20

Lời Xô-pha luận về hình phạt kẻ gian ác

1 Xô-pha, người Na-a-ma, bèn đáp rằng:
2 Vì cớ ấy tư tưởng tôi chỉ dạy cho tôi lời đáp,
 Và tại lời đó, tâm thần tôi bị cảm động trong mình tôi.
3 Tôi đã nghe lời trách móc làm hổ thẹn tôi;
 Trí khôn tôi lấy sự thông minh mà đáp lời.
4 Hãy biết rõ rằng, từ đời xưa,
 Từ khi loài người được đặt nơi thế gian,
5 Thì sự thắng hơn của kẻ ác không có lâu,
 Và sự vui mừng của kẻ vô đạo chỉ một lúc mà thôi.

6 Dầu sự kiêu căng nó cất lên đến tận trời,
 Dầu cho đầu nó đụng chí mây,
7 Thì nó sẽ bị tiêu diệt đời đời như phân bón nó;
 Những người đã thấy nó sẽ hỏi rằng: Nó ở đâu?
8 Nó bay đi như một cơn chiêm bao, không ai gặp nó lại;
 Thật, nó sẽ biến mất như dị tượng ban đêm.
9 Con mắt đã thường xem nó, sẽ không thấy nó lại,
 Nơi nó ở cũng sẽ chẳng còn nhìn nó nữa.
10 Con cái nó sẽ cầu ơn kẻ nghèo, Và tay nó sẽ thường lại tài sản mà sự hung bạo nó đã cướp giựt.
11 Tứ chi nó đầy sức lực của buổi đang thì;
 Nhưng sẽ nằm chung với nó trong bụi đất.
12 Dẫu sự ác lấy làm ngọt ngào cho miệng nó,
 Dẫu ẩn dưới lưỡi hắn,
13 Dẫu hắn tríu mến sự ác, không từ bỏ nó,
 Nhưng giữ nó lại trong miệng mình,
14 Thì vật thực nó sẽ biến nơi can tràng,
 Và thành ra mật rắn hổ trong bụng nó.
15 Nó có nuốt của cải, rồi lại mửa ra;
 Đức Chúa Trời sẽ tống của ấy ra khỏi bụng nó.
16 Nó sẽ mút nọc rắn hổ;
 Lưỡi của rắn lục sẽ giết nó.
17 Nó sẽ chẳng thấy sông và dòng chảy mật cùng mỡ sữa ra.

18 Nó phải trả hoa lợi về công việc mình, không được nuốt nó;
 Phải thường lại tùy theo giá nó,
 Không được hưởng của ấy.
19 Vì nó có hà hiếp, bỏ bê kẻ nghèo,
 Cướp lấy nhà cửa, mà nó không có xây cất.
20 Bởi vì nó không biết an tịnh trong mình,
 Nó sẽ chẳng được bảo thủ gì về các điều mình ưa thích hơn hết.
21 Chẳng chi thoát khỏi sự mê ăn của nó;
 Cho nên sự may mắn nó chẳng bền lâu.
22 Đương khi dư dật, nó sẽ bị cùng túng;
 Các người khốn khổ sẽ tra tay vào mình nó.
23 Đức Chúa Trời sẽ sai thạnh nộ Ngài hãm mình nó,
 Đặng làm cho lòng nó đầy dẫy, Ngài sẽ giáng cơn giận Ngài trên mình nó, chánh trong lúc nó ăn bữa.
24 Nó sẽ trốn lánh khỏi khí giới sắt,
 Còn cây cung đồng sẽ xoi lủng nó.
25 Nó nhổ tên ra khỏi thân nó,
 Mũi gươm bóng ngời rút ra khỏi gan nó;
 Các sự kinh khiếp hãm áp nó.
26 Cả sự tối tăm đã dành làm bửu vật cho nó;
 Lửa người ta không thổi sẽ thiêu đốt nó,
 Và kẻ còn sót lại trong trại nó sẽ bị tiêu diệt đi.
27 Các từng trời sẽ bày tỏ gian ác nó ra,
 Và đất sẽ dấy lên nghịch cùng nó.
28 Hoa lợi của nhà nó sẽ bị đem đi mất,
 Tài sản nó sẽ bị trôi đi trong ngày thạnh nộ của Chúa.

