1 Đại ý điều chúng ta mới nói đó, là chúng ta có một thầy tế lễ thượng phẩm, ngồi bên hữu ngai của Đấng tôn nghiêm trong các từng trời,⚓2 làm chức việc nơi thánh và đền tạm thật, bởi Chúa dựng lên, không phải bởi một người nào. 3 Phàm thầy tế lễ thượng phẩm đã được lập lên là để dâng lễ vật và hi sinh; vậy thì Đấng nầy cũng cần phải dâng vật gì. 4 Nếu Ngài còn ở thế gian, thì Ngài chẳng phải là thầy tế lễ, vì ở thế gian có những thầy tế lễ dâng lễ vật theo luật pháp dạy, 5 và giữ sự thờ phượng, sự thờ phượng đó chẳng qua là hình và bóng của những sự trên trời mà thôi, cũng như khi Môi-se gần dựng đền tạm, thì Đức Chúa Trời phán bảo rằng: Hãy cẩn thận, làm mọi việc theo như kiểu mẫu đã chỉ cho ngươi tại trên núi.⚓ 6 Nhưng thầy tế lễ thượng phẩm chúng ta đã được một chức vụ rất tôn trọng hơn, vì Ngài là Đấng trung bảo của giao ước tốt hơn, mà giao ước ấy lập lên trên lời hứa tốt hơn. 7 Vì nếu ước thứ nhứt không thiếu gì, thì chẳng có chỗ nào lập ước thứ hai. 8 Vả, trong những lời nầy thật có ý trách, là lời Đức Chúa Trời phán cùng dân Giu-đa rằng: Chúa phán: kìa, nhựt kỳ đến, Khi đó ta sẽ cùng nhà Y-sơ-ra-ên và nhà Giu-đa lập một ước mới, 9 Không phải như ước ta đã lập với tổ tiên chúng nó, Trong ngày ta cầm tay họ dẫn ra khỏi xứ Ê-díp-tô. Vì họ không bền giữ lời ước ta, Nên ta không đoái xem họ, ấy là lời Chúa phán. 10 Chúa lại phán: Nầy là lời ước mà ta sẽ lập với nhà Y-sơ-ra-ên Sau những ngày đó: Ta sẽ để luật pháp ta trong trí họ Và ghi tạc vào lòng; Ta sẽ làm Đức Chúa Trời họ, Họ sẽ làm dân ta. 11 Trong vòng họ sẽ chẳng có ai dạy bảo công dân mình Và anh em mình, rằng: Hãy nhìn biết Chúa; Vì hết thảy trong vòng họ, Từ kẻ rất nhỏ cho đến kẻ rất lớn đều sẽ biết ta, 12 Nhân ta sẽ tha sự gian ác của họ, Và không nhớ đến tội lỗi họ nữa.⚓ 13 Gọi ước đó là mới, thì đã xưng ước trước là cũ; vả, điều chi đã cũ đã già, thì gần tiêu mất đi.
8
Yexu yog tug tuam pov thawj hlub
1Tej kws peb has nuav qhov tseem ceeb yog qhov kws peb muaj ib tug tuam pov thawj hlub le nuav, nyob tsawg ntawm Vaajtswv kws luj dua ndais lub zwm txwv saab teg xws sau ntuj ceeb tsheej. 2Nwg ua num huv lub chaw dawb huv hab huv lub tseem tsev ntaub kws tug Tswv tsaa ca tsw yog tuabneeg tsaa. 3Txhua tug tuam pov thawj hlub yog raug tsaa lug muab hov txhua chaw xyeem hab tua tsaj xyeem. Yog le nuav tug tuam pov thawj hlub nuav yuav tsum muaj ib yaam kws muab xyeem hab. 4Yog nwg nyob huv lub nplajteb nuav, nwg yuav tsw ua pov thawj hlo le vem tas muaj cov pov thawj kws muab hov txhua chaw xyeem lawv le txuj kevcai lawm. 5Cov pov thawj hov ua num rua huv lub chaw dawb huv kws tsuas yog tej kws nyob sau ntuj tug yaam ntxwv hab tug duab, lawv le Vaajtswv has rua Mauxe thaus Mauxe yuav tsaa lub tsev ntaub has tas, “Yuav tsum ceev faaj ua txhua yaam lawv le tug qauv kws qha rua koj sau lub roob.”⚓6Tassws nwgnuav Yexu tau txais teg num ua kws zoo tshaaj dua puab cov hov, hab ib yaam le ntawd nwg yog tug nruab nraab huv tej lug sws cog tseg tshab kws zoo heev dua vem raug muab tsaa rua sau tej lug cog tseg kws zoo dua. 7Yog tej lug cog tseg zag ib zoo txaus lawm kuj tsw txug muaj tej lug cog tseg zag ob. 8Tsua qhov Vaajtswv thuaj puab hab has tas, “Tug Tswv has tas, Saib nawj, lub caij lub nyoog saamswm lug yuav txug mas kuv yuav cog dua lug tshab rua cov Yixayee hab cov Yuta, 9tsw thooj le kws kuv cog rua puab tej laug rua nub kws kuv caab puab teg coj puab tawm huv Iyi tebchaws lug. Puab tsw ua lawv le kuv tej lug cog tseg, kuv txhad tsw quav ntsej puab lawm. Tug Tswv has le nuav ntaag. 10Nuav yog tej lug cog tseg kws kuv yuav cog rua cov Yixayee ua qaab ncua swjhawm ntawd. Tug Tswv has le nuav ntaag. Kuv yuav muab kuv txuj kevcai tso rua huv puab hab sau ca rua huv puab lub sab. Kuv yuav ua puab tug Vaajtswv hab puab yuav ua kuv haiv tuabneeg. 11Txhua tug yuav tsw qha nwg kwvtij zej zog hab nwg tej kwvtij txheeb kuas paub tug Tswv, tsua qhov puab txhua tug yeej yuav paub kuv txwj tug yau kawg moog txug tug luj kawg. 12Kuv yuav khuvleej puab tej kev txhum hab tsw cim ntsoov puab lub txem dua le lawm.”⚓ 13Thaus Vaajtswv has txug tej lug cog tseg tshab kuj yog nwg rhuav tej lug cog tseg qub lawm. Tej kws muab rhuav hab tej qub tub pluj yuav taag.