47

Lời tiên tri về sự đổ nát của Ba-by-lôn

1 Hỡi con gái đồng trinh của Ba-by-lôn, hãy xuống ngồi trong bụi đất! Hỡi con gái người Canh-đê, hãy ngồi dưới đất, ngươi chẳng có ngôi nữa! Vì từ nay về sau, ngươi sẽ không được xưng là dịu dàng yểu điệu nữa đâu. 2 Hãy lấy cối xay và đi xay bột; hãy bỏ lúp, vén vạt áo đi, để trần chân, đặng lội qua sông. 3 Sự lõa lồ của ngươi phải tỏ ra, sự sỉ nhục ngươi sẽ bị thấy! Ta sẽ làm sự báo cừu, không chừa ai hết. 4 Đấng Cứu chuộc của chúng ta, danh Ngài là Đức Giê-hô-va vạn quân, là Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.
5 Hỡi con gái của người Canh-đê, hãy ngồi làm thinh, trốn trong nơi tối tăm! Vì từ nay về sau, ngươi sẽ không được gọi là chủ mẫu của các nước nữa. 6 Ta đã nổi giận nghịch cùng dân ta, làm ô uế sản nghiệp ta, và phó hết chúng nó trong tay ngươi. Nhưng ngươi chẳng từng dùng sự thương xót đối với chúng nó; đã tra ách nặng trên người già cả. 7 Ngươi nói rằng: Ta sẽ làm chủ mẫu luôn. Ngươi chẳng để những sự ấy vào lòng, và chẳng nghĩ đến cuối cùng sự đó. 8 Hỡi người sung sướng ở yên ổn, bụng bảo dạ rằng: Ta đây, ngoài ta chẳng còn ai! Ta sẽ chẳng góa bụa, chẳng biết mất con cái là gì; nầy, bây giờ hãy nghe đây. 9 Cùng trong một giây phút trong một ngày, hai nạn ấy, là sự mất con cái và sự góa bụa, sẽ xảy đến cho ngươi. Hai nạn ấy sẽ đến đầy đủ trên ngươi, khi ngươi làm tà thuật rất nhiều, và có lắm quyền của phù chú! 10 Ngươi cậy sự gian ác của mình và nói rằng: Chẳng ai thấy ta. Sự khôn ngoan thông biết của ngươi đã phỉnh dỗ ngươi, và ngươi tự nói trong lòng rằng: Ta đây, ngoài ta chẳng còn ai! 11 Vậy nên tai vạ sẽ lâm trên ngươi, mà chẳng biết từ đâu; hoạn nạn sẽ đến cho ngươi, mà chẳng trừ được; sự hủy diệt xảy ra thình lình, ngươi không thể liệu trước.
12 Vậy ngươi hãy đứng lên, dùng những tà thuật với vô số phù chú mà ngươi đã tập từ khi thơ ấu! Có lẽ ngươi sẽ được lợi ích; và có lẽ nhân đó ngươi sẽ nên đáng sợ chăng? 13 Ngươi đã nhọc sức vì cớ nhiều mưu chước. Vậy những kẻ hỏi trời, xem sao, xem trăng mới mà đoán việc ngày sau, bây giờ hãy đứng lên và cứu ngươi cho khỏi những sự xảy đến trên ngươi. 14 Kìa, họ sẽ trở nên như rơm rạ, bị lửa thiêu đốt; họ sẽ chẳng cứu mình được khỏi quyền ngọn lửa; lửa ấy chẳng phải lửa than để sưởi, hay là lửa để ngồi kề một bên. 15 Kìa, những sự mà ngươi đã làm khó nhọc thì đã trở nên như vậy: những kẻ buôn bán với ngươi từ thuở nhỏ, ai về chỗ nấy, chẳng ai đến cứu ngươi hết!

47

審判巴比倫

  1少女巴比倫 哪,
  下來坐在塵埃;
  迦勒底啊,
  沒有寶座,要坐在地上;
  你不再稱為柔弱嬌嫩。
  2要用磨磨麵,
  揭去面紗,
  脫去長裙,
  露腿渡河。
  3你的下體必被露出;
  你的羞辱必被看見。
  我要報復,
  誰也不寬容
  4我們的救贖主是以色列的聖者,
  他的名為萬軍之耶和華。

  5迦勒底啊,
  你要靜坐,進入黑暗中,
  因你不再稱為萬國之后。
  6我向我的百姓發怒,
  使我的產業受凌辱,
  將他們交在你手中;
  然而你毫不憐憫他們,
  連老年人你也加極重的軛。
  7你說:「我必永遠為后。」
  你不將這事放在心上,
  也不思想事情的結局。

  8你這專好宴樂、以為地位穩固的,
  現在當聽這話。
  你心中說:
  「惟有我,除我以外再沒有別的。
  我必不致寡居,
  也不經歷喪子之痛。」
  9哪知,喪子、寡居這兩件事
  一日之間忽然臨到你;
  你雖多行邪術、廣施魔咒,
  這兩件事必全然臨到你身上。

  10你倚靠自己的惡行,說:
  「無人看見我。」
  你的智慧聰明使你走偏,
  你心裏說:
  「惟有我,除我以外再沒有別的了。」
  11但災禍臨到你,
  你不知如何驅除;
  災害落在你身上,
  你也無法除掉,
  你所不知道的毀滅必忽然臨到你身上。

  12儘管使用從幼年就施行的魔符和眾多的邪術吧!
  或許有些幫助,
  或許可以致勝。
  13你籌劃太多,以致疲倦。
  讓那些觀天象,看星宿,
  在初一說預言的都起來,
  救你脫離所要臨到你的事!

  14看哪,他們要像碎稭被火焚燒,
  無法救自己脫離火焰的魔掌;
  沒有炭火可以取暖
  你也不能坐在火旁。
  15你所操勞的事都像這樣;
  從你幼年以來與你交易的都各奔己路,
  沒有一人來救你。