6

Vâng Phục Và Yêu Thương

1Hỡi các con cái, hãy vâng lời cha mẹ trong Chúa, vì như thế là phải đạo. 2“Hãy hiếu kính cha mẹ”, đó là điều răn thứ nhất có kèm theo lời hứa: 3“Để con được phước và sống lâu trên đất.”
4Hỡi những người làm cha, đừng chọc tức con cái mình nhưng hãy dưỡng dục chúng theo kỷ luật và giáo huấn của Chúa.

Liên Hệ Chủ Tớ

5Hỡi những người tôi tớ, hãy vâng lời chủ mình ở thế gian với thái độ kính sợ run rẩy, và lòng chân thật như vâng phục Chúa Cứu Thế. 6Không phải chỉ vâng phục trước mặt chủ, làm việc chỉ để lấy lòng người mà thôi, nhưng hãy như người tôi tớ của Chúa Cứu Thế, hết lòng làm theo ý muốn của Đức Chúa Trời. 7Hãy phục vụ với thiện chí như phục vụ Chúa chứ không phải cho người ta, 8vì anh chị em biết rằng, bất luận tôi tớ hay tự chủ, hễ ai làm việc tốt đẹp, đều sẽ được Chúa tưởng thưởng.
9Hỡi các người chủ, anh chị em cũng hãy đối xử với tôi tớ như thế, đừng đe dọa, vì biết rằng họ và anh chị em có cùng một Chủ trên trời, Ngài không thiên vị ai cả.

Trang Bị Khí Giới Tâm Linh

10Sau hết, anh chị em hãy mạnh mẽ trong Chúa và trong sức mạnh quyền năng của Ngài. 11Hãy trang bị toàn bộ vũ khí của Đức Chúa Trời để anh chị em có thể đứng vững chống cự lại các mưu kế của quỷ vương. 12Vì chúng ta chiến đấu, không phải với người phàm, nhưng chống lại những kẻ lãnh đạo, giới thẩm quyền, và những bậc quyền thế của thế giới tối tăm này cùng những thần linh gian ác trên các tầng trời. 13Vì thế, hãy nhận lấy toàn bộ vũ khí của Đức Chúa Trời để anh chị em có thể chống cự nổi trong ngày gian khổ và sau khi thực hiện mọi sự, anh chị em đứng vững. 14Vậy, anh chị em hãy đứng lên; nai nịt bằng chân lý, mặc áo giáp công chính, 15mang vào chân giày sẵn sàng của Phúc Âm bình an. 16Luôn luôn lấy đức tin làm thuẫn, nhờ đó anh chị em có thể dập tắt các tên lửa của kẻ ác; 17đội mão cứu rỗi, cầm gươm Thánh Linh là Lời Đức Chúa Trời. 18Bằng mọi lời cầu nguyện và nài xin, hãy luôn luôn cầu nguyện trong Đức Thánh Linh. Để đạt mục đích ấy, hãy tỉnh thức và hết sức kiên trì, cũng hãy cầu thay cho tất cả các thánh đồ.
19Xin cầu thay cho tôi để khi tôi lên tiếng, Chúa ban cho lời phải nói, và cho tôi được bạo dạn công bố huyền nhiệm Phúc Âm. 20Vì tôi là sứ giả của Phúc Âm trong vòng xiềng xích, nên xin cầu thay cho tôi mạnh dạn công bố đúng như tôi phải nói.

Lời Chào

21Ty-chi-cơ, người anh em thân yêu và người phục vụ Chúa trung tín, sẽ cho anh chị em hay mọi tin tức để anh chị em biết tình hình và công việc của tôi. 22Tôi phái anh ấy đến với anh chị em vì mục đích này, để anh chị em biết được tình trạng chúng tôi và để anh ấy khích lệ lòng anh chị em.
23Nguyện xin Đức Chúa Trời là Cha và Chúa Cứu Thế Giê-su ban cho anh chị em bình an, tình yêu thương cùng với đức tin. 24Nguyện xin Đức Chúa Trời ban ân sủng cho tất cả những người yêu kính Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta bằng một tình yêu bất diệt.

6

Menyuam thiab niam txiv

1Cov menyuam, nej cia li mloog niam txiv lus rau hauv tus Tswv vim qhov no raug cai lawm. 2“Koj yuav tsum hwm koj niam koj txiv.” No yog thawj nqe kevcai uas muaj tej lus cog tseg hais tias, 3“koj thiaj li noj qab nyob zoo thiab muaj txojsia nyob ntev rau hauv lub ntiajteb.”
4Nej cov uas ua txiv, tsis txhob zes ua rau nej tej menyuam npau taws, tiamsis yuav tsum tu lawv rau hauv tus Tswv tej lus qhuab qhia thiab nws tej lus ntuas.

