1

Lời đạt và chào thăm

1 Phao-lô, theo ý muốn Đức Chúa Trời, làm sứ đồ của Đức Chúa Jêsus Christ, gởi cho các thánh đồ ở thành Ê-phê-sô, cho những kẻ trung tín trong Đức Chúa Jêsus Christ: 2 nguyền xin ân điển và sự bình an được ban cho anh em từ nơi Đức Chúa Trời, Cha chúng ta, và từ nơi Đức Chúa Jêsus Christ!

I. Ý Đức Chúa Trời đã định đời đời về sự cứu thế gian bởi đức tin trong Đức Chúa Jêsus Christ

(Từ 1:3 đến đoạn 3)

Có nhiều phước lành ban cho người được chọn

3 Ngợi khen Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Ngài đã xuống phước cho chúng ta trong Đấng Christ đủ mọi thứ phước thiêng liêng ở các nơi trên trời, 4 trước khi sáng thế, Ngài đã chọn chúng ta trong Đấng Christ, đặng làm nên thánh không chỗ trách được trước mặt Đức Chúa Trời, 5 bởi sự thương yêu của Ngài đã định trước cho chúng ta được trở nên con nuôi của Ngài bởi Đức Chúa Jêsus Christ, theo ý tốt của Ngài, 6 để khen ngợi sự vinh hiển của ân điển Ngài đã ban cho chúng ta cách nhưng không trong Con yêu dấu của Ngài!
7 Ấy là trong Đấng Christ, chúng ta được cứu chuộc bởi huyết Ngài, được tha tội, theo sự dư dật của ân điển Ngài, 8 mà Ngài đã rải ra đầy dẫy trên chúng ta cùng với mọi thứ khôn ngoan thông sáng, 9 khiến chúng ta biết sự mầu nhiệm của ý muốn Ngài, theo ý định mà Ngài đã tự lập thành trước trong lòng nhân từ Ngài --- 10 để làm sự định trước đó trong khi kỳ mãn --- hội hiệp muôn vật lại trong Đấng Christ, cả vật ở trên trời và vật ở dưới đất.
11 Ấy cũng là trong Ngài mà chúng ta đã nên kẻ dự phần kế nghiệp, như đã định trước cho chúng ta được điều đó, theo mạng của Đấng làm mọi sự hiệp với ý quyết đoán, 12 hầu cho sự vinh hiển của Ngài nhờ chúng ta là kẻ đã trông cậy trong Đấng Christ trước nhứt mà được ngợi khen.
13 Ấy lại cũng trong Ngài mà anh em sau khi đã nghe đạo chân thật, là đạo Tin lành về sự cứu rỗi anh em, ấy là trong Ngài mà anh em đã tin và được ấn chứng bằng Đức Thánh Linh là Đấng Chúa đã hứa, 14 Đấng ấy làm của cầm về cơ nghiệp chúng ta, cho đến kỳ chuộc lấy những kẻ mà Ngài đã được để khen ngợi sự vinh hiển Ngài.

Phao-lô cầu nguyện cho người Ê-phê-sô được hiểu trọn sự cứu rỗi trong Đấng Christ

15 Vậy nên, sau khi tôi có nghe đức tin anh em hướng về Đức Chúa Jêsus và tình yêu thương đối với các thánh đồ, 16 thì tôi vì anh em cảm tạ không thôi, thường nhắc đến anh em trong khi cầu nguyện. 17 Tôi cầu Đức Chúa Trời của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, là Cha vinh hiển, ban thần trí của sự khôn sáng và của sự tỏ ra cho anh em, để nhận biết Ngài, 18 lại soi sáng con mắt của lòng anh em, hầu cho biết điều trông cậy về sự kêu gọi của Ngài là thể nào, sự giàu có của cơ nghiệp vinh hiển Ngài cho các thánh đồ là làm sao, 19 và biết quyền vô hạn của Ngài, đối với chúng ta có lòng tin, là lớn dường nào, y theo phép tối thượng của năng lực mình, 20 mà Ngài đã tỏ ra trong Đấng Christ, khi khiến Đấng Christ từ kẻ chết sống lại và làm cho ngồi bên hữu mình tại các nơi trên trời, 21 cao hơn hết mọi quyền, mọi phép, mọi thế lực, mọi quân chủ cùng mọi danh vang ra, không những trong đời nầy, mà cũng trong đời hầu đến nữa. 22 Ngài đã bắt muôn vật phục dưới chân Đấng Christ, và ban cho Đấng Christ làm đầu Hội thánh, 23 Hội thánh là thân thể của Đấng Christ, tức là sự đầy đủ của Đấng gồm tóm mọi sự trong mọi loài.

