29

Lời tiên tri nghịch cùng Pha-ra-ôn và Ê-díp-tô

1 Năm thứ mười, tháng mười, ngày mười hai, có lời Đức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy: 2 Hỡi con người, hãy xây mặt nghịch cùng Pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô, mà nói tiên tri nghịch cùng người và cùng cả Ê-díp-tô nữa. 3 Hãy nói mà rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi Pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô, nầy, ta nghịch cùng ngươi, ngươi là con vật quái gở nằm giữa các sông mình, mà rằng: Sông của ta thuộc về ta, ấy là ta đã làm nên cho ta. 4 Ừ, ta sẽ đặt những móc trong hai hàm ngươi, và khiến những cá trong các sông ngươi đều dính nơi vảy ngươi. Ta sẽ kéo ngươi lên khỏi giữa các sông ngươi, ngươi và những cá trong các sông ngươi đã dính nơi vảy ngươi nữa. 5 Ta sẽ quăng ngươi vào đồng vắng, ngươi và những cá của các sông ngươi. Ngươi sẽ ngã xuống trên mặt đồng ruộng; sẽ chẳng được lượm lại, cũng chẳng được thâu lại. Ta đã phó ngươi làm đồ ăn cho loài thú dưới đất và loài chim trên trời. 6 Bấy giờ hết thảy dân cư Ê-díp-tô sẽ biết ta là Đức Giê-hô-va, vì chúng nó đã nên cây gậy bằng sậy cho nhà Y-sơ-ra-ên. 7 Khi chúng nó cầm lấy ngươi bởi tay, thì ngươi tự gãy, và làm xây xác chúng nó cả vai; khi chúng nó nương dựa trên ngươi, thì ngươi tự giập ra, và làm cho lưng chúng nó xiêu tó.
8 Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ đem gươm đến trên ngươi, và sẽ dứt khỏi ngươi cả người và loài thú. 9 Đất Ê-díp-tô sẽ trở nên nơi hoang vu vắng vẻ; và chúng nó sẽ biết ta là Đức Giê-hô-va. Vì Pha-ra-ôn có nói rằng: Sông thuộc về ta, ấy là ta đã làm nên; 10 cho nên, nầy, ta nghịch cùng ngươi và các sông ngươi, và sẽ khiến đất Ê-díp-tô thành ra đồng vắng hoang vu, từ tháp Sy-e-nê cho đến bờ cõi Ê-thi-ô-bi. 11 Chẳng có bàn chân người sẽ đi qua nó, cũng chẳng có bàn chân thú vật đi qua nó, cũng chẳng có dân cư ở đó nữa trong bốn mươi năm. 12 Ta sẽ khiến Ê-díp-tô làm một đất hoang vu, ở giữa các nước nào hoang vu và các thành nó ở giữa các thành tàn phá sẽ hoang vu trong bốn mươi năm. Ta sẽ làm tan tác dân Ê-díp-tô trong các dân, và rải chúng nó ra trong các nước.
13 Vì Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Mãn bốn mươi năm, ta sẽ nhóm dân Ê-díp-tô lại từ giữa các dân mà trong đó chúng nó đã bị tan tác. 14 Ta sẽ làm cho những phu tù Ê-díp-tô trở về, và đem chúng nó về trong đất Pha-trốt, là đất quê quán của chúng nó, nhưng chúng nó chỉ lập nên một nước yếu hèn. 15 Nước Ê-díp-tô sẽ là một nước yếu hèn hơn hết các nước, và sẽ không dấy lên trên các nước nữa; ta sẽ khiến chúng nó kém đi, hầu cho chúng nó không cai trị các nước nữa. 16 Nước ấy sẽ không còn làm sự nhờ cậy cho nhà Y-sơ-ra-ên; khi nhà Y-sơ-ra-ên trông xem chúng nó thì sẽ nhắc lại sự gian ác; và chúng nó sẽ biết rằng ta là Chúa Giê-hô-va.
17 Năm thứ hai mươi bảy, ngày mồng một tháng giêng, có lời Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: 18 Hỡi con người, Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, đã gán cho đạo binh mình những việc rất nặng nhọc nghịch cùng Ty-rơ; mọi đầu đều đã trở nên trọc, mọi vai đều đã bị mòn; mà vua ấy chưa được tiền công nào của thành Ty-rơ, hoặc cho mình, hoặc cho đạo binh mình, để bù lại công khó mình đã đánh thành ấy. 19 Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ phó đất Ê-díp-tô cho Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn; người sẽ bắt lấy dân chúng, cất lấy của cướp và mồi nó; đó sẽ là tiền công của đạo binh người. 20 Ta đã phó đất Ê-díp-tô cho người để thưởng sự khó nhọc người đã chịu, vì chúng nó đã làm việc cho ta. Chúa Giê-hô-va phán vậy.
21 Trong ngày đó, ta sẽ khiến nhà Y-sơ-ra-ên nứt ra một cái sừng, và ta sẽ cho ngươi mở miệng giữa chúng nó; và chúng nó sẽ biết ta là Đức Giê-hô-va.