Tub qhe thiab lospav

5Nej cov uas yog tub qhe, cia li muab siab rau mloog nej tus lospav hauv ntiajteb no lus ntshai ua tshee hnyo ib yam li mloog Khetos lus, 6tsis yog ua zoo rau thaum tus lospav pom xwb yam li cov uas ua rau neeg txaus siab, tiamsis ua ib yam li nej yog Khetos cov qhev, thiab ua tuaj nruab siab raws li Vajtswv lub siab nyiam. 7Nej cia li zoo siab ua nej tes haujlwm zoo yam li nej ua koom tu tus Tswv, tsis yog tu neeg, 8vim nej yeej paub tias leejtwg ua qhov zoo li cas cia lawm kuj yuav saws yam ntawd ntawm tus Tswv, tsis hais tus uas ua qhev lossis tus tsis ua qhev.
9Nej cov uas yog lospav, cia li ua ib yam li ntawd rau nej cov qhev. Tsis txhob hem lawv rau qhov nej yeej paub tias tus uas yog lawv tus Tswv thiab yog peb tus Tswv nyob saum ntuj ceeb tsheej, nws tsis saib leejtwg ntsej muag li.

Vajtswv tej cuab yeej

10Thaum kawg no cia li muaj zog rau hauv tus Tswv thiab rau hauv nws lub hwjchim uas muaj zog. 11Cia li muab Vajtswv cev cuab yeej huvsi los hnav thiaj li tawm tsam yeej Ntxwg Nyoog tej tswvyim phem. 12Rau qhov peb tsis yog tawm tsam nqaij thiab ntshav, tiamsis tawm tsam tej timtswv thiab tej hwjchim thiab tej uas kav lub qab ntuj tiam tsaus ntuj no thiab tawm tsam tej dab phem saum nruab ntug huvsi. 13Vim li no cia li muab Vajtswv cev cuab yeej huvsi los, kom nej thiaj tiv yeej rau hnub uas phem, mas thaum ua txhua yam tag lawd nej tseem yuav nyob ruaj khov tau. 14Vim li no nej cia li nyob ruaj khov es muab txojkev tseeb los sia ntawm duav, thiab muab txojkev ncaj ncees los ua daim hlau hnav thaiv hauv siab, 15thiab muab qhov uas npaj txhij piav txoj xov zoo hais txog kev kaj siab lug, los ua khau rau. 16Tsis tag li ntawd cia li muab txojkev ntseeg ua daim hlau thaiv, uas nej siv tua tau tus uas Phem rab hmuv hluavtaws. 17Cia li muab txojkev dim ua lub mom hlau los ntoo, thiab tuav rawv Vaj Ntsuj Plig rab ntaj uas yog Vajtswv txojlus.
18Cia li thov Vajtswv rau hauv Vaj Ntsuj Plig txhua lub sijhawm, yuav tsum siv zog taij thov txhua yam. Vim li no cia li ceev faj zov tos thiab taij thov pab cov xov dawb txhua tus tsis tu ncua li, 19thiab thov pab kuv xwv thaum kuv qheb qhov ncauj hais lus Vajtswv thiaj li pub los rau kuv muaj siab tuab qhia txoj xov zoo uas Vajtswv muab npog cia tob tob lawd tshwm los. 20Vim txoj xov zoo no kuv raug saw hlau khi los kuv tseem ua Khetos tus tub sawv cev. Thiab cia li thov Vajtswv pab kom kuv muaj siab tuab hais raws li uas tsim nyog hais.

Xaus lus thaum kawg

21Thikhika uas yog tus kwv uas kuv hlub thiab muaj siab xib ua koom tu tus Tswv, nws yuav hais txhua yam rau nej paub, nej thiaj paub tias kuv nyob li cas thiab ua dabtsi. 22Qhov uas kuv txib nws tuaj cuag nej, twb yog xav kom nej paub tias peb nyob li cas thiab xwv nws thiaj txhawb tau nej lub siab.
23Thov kom cov kwvtij tau txojkev siab tus thiab kev hlub thiab kev ntseeg ntawm leej Txiv Vajtswv thiab ntawm tus Tswv Yexus Khetos.
24Thov Vajtswv txojkev hlub nrog nraim txhua tus uas hlub peb tus Tswv Yexus Khetos, yog cov uas hlub nws tsis tu mus li.