1 Những điều chiến đấu tranh cạnh trong anh em bởi đâu mà đến? Há chẳng phải từ tình dục anh em vẫn hay tranh chiến trong quan thể mình sao? 2 Anh em tham muốn mà chẳng được chi; anh em giết người và ghen ghét mà chẳng được việc gì hết; anh em có sự tranh cạnh và chiến đấu; anh em chẳng được chi, vì không cầu xin. 3 Anh em cầu xin mà không nhận lãnh được, vì cầu xin trái lẽ, để dùng trong tư dục mình. 4 Hỡi bọn tà dâm⚓ kia, anh em há chẳng biết làm bạn với thế gian tức là thù nghịch với Đức Chúa Trời sao? Cho nên, ai muốn làm bạn với thế gian, thì người ấy trở nên kẻ nghịch thù cùng Đức Chúa Trời vậy. 5 Hay là anh em tưởng Kinh thánh nói vô ích sao? Đức Thánh Linh mà Đức Chúa Trời khiến ở trong lòng chúng ta, ham mến chúng ta đến nỗi ghen tương,⚓6 nhưng Ngài lại ban cho ta ơn⚓ lớn hơn nữa. Vì vậy, Kinh thánh chép rằng: Đức Chúa Trời chống cự kẻ kiêu ngạo, nhưng ban ơn cho kẻ khiêm nhường.⚓ 7 Vậy hãy phục Đức Chúa Trời; hãy chống trả ma quỉ, thì nó sẽ lánh xa anh em. 8 Hãy đến gần Đức Chúa Trời, thì Ngài sẽ đến gần anh em. Hỡi kẻ có tội, hãy lau tay mình, có ai hai lòng, hãy làm sạch lòng đi; 9 hãy cảm biết sự khốn nạn mình, hãy đau thương khóc lóc; hãy đổi cười ra khóc, đổi vui ra buồn. 10 Hãy hạ mình xuống trước mặt Chúa, thì Ngài sẽ nhắc anh em lên.
Về sự nói hành và xét đoán
11 Hỡi anh em, chớ nói hành nhau. Ai nói hành anh em mình hoặc xét đoán anh em mình, tức là nói xấu luật pháp, và xét đoán luật pháp. Vả, nếu ngươi xét đoán luật pháp, thì ngươi chẳng phải là kẻ vâng giữ luật pháp, bèn là người xét đoán luật pháp vậy. 12 Chỉ có một Đấng lập ra luật pháp và một Đấng xét đoán, tức là Đấng cứu được và diệt được. Nhưng ngươi là ai, mà dám xét đoán kẻ lân cận mình?
Việc ngày mai không ai biết chắc
13 Hỡi anh em, là kẻ nói rằng: Hôm nay hoặc ngày mai, ta sẽ đi đến thành kia, ở đó một năm, buôn bán và phát tài,⚓14 song ngày mai sẽ ra thế nào, anh em chẳng biết! Vì, sự sống của anh em là chi? Chẳng qua như hơi nước, hiện ra một lát rồi lại tan ngay. 15 Anh em phải nói trái lại: Ví bằng Chúa muốn, và ta còn sống, thì ta sẽ làm việc nọ việc kia. 16 Kìa anh em lấy những lời kiêu ngạo mà khoe mình! Phàm khoe khoang như vậy là xấu. 17 Cho nên, kẻ biết làm điều lành mà chẳng làm, thì phạm tội.
4
Tâm Rdâng Đah Nglay Săk Ŭch
1Mbah tă luh nau tâm lơh jêh ri nau tâm lah tâm djrel tâm phung khân may? Mâu di hĕ păng luh tă bơh nau nglay săk ŭch, vay tâm lơh tâm săk jăn khân may? 2Khân may kơnh jêh ri mâu dơi geh ôh, khân may nkhĭt bunuyh jêh ri mâu nach, ƀiălah mâu dơi geh ôh, khân may geh nau tâm djrel jêh ri nau tâm lơh ƀiălah khân may mâu geh ôh, yorlah khân may mâu dăn ôh. 3Khân may dăn jêh ri khân may mâu sŏk dơn ôh, yorlah tih khân may dăn, ŭch dŏng tĭng nâm nglay săk khân may ŭch. 4Khân may jêng phung ka n'hong yơh! Khân may mâu gĭt hĕ nau jêng băl đah neh ntu jêng rlăng đah Brah Ndu? Pôri yơh, mbu nơm ŭch ƀư băl đah neh ntu, păng jêng rlăng đah Brah Ndu. 5Khân may mĭn ma nau nchih jêng dơm dam hĕ? Brah Huêng Ueh Brah Ndu, ăn gŭ tâm he, rŏng ma he tât păng ntôn. 6Ƀiălah păng ăn nau yô̆ toyh lơn; yor nây Nau Brah Ndu Ngơi lah nâm bu pô aơ: "Brah Ndu tâm rdâng đah phung sưr, ƀiălah păng yô̆ ma phung dêh rhêt." 7Khân may tông hom ma Brah Ndu. Khân may tâm rdâng hom đah brah mhĭk, jêh ri păng mra du ngai đah khân may. 8Hăn dăch hom khân may ma Brah Ndu jêh ri păng mra văch dăch ma khân may. Rao hom ti khân may phung tih. Hơi phung geh nau mĭn bar đah, ƀư kloh hom nuih n'hâm khân may. 9Ăn khân may gĭt nau rêh ni, klâng ndrê jêh ri nhĭm nhhiăng. Tâm rgâl nau gơm khân may jêng nau klâng ndrê, jêh ri nau răm maak khân may jêng nau rngot klâng. 10Ntrŭnh hom săk jăn khân may ta năp Kôranh Brah jêh ri păng mra yơk khân may.
Lơi Ngơi Ndjơh Mâu Lah Phat Dôih Bu
11Hơi oh nâu, lơi ta khân may ngơi ndjơh ndrăng khân may nơm ôh. Mbu nơm ngơi ndjơh mâu lah phat dôih ma oh nâu, păng ngơi ndjơh jêh ri phat dôih ma nau vay yơh. Ƀiălah tơlah may phat dôih ma nau vay, may mâu jêng bunuyh tông ma nau vay ôh, ƀiălah may jêng kôranh phat dôih ma nau vay. 12Geh knŏng du huê jêng nơm ăn nau vay jêh ri jêng kôranh phat dôih. Păng yơh dơi tâm rklaih jêh ri dơi ƀư rai lôch. Ƀiălah moh may jêng? Mâm may janh phat dôih ma phung chiau meng may?
Nau Mâu Dơi Gĭt Nanê̆ Ma Kan Nar Kăndơ̆
13Bi ma phung lah pô aơ: "Nar aơ mâu lah ôi taơ hên mra hăn ta du ƀon, hên mra gŭ ta nĕ du năm, tăch drăp jêh ri sa kao hao âk." 14Ƀiălah khân may mâu gĭt ôh moh nau mra tât ma nar ôi taơ. Pôri yơh, moh nau rêh khân may jêng? Khân may jêng nâm bu dak n'hôl tâm mpơl ƀâtlât jêh ri roh hêng. 15Ueh lơn khân may mra lah nâm pô aơ: "Tơlah Kôranh Brah ŭch, jêh ri hên ăt hôm gŭ rêh, hên mra ƀư nâm pô aơ pôri." 16Ƀiălah aƀaơ khân may tâm rnê ma khân may nơm tâm nau mĭn sưr. Nau tâm rnê nĕ jêng djơh ngăn. 17Pôri, mbu nơm blau nau ƀư ueh jêh ri păng mâu ƀư ôh, păng jêng tih yơh.