29

Ai-cập

1Cuối tháng 12 năm thứ 10 (kể từ khi vua Giê-hô-gia-kin bị lưu đày), Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi:

2“Con loài người! Hãy hướng mặt về nước Ai-cập, nói tiên tri nghịch cùng Pha-ra-ôn và toàn dân Ai-cập. 3Chúa Hằng Hữu phán: Này, Pha-ra-ôn, vua Ai-cập, chính Ta chống lại ngươi, con rồng lớn nằm giữa dòng sông. Ngươi nói: 'Sông Ninh là của tôi, tôi đã tạo ra nó.' 4Ta sẽ móc lưỡi câu vào hàm, kéo ngươi lên khỏi sông, cùng với cá dưới sông dính vào vảy ngươi. 5Ta sẽ quăng ngươi vào sa-mạc cùng với cá dưới sông, các ngươi bị phơi khô, xác không ai chôn, để làm thức ăn cho thú rừng và chim trời.6Lúc ấy, toàn dân Ai-cập sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu, vì ngươi chỉ là cây sậy cho dân Y-sơ-ra-ên. 7Khi chúng đưa tay nắm ngươi thì ngươi gãy đổ, làm vai chúng bị thương; khi chúng tựa trên ngươi, ngươi giập nát, làm chúng ngã gục.

8Vậy, Chúa Hằng Hữu phán: Ta sẽ đem chiến tranh đến đất nước ngươi, cả người và thú vật đều bị giết. 9Nước Ai-cập sẽ tiêu điều hoang vắng, và ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu. Vì Pha-ra-ôn đã nói: 'Sông Ninh là của tôi. Tôi đã tạo ra nó.' 10Cho nên, Ta chống nghịch ngươi và sông ngươi, làm cho nước Ai-cập trở thành sa-mạc vắng vẻ, từ Mích-đôn đến Si-ên, tận biên thùy nước Ê-ti-ô-bi. 11Suốt 40 năm, sẽ không có người hay thú đặt chân, chẳng một sinh vật nào ở đó. 12Ta làm cho Ai-cập thành hoang vắng giữa các nước hoang vắng, và các thành phố Ai-cập vắng vẻ suốt 40 năm. Ta sẽ phân tán người Ai-cập ra khắp các nước."

13“Nhưng Chúa Hằng Hữu phán, sau thời gian 40 năm, Ta sẽ đem người Ai-cập khắp nơi trở về nước. 14Ta sẽ đưa họ từ nơi lưu đày về đất Pha-trốt, quê quán của họ. Nhưng nước họ sẽ là một tiểu quốc tầm thường. 15Nước Ai-cập sẽ yếu hèn hơn các nước, chẳng bao giờ còn hùng cường, thống trị các nước khác. 16Dân Y-sơ-ra-ên sẽ chẳng còn cầu viện Ai-cập nữa. Khi nghĩ đến việc cầu cứu, Y-sơ-ra-ên sẽ nhớ lại tội lỗi ngày xưa, khi nhờ Ai-cập cứu giúp. Và họ sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.

17Năm thứ 27 kể từ ngày vua Giê-hô-gia-kin bị lưu đày, vào giữa tháng 3, Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi:

18“Con loài người! Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-luân đem quân tiến đánh Ty-rơ rất gian nan. Binh sĩ người nào người nấy đều trọc đầu, sưng vai, nhưng vua chẳng chiếm được gì, cũng không có gì để trả lương, đãi ngộ công lao binh sĩ. 19Vì thế, Chúa Hằng Hữu phán, Ta sẽ ban nước Ai-cập cho Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-luân. Vua sẽ lấy hết của cải, bảo vật Ai-cập để trả lương binh sĩ. 20Ta sẽ ban Ai-cập cho vua để đền đáp công khó vua đã phục dịch Ta, Chúa Hằng Hữu phán."

21“Ngày ấy, Ta sẽ làm cho dân Y-sơ-ra-ên nẩy ra sừng vinh quang, và tiếng nói của họ sẽ được tôn trọng. Họ sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu."