11

Lời giảng của Sô-pha

1 Sô-pha, người Na-a-ma, đáp lại, mà rằng:
2 Há chẳng nên đáp lại lời nói nhiều sao?
 Người già miệng há sẽ được xưng là công bình ư?
3 Chớ thì các lời khoe khoang của ông sẽ khiến người ta nín sao?
 Khi ông nhạo báng, há không có ai bỉ mặt ông ư?
4 Vì ông thưa cùng Đức Chúa Trời rằng: Đạo lý tôi là thanh tịnh;
 Tôi không nhơ bợn trước mặt Chúa.

5 À! Chớ gì đẹp lòng Đức Chúa Trời mà phán,
 Và mở miệng Ngài đáp lời nghịch cùng ông,
6 Ước chi Ngài chỉ tỏ cho ông biết sự bí mật của sự khôn ngoan!
 Vì Ngài thông hiểu bội phần.
 Vậy, khá biết rằng Đức Chúa Trời phạt ông lại không xứng với tội gian ác của ông.

7 Nếu ông dò xét, há có thể hiểu biết được sự sâu nhiệm của Đức Chúa Trời,
 Và thấu rõ Đấng Toàn năng sao?
8 Sự ấy vốn cao bằng các từng trời: Vậy ông sẽ làm gì?
 Sâu hơn âm phủ: ông hiểu biết sao đặng?
9 Bề dài sự ấy lại hơn cỡ trái đất,
 Và rộng lớn hơn biển cả.
10 Nếu Đức Chúa Trời đi ngang qua, bắt người ta cầm tù,
 Và đòi ứng hầu đoán xét, thì ai sẽ ngăn trở Ngài được?
11 Vì Ngài biết những người giả hình,
 Xem thấy, tội ác mà loài người không cảm biết đến.
12 Nhưng chừng nào lừa con rừng sanh ra làm người,
 Thì chừng nấy người hư không mới trở nên thông sáng!

13 Vậy, nếu dọn lòng cho xứng đáng,
 Và giơ tay mình ra hướng về Chúa;
14 Bằng có tội ác trong tay ông, mà ông bỏ xa khỏi mình,
 Chẳng để sự bất công ở trong trại mình,
15 Bấy giờ, ông hẳn sẽ ngước mắt lên không tì vít gì,
 Thật sẽ được vững vàng, chẳng sợ chi;
16 Ông sẽ quên các điều hoạn nạn mình,
 Và nhớ đến nó như nước đã chảy qua.
17 Đời ông sẽ sáng sủa hơn ban trưa;
 Dẫu nay tối tăm, sau sẽ hóa ra như buổi sáng.
18 Ông sẽ ở bình an vô sự, vì có sự trông cậy;
 Ông sẽ tìm tòi bốn bên, rồi nghỉ ngơi yên hàn vô sự.
19 Lại ông sẽ nằm, không ai làm cho mình sợ hãi,
 Và lắm người sẽ tìm ơn của ông.
20 Nhưng mắt kẻ hung ác sẽ bị hao mòn;
 Nó chẳng có nơi ẩn núp,
 Và điều nó sẽ trông mong, ấy là sự tắt hơi.

11

Sofaa Gorngv Da'yietv Nzunc Waac

Sofaa Gorngv Yopv Oix Zuqc Dingc Zuiz Gauh Hniev

1Naa^aa^me Mienh, Sofaa, ziouc dau gorngv,
  2“Gorngv waac ndongc naaic camv maiv zuqc dau fai?
   Gorngv waac camv nyei mienh oix zuqc funx ninh horpc nyei fai?
  3Meih gorngv nyei henh waac
   haih bun mienh sekv fai?
  Meih huotv mienh nyei ziangh hoc,
   maiv horpc zuqc maaih mienh bun meih nyaiv fai?
  4Weic zuqc meih gorngv, ‘Yie gorngv nyei doz-leiz se zien nyei,
   ziux Tin-Hungh mangc, yie yaac cing-nzengc nyei.’
  5Mv baac feix duqv Tin-Hungh caux meih gorngv.
   Feix duqv ninh morngx nqoi nzuih gorngv meih.
  6Ninh ziouc zorqv gem jienv nyei cong-mengh mbuox meih,
   weic zuqc ninh nyei cong-mengh maaih camv-bung.
  Meih oix zuqc hiuv aqv, Tin-Hungh dingc meih nyei zuiz,
   zungv gauh zoqc meih zoux dorngc horpc zuqc dingc nyei.

Tin-Hungh Se Hlo Haic

  7“Meih haih zaah duqv toux Tin-Hungh hnangv haaix nor fai?
   Meih haih hiuv duqv nzengc Nernh Jiex Wuov Dauh fai?
  8Ninh nyei cong-mengh gauh hlang jiex lungh. Meih haih zoux haaix nyungc?
   Se gauh ndo jiex yiemh gen. Meih haih hiuv haaix nyungc?
  9Ndorqc mangc gaax, zungv gauh ndaauv ndau-beih,
   yaac gauh jangv koiv.
  10“Se gorngv Tin-Hungh jiex mingh yaac zorqv meih wuonx jienv,
   aengx heuc siemv zuiz, haaix dauh haih laanh ninh?
  11Tin-Hungh hiuv duqv maiv lamh longc nyei mienh.
   Ninh buatc ninh mbuo zoux nyei waaic sic,
   ninh yaac maiv zeiz oix samx mangc fai?
  12Mv baac hngongx nyei mienh haih maaih cong-mengh nor,
   hieh lorh haih njiec dorn benx dauh mienh aqv.

Sofaa Gorngv Yopv Oix Zuqc Goiv Hnyouv Cingx Duqv Longx

  13“Se gorngv meih mbenc sung hnyouv
   aengx sung jienv buoz hungx jienv ninh,
  14se gorngv meih maaih zuiz oix zuqc guangc go-go nyei,
   yaac maiv dungx bun waaic sic yiem meih nyei ndopv-liuh gu'nyuoz.
  15Wuov zanc meih duqv cau hmien yaac maiv lamh nqemh dorngx,
   meih ziouc yiem wuonv yaac maiv gamh nziex.
  16Meih ziouc la'kuqv meih nyei kouv naanc.
   Kungx jangx jienv hnangv benx liouc jiex mingh nyei wuom hnangv.
  17Meih ziangh seix zaangc nyei maengc oix gauh njang lungh aanx zanc nyei njang,
   maiv gunv maaih hmuangx, mv baac oix hnangv lungh ndorm nor.
  18Weic meih maaih lamh hnamv meih ziouc yiem duqv wuonv.
   Tin-Hungh oix beu jienv meih, bun meih duqv baengh orn nyei hitv kuonx.
  19Meih oix bueix njiec, maiv maaih mienh haeqv meih.
   Mienh camv yaac oix daaih tov meih tengx.
  20Mv baac orqv mienh nyei m'zing oix mbuov mingh,
   ninh mbuo lorz maiv buatc haaix nyungc jauv biaux.
   Ninh mbuo maaih lamh hnamv nyei se dangx qiex daic mi'aqv.”