29 Đó là phần mà Đức Chúa Trời dành cho kẻ hung ác,
 Và ấy là cơ nghiệp mà Ngài định cho nó.

20

Xô-pha nói về hình phạt dành cho kẻ ác

1Xô-pha người Na-a-ma đáp rằng:
  2“Tư tưởng tôi thúc giục tôi phải nói,
   Vì vậy tâm hồn tôi bối rối bất an.
  3Tôi đã nghe lời khiển trách xúc phạm đến tôi;
   Trí khôn tôi thúc giục tôi đáp lời.
  4Anh có biết rằng từ thuở xa xưa,
   Từ khi loài người có mặt trên thế gian;
  5Sự đắc chí của kẻ ác luôn ngắn ngủi,
   Và niềm vui của kẻ vô đạo chỉ trong khoảnh khắc?
  6Dù sự kiêu căng nó cao tận trời,
   Đầu nó đụng đến các tầng mây,
  7Thì nó cũng bị tiêu diệt đời đời như chính phân nó;
   Những ai đã thấy nó đều hỏi: ‘Nó đâu rồi?’
  8Nó bay đi như một giấc mơ, không ai tìm lại được;
   Bị xua đi như dị tượng ban đêm.
  9Con mắt từng thấy nó sẽ không còn thấy nó nữa,
   Chỗ nó cũng sẽ chẳng nhìn đến nó.
  10Con cái nó sẽ cầu cạnh người nghèo,
   Tự tay nó phải trả lại tài sản.
  11Xương cốt nó tràn đầy sức trẻ,
   Nhưng phải nằm chung với nó trong bụi đất.

  12Dù gian ác trở nên ngọt trong miệng nó,
   Được nó giấu dưới lưỡi,
  13Khi phải miễn cưỡng từ bỏ gian ác,
   Nó vẫn cố giữ gian ác trong miệng mình.
  14Như thức ăn biến chất khi vào nội tạng,
   Gian ác trở thành mật rắn hổ trong bụng nó.
  15Nó nuốt của cải vào rồi phải mửa ra,
   Đức Chúa Trời sẽ tống của cải ấy ra khỏi bụng nó.
  16Nó sẽ bú nọc rắn hổ;
   Lưỡi rắn lục sẽ giết chết nó.
  17Nó sẽ không thấy các dòng sông,
   Hay dòng suối tuôn chảy mật và sữa.

  18Kết quả từ công việc nó, nó phải trả lại,
   Không thể nuốt trôi;
  Lợi nhuận từ buôn bán,
   Nó cũng không được hưởng.
  19Vì nó đã ức hiếp và bỏ bê kẻ nghèo,
   Chiếm nhà cửa mà nó không xây cất.
  20Vì nó không biết sự an tịnh trong lòng,
   Chẳng thứ gì nó thích mà thoát khỏi tay nó.
  21Khi nó đã ăn thì chẳng sót lại thứ gì;
   Cho nên sự thịnh vượng nó không bền.
  22Đang lúc dư dật nó bị cùng túng;
   Mọi nỗi khốn cùng ập xuống trên nó.
  23Đức Chúa Trời giáng thịnh nộ trên nó,
   Làm cho đầy lòng tham nó,
   Tuôn mưa thịnh nộ làm thức ăn cho nó.
  24Nó tránh khỏi khí giới bằng sắt
   Thì cây cung đồng sẽ xuyên thủng nó.
  25Khi rút mũi tên ra khỏi thân nó,
   Và mũi gươm sáng ngời ra khỏi gan nó,
   Thì nỗi kinh hoàng bao trùm nó.
  26Bóng tối mịt mùng dành cho kho tàng nó;
   Lửa không do con người sẽ thiêu nuốt nó,
   Những gì còn sót lại trong trại nó cũng sẽ bị thiêu rụi.
  27Các tầng trời sẽ phô bày gian ác nó,
   Và đất sẽ nổi lên chống lại nó.
  28Tài sản gia đình nó sẽ bị đem đi mất,
   Bị cuốn trôi trong ngày Chúa nổi giận.

  29Đó là phần Đức Chúa Trời dành cho kẻ ác,
   Là cơ nghiệp Chúa định cho nó.”