1

1Povlauj uas yog Yexus Khetos tus tubtxib raws li Vajtswv lub siab nyiam hais mus rau cov xov dawb [hauv lub moos Efexau] uas muaj siab xib rau Yexus Khetos. 2Thov txojkev hlub thiab txojkev siab tus ntawm Vajtswv uas yog peb leej Txiv thiab ntawm tus Tswv Yexus Khetos nrog nraim nej nyob.

Koob hmoov sab ntsuj plig hauv Khetos

3Qhuas Vajtswv uas yog peb tus Tswv Yexus Khetos leej Txiv, uas foom koob hmoov sab ntsuj plig txhua yam saum ntuj los hauv Khetos rau peb. 4Rau qhov Vajtswv xaiv peb hauv Khetos ua ntej uas tsim ntuj tsim teb kom peb ua neeg dawb huv tsis muaj chaw thuam rau ntawm nws qhov muag. 5Nws hlub peb thiab teem tseg ua ntej kom peb ua nws li menyuam rau hauv Yexus Khetos raws li Vajtswv lub siab nyiam thiab nws twb xav tseg lawd, 6kom thiaj ua lub chaw qhuas nws txojkev hlub ci ntsa iab uas nws pub dawb dawb hauv Khetos uas nws hlub rau peb. 7Hauv Khetos peb thiaj tau txais kev txhiv dim vim muaj nws cov ntshav, yog peb tau txais kev zam txim ntawm peb tej kev txhaum raws li Vajtswv txojkev hlub muaj nplua mias 8uas nws pub rau peb ntau kawg li ntawm nws lub tswvyim thiab ntawm nws txojkev paub txhua yam. 9Nws pub peb paub tej uas nws lub siab xav uas nws twb muab npog cia lawd raws li nws lub siab nyiam uas nws hom cia rau hauv Khetos. 10Thaum txog sijhawm lawm nws yuav ua tej haujlwm uas nws hom tseg lawd kom tiav, yog qhov uas yuav sau zog txhua yam uas nyob saum ntuj thiab hauv ntiajteb los nyob hauv Khetos.
11Hauv Khetos peb thiaj raug xaiv, yog peb raug teem cia ua ntej raws li Vajtswv lub siab xav. Nws yog tus uas ua txhua yam raws li nws lub siab hom tseg 12kom peb cov uas muaj vam rau hauv Khetos ua ntej lwm tus thiaj yuav nyob qhuas ntxhias Vajtswv lub koob meej. 13Hauv Khetos, thaum nej tau hnov txojlus tseeb yog txoj xov zoo uas cawm nej dim thiab tso siab rau nws lawm, nej kuj raug nias lub hom thawj uas yog Vaj Ntsuj Plig dawb huv raws li cog lus cia. 14Tus Vaj Ntsuj Plig ntawd yog puav pheej uas peb yuav tau txais qub txeeg qub teg mus txog thaum Vajtswv cov neeg txais kev txhiv dim, kom thiaj qhuas ntxhias nws lub koob meej.

Povlauj thov Vajtswv

15Vim li no, thaum kuv tau hnov txog nej txojkev ntseeg tus Tswv Yexus thiab qhov uas nej hlub cov xov dawb, 16kuv thiaj ua Vajtswv tsaug txog nej tsis tu li rau thaum kuv nco txog nej hauv kuv tej lus thov. 17Kuv thov kom peb tus Tswv Yexus Khetos tus Vajtswv, yog leej Txiv uas muaj hwjchim ci ntsa iab, pub nej muaj lub siab uas muaj tswvyim thiab qhia Vajtswv tshwm rau nej kom nej paub nws zoo. 18Kuv thov kom nej lub siab qheb pom kev xwv nej thiaj paub tias txojkev vam uas Vajtswv hu nej mus txog ntawd zoo li cas, thiab paub tej qub txeeg qub teg ci ntsa iab uas Vajtswv pub rau cov xov dawb ntau kawg npaum li cas, 19thiab paub nws lub hwjchim loj kawg muaj ntau npaum li cas rau peb cov uas ntseeg. Yog tib lub hwjchim uas nws siv lub zog loj ua tej haujlwm 20uas nws ua tshwm rau hauv Khetos rau thaum nws tsa Khetos sawv hauv qhov tuag rov los thiab pub Khetos zaum ntawm nws sab tes xis saum ntuj ceeb tsheej, 21siab dhau txhua tus timtswv uas kav thiab tej hwjchim, tej dab, thiab tej uas txawj tswjhwm huvsi, thiab tseem siab dhau txhua lub npe uas luag hu txog, tsis yog hauv tiam no xwb tseem yog hauv tiam uas yuav tshwm los thiab. 22Vajtswv muab txhua yam txo los nyob hauv Khetos qab xib taws thiab pub nws ua lub taubhau kav txhua yam rau cov pawg ntseeg. 23Pawg ntseeg yog Khetos lub cev, yog muaj Yexus nyob puv npo. Nws yog tus uas tsav txhua yam kom muaj txhij zog rau txhua qhov.