沉沦。”
21巴兰看见基尼人,就唱起诗歌说:
  “你的住处坚固;
  你的巢窝造在岩石中。
  22然而基尼必被吞灭,
  直到何时亚述把你掳去?
23巴兰又唱起诗歌说:
  “哀哉!若上帝做这事,
  谁能存活呢?
  24有船只基提边界来到,
  要压制亚述
  要压制希伯
  他也必永远沉沦。”
25于是巴兰起来,回本地去;巴勒也回他的路